Bond - Samba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bond - Samba




Cockburn Bruce
Кокберн Брюс
80 Humans
80 человек
What About The Bond (4: 55)
А Как Же Связь? (4: 55)
Disharmony gives way
Дисгармония уступает
To mute helplessness
Место немой беспомощности.
Not enough communication
Недостаточно общения
Too much not expressed
Слишком многое не выражено.
It′s all to easy
Это все слишком просто
To let go of hope
Отпустить надежду.
To think there's nothing worth saving
Подумать только, нет ничего, что стоило бы спасать.
And let it all go up in smoke
И пусть все это превратится в дым.
What about the the bond
А как же связь
(Chorus:)
(Припев:)
What about the mystical unity
Как насчет мистического единства?
What about the bond
А как же связь
Sealed in the loving presence of the Father
Запечатан в любящем присутствии отца.
Dysfunction
Дисфункция.
Of the institutions
Учреждений
That should give a frame to work in
Это должно дать основу для работы.
Got to find our own solutions
Мы должны найти собственные решения.
Confusion
Путаница
Pressure from all sides
Давление со всех сторон.
Got to head right down the centre
Надо идти прямо по центру.
In the love that will abide
В любви, которая пребудет.
What about the bond
А как же связь
(Repeat chorus)
(Повтор припева)
Man and woman
Мужчина и женщина
Made to be one flesh
Созданы, чтобы быть одной плотью.
Nobody said it would be easy
Никто не говорил, что будет легко.
But can we let go now and fail the test?
Но можем ли мы отпустить ситуацию и провалить тест?
Now you could say
Теперь ты можешь сказать
Life is full of moving on
Жизнь полна движения вперед.
But do you want the pain that′s
Но хочешь ли ты боли?
Already been spent
Уже потрачено.
To all be wasted -- c'mon
Чтобы все было потрачено впустую - давай же
What about the bond
А как же связь
(Repeat chorus)
(Повтор припева)
(Ottawa, March 28th, 1980)
(Оттава, 28 марта 1980 г.)





Writer(s): Airto G Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.