Paroles et traduction Bond - Samba
Cockburn
Bruce
Кокберн
Брюс
What
About
The
Bond
(4:
55)
А
Как
Же
Связь?
(4:
55)
Disharmony
gives
way
Дисгармония
уступает
To
mute
helplessness
Место
немой
беспомощности.
Not
enough
communication
Недостаточно
общения
Too
much
not
expressed
Слишком
многое
не
выражено.
It′s
all
to
easy
Это
все
слишком
просто
To
let
go
of
hope
Отпустить
надежду.
To
think
there's
nothing
worth
saving
Подумать
только,
нет
ничего,
что
стоило
бы
спасать.
And
let
it
all
go
up
in
smoke
И
пусть
все
это
превратится
в
дым.
What
about
the
the
bond
А
как
же
связь
What
about
the
mystical
unity
Как
насчет
мистического
единства?
What
about
the
bond
А
как
же
связь
Sealed
in
the
loving
presence
of
the
Father
Запечатан
в
любящем
присутствии
отца.
Of
the
institutions
Учреждений
That
should
give
a
frame
to
work
in
Это
должно
дать
основу
для
работы.
Got
to
find
our
own
solutions
Мы
должны
найти
собственные
решения.
Pressure
from
all
sides
Давление
со
всех
сторон.
Got
to
head
right
down
the
centre
Надо
идти
прямо
по
центру.
In
the
love
that
will
abide
В
любви,
которая
пребудет.
What
about
the
bond
А
как
же
связь
(Repeat
chorus)
(Повтор
припева)
Man
and
woman
Мужчина
и
женщина
Made
to
be
one
flesh
Созданы,
чтобы
быть
одной
плотью.
Nobody
said
it
would
be
easy
Никто
не
говорил,
что
будет
легко.
But
can
we
let
go
now
and
fail
the
test?
Но
можем
ли
мы
отпустить
ситуацию
и
провалить
тест?
Now
you
could
say
Теперь
ты
можешь
сказать
Life
is
full
of
moving
on
Жизнь
полна
движения
вперед.
But
do
you
want
the
pain
that′s
Но
хочешь
ли
ты
боли?
Already
been
spent
Уже
потрачено.
To
all
be
wasted
--
c'mon
Чтобы
все
было
потрачено
впустую
- давай
же
What
about
the
bond
А
как
же
связь
(Repeat
chorus)
(Повтор
припева)
(Ottawa,
March
28th,
1980)
(Оттава,
28
марта
1980
г.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airto G Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.