Paroles et traduction Bonde R300 - É o Fluxo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
tem,
(diretamente
do
mundo
de
Nárnia),
hoje
tem,
hoje
tem
(tem,
Today
we
have,
(straight
from
the
world
of
Narnia),
today
we
have,
today
we
have
(have,
Hoje
tem)
Hoje
tem,
hoje
tem,
(yah),
hoje
tem,
Today
we
have)
Today
we
have,
today
we
have,
(yah),
today
we
have,
(Yah)
Fluxo
na
quebrada
Whisky,
maconha
e
bala
(
(Yah)
Flow
in
the
ghetto
Whiskey,
weed
and
bullets
(
Whisky
e
muitas
drogas)
Tirando
de
Whiskey
and
lots
of
drugs)
Getting
high
from
Giro
de
nave
As
gatas
já
tão
avontade
(yah
Taking
a
ride
in
our
spaceship
The
girls
are
already
comfortable
(yah
Vamo
botar
elas
na
vibe
(uhn)
Let's
get
them
in
the
vibe
(uhn)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
Fluxo
na
quebrada
(
To
go
to
the
house
later
Flow
in
the
ghetto
(
Fluxo
na
quebrada,
yah)
Whisky,
maconha
e
bala
(
Flow
in
the
ghetto,
yah)
Whiskey,
weed
and
bullets
(
Whisky
e
muitas
drogas)
Tirando
de
Whiskey
and
lots
of
drugs)
Getting
high
from
Giro
de
nave
As
gatas
já
tão
avontade
(
Taking
a
ride
in
our
spaceship
The
girls
are
already
comfortable
(
Avontade)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(
Comfortable)
Let's
get
them
in
the
vibe
(
Na
mó
brisa)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
(yah)
In
the
biggest
party)
To
go
to
the
house
later
(yah)
Fluxo,
drogas
e
armas
as
mais
putas
e
roupas
mais
caras
Elas
sabem
Flow,
drugs
and
guns
the
most
bitches
and
the
most
expensive
clothes
They
know
Que
nois
é
os
caras
Elas
chegam
jogando
na
cara
Vem
bandida
descendo
That
we
are
the
guys
They
come
throwing
it
in
our
face
Come
on
girl,
come
down
Tarada
Gosto
quando
você
mexe
a
raba
Não
consegue
ficar
um
minuto
Horny
I
like
it
when
you
shake
that
ass
You
can't
stand
still
for
a
minute
Parada
Já
ta
na
minha
brisa,
You're
already
in
my
mood,
Loucona
de
bala
Vem
que
o
meu
bonde
vai
te
dar
um
talento
Eu
vou
te
Crazy
about
bullets
Come
on
my
gang
will
give
you
a
talent
I'll
tell
you
Passar
como
é
que
é
o
procedimento
Vem
fuder
com
os
caras
do
R300
Se
How
it
works
Come
fuck
with
the
R300
guys
If
é
papo
de
grana
pode
vir
que
os
moleque
tá
tendo
Esse
é
seu
momento
it's
about
money,
come
on,
the
boys
have
it
This
is
your
moment
Ela
vai
jogando
o
bumbum
Eu
to
falando
de
bumbum
Ela
vai
gostoso
She's
throwing
her
ass
I'm
talking
about
ass
She's
going
down
Remexe
vai
descendo
enquanto
eu
fumo
"um"
Ela
vai
jogando
o
bumbum
Eu
She
shakes
it
while
I
smoke
"one"
She's
throwing
her
ass
I
To
falando
de
bumbum
Ela
vai
gostoso
remexe
vai
descendo
enquanto
eu
I'm
talking
about
ass
She's
going
down
shaking
it
while
I
Fumo
"um"
Ela
vai
jogando
o
bumbum
Eu
to
falando
de
bumbum
Ela
vai
smoke
"one"
She's
throwing
her
ass
I'm
talking
about
ass
She's
going
Gostoso
remexe
vai
descendo
enquanto
eu
fumo
down
shaking
it
while
I
smoke
"Um"
Fluxo
na
quebrada
Whisky,
maconha
e
bala
(
"One"
Flow
in
the
ghetto
Whiskey,
weed
and
bullets
(
Whisky
e
muitas
drogas)
Tirando
de
giro
de
nave
As
gatas
já
tão
Whiskey
and
lots
of
drugs)
Getting
high
from
Taking
a
ride
in
our
spaceship
The
girls
are
already
Avontade
(yah)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(uhn)
Comfortable
(yah)
Let's
get
them
in
the
vibe
(uhn)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
Fluxo
na
quebrada
(
To
go
to
the
house
later
Flow
in
the
ghetto
(
Fluxo
na
quebrada,
yah)
Whisky,
maconha
e
bala
(
Flow
in
the
ghetto,
yah)
Whiskey,
weed
and
bullets
(
Whisky
e
muitas
drogas)
Tirando
de
Whiskey
and
lots
of
drugs)
Getting
high
from
Giro
de
nave
As
gatas
já
tão
avontade
(
Taking
a
ride
in
our
spaceship
The
girls
are
already
comfortable
(
Avontade)
Vamo
botar
elas
na
vibe
(
Comfortable)
Let's
get
them
in
the
vibe
(
Na
mó
brisa)
Pra
ir
lá
pra
house
mais
tarde
(yah)
In
the
biggest
party)
To
go
to
the
house
later
(yah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.