Paroles et traduction Bonde R300 - Brisadão na Dela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brisadão na Dela
Сильный приход от неё
Yeah,
yeah,
oh
oh
Yeah,
yeah,
oh
oh
E
ela
me
deixou
assim
brisadão
na
dela
И
она
так
меня
вставляет,
такая
вся
из
себя
Não
vem
da
favela
Не
из
фавел
Vem
lá
dos
States
А
прямиком
из
Штатов
Traz
100G
para
mim
Привезла
мне
100
грамм
Que
eu
só
quero
vela,
manda
pôr
só
dela
Ведь
мне
нужна
только
чистая,
давай,
только
её
забивай
Eu
não
quero
do
finin'
Мне
не
нужна
та
дрянь
Me
deixou
assim
brisadão
na
dela
Так
меня
вставляет,
такая
вся
из
себя
Não
vem
da
favela
Не
из
фавел
Vem
lá
dos
States
А
прямиком
из
Штатов
Traz
100G
para
mim
Привезла
мне
100
грамм
Que
eu
só
quero
vela,
manda
pôr
só
dela
Ведь
мне
нужна
только
чистая,
давай,
только
её
забивай
Eu
não
quero
do
finin'
Мне
не
нужна
та
дрянь
Ei
bebê
tudo
pode
acontecer
Эй,
детка,
всё
может
быть
Pego
pensando
em
você
Поймал
себя
на
мысли
о
тебе
São
horas
de
muito
lazer
Часы
безудержного
веселья
Toda
make
delicada,
corpos
em
brasa
Твой
нежный
макияж,
тела
в
огне
Nós
vendo
a
tela
lá
em
casa,
e
eu
te
acendendo
com
uns
tapa
Мы
смотрим
телек
дома,
а
я
раскуриваю
тебя
парой
затяжек
Nós
se
pegando
no
sofá
da
sala
Мы
занимаемся
любовью
на
диване
в
гостиной
Você
entrou
na
minha
mente
Ты
проникла
в
мои
мысли
Querendo
me
desenvolver
Желая
раскрыть
меня
Ouvindo
um
som
ambiente,
planos
paralelos
faço
acontecer
Слушая
музыку,
я
воплощаю
в
жизнь
наши
параллельные
планы
Vivemos
muitos
preconceitos
Мы
столкнулись
с
множеством
предрассудков
Mas
isso
não
tem
nada
haver
Но
это
не
имеет
значения
Você
eu
fico
mais
calmo
С
тобой
я
становлюсь
спокойнее
Eu
não
sei
da
minha
vida
se
eu
te
perder
Не
знаю,
что
станет
с
моей
жизнью,
если
я
тебя
потеряю
Você
eu
fico
mais
calmo
С
тобой
я
становлюсь
спокойнее
Eu
não
sei
da
minha
vida
se
eu
te
perder
Не
знаю,
что
станет
с
моей
жизнью,
если
я
тебя
потеряю
Você
eu
fico
mais
calmo
С
тобой
я
становлюсь
спокойнее
Eu
não
sei
da
minha
vida
se
eu
te
perder
Не
знаю,
что
станет
с
моей
жизнью,
если
я
тебя
потеряю
E
ela
me
deixou
assim
brisadão
na
dela
И
она
так
меня
вставляет,
такая
вся
из
себя
Não
vem
da
favela
Не
из
фавел
Toda
bronzeada
Вся
загорелая
Vem
lá
dos
States
А
прямиком
из
Штатов
Traz
100G
para
mim
Привезла
мне
100
грамм
Que
eu
só
quero
vela,
manda
pôr
só
dela
Ведь
мне
нужна
только
чистая,
давай,
только
её
забивай
Eu
não
quero
do
finin'
Мне
не
нужна
та
дрянь
Me
deixou
assim
brisadão
na
dela
Так
меня
вставляет,
такая
вся
из
себя
Não
vem
da
favela
Не
из
фавел
Vem
lá
dos
States
А
прямиком
из
Штатов
Traz
100G
para
mim
Привезла
мне
100
грамм
Que
eu
só
quero
vela,
manda
pôr
só
dela
Ведь
мне
нужна
только
чистая,
давай,
только
её
забивай
Eu
não
quero
do
finin'
Мне
не
нужна
та
дрянь
Eu
não
quero
do
finin'
Мне
не
нужна
та
дрянь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maycon Silva, Mauricio Domingues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.