Paroles et traduction Bonde da Stronda feat. Ecologyk - Volvo
Ela
quer
dar
um
rolé
de
Volvo
She
wants
to
take
a
ride
in
a
Volvo,
Mas
mano
eu
só
tenho
um
Golf
But
my
guy
I've
only
got
a
Golf.
Então
vou
brotar
de
Land
Rover
So
I'll
roll
up
in
a
Land
Rover,
Pra
curtir
um
baile
no
morro
To
party
at
a
dance
in
the
favela.
Tu
quer
mentir
pra
mentiroso
You
want
to
lie
to
a
liar,
Mas
quer
sentar
aqui
de
novo
But
you
want
to
sit
in
here
again.
Sei
que
eu
pareço
perigoso
I
know
I
seem
dangerous,
Mas
tu
me
fala
que
é
gostoso
But
you
tell
me
you
find
me
attractive.
Ela
quer
dar
um
role
de
Volvo,
She
wants
to
take
a
ride
in
a
Volvo,
E
ela
vem
como
sempre
envolvente
pra
caralho
And
she
comes
over
as
usual
all
wrapped
up,
damn
hot,
Bagunça
a
minha
a
mente
com
essa
porra
desse
rebolado
She
messes
with
my
mind
with
this
damn
shaking,
Mina
agora
nós
vai
de
blindado
porque
a
Land
Rover
do
amigo
é
o
aço
Girl,
now
we're
going
to
go
around
in
an
armored
car
because
that
steel
Land
Rover
belongs
to
my
friend.
Tá
ligado
que
amanhã
eu
devolvo
You
know
I'll
give
it
back
tomorrow.
Agora
foda-se
você
e
o
Volvo
Now
f*ck
you
and
your
Volvo.
Corre
corre
pega
nós
voando
Move
it,
move
it,
catch
us
flying.
No
posto
para
pra
nós
ir
chapando
Stop
at
the
gas
station
so
we
can
get
high.
Compra
10
bebida
que
o
bagulho
vinga
Buy
ten
drinks
and
the
party
will
really
get
going.
Tropa
tá
na
pista
e
sabe
o
bom
da
vida
The
crew
is
on
the
dance
floor
and
knows
what's
good
in
life.
Sabe
que
eu
não
presto
You
know
I'm
no
good,
Mas
não
me
evita
But
you
can't
stay
away
from
me.
Quer
um
caso
sério
You
want
a
serious
relationship,
Chama
alguma
amiga
Call
a
friend.
Eu
to
marolando
em
cada
em
esquina
I'm
getting
high
on
every
corner,
Cada
hora
com
uma
mina,
trocando
a
noite
por
dia
Every
hour
with
a
different
girl,
turning
night
into
day.
Muito
pra
você,
pouco
pra
eu
mudar
Too
much
for
you,
not
enough
for
me
to
change.
Quem
mandou
você
falar
nesse
rolé
de
Volvo
Why
did
you
have
to
mention
that
Volvo
ride?
Mas
mano
eu
só
tenho
um
Golf
But
my
guy
I've
only
got
a
Golf.
Então
vou
brotar
de
Land
Rover
So
I'll
roll
up
in
a
Land
Rover,
Pra
curtir
um
baile
no
morro
To
party
at
a
dance
in
the
favela.
Tu
quer
mentir
pra
mentiroso
You
want
to
lie
to
a
liar,
Mas
quer
sentar
aqui
de
novo
But
you
want
to
sit
in
here
again.
Sei
que
eu
pareço
perigoso
I
know
I
seem
dangerous,
Mas
tu
me
fala
que
é
gostoso
But
you
tell
me
you
find
me
attractive.
Ela
quer
dar
um
role
de
Volvo,
She
wants
to
take
a
ride
in
a
Volvo,
Sempre
de
pano
de
grife
Always
dressed
in
designer
rags,
Só
automóvel
importado
Only
imported
cars,
Vem
novinha
não
resiste
Come
hither
young
lady,
and
don't
resist,
Vem
que
eu
te
pego
bolado
Come
on,
I'll
pick
you
up
like
a
rag
doll.
Escolhe
a
suíte,
põe
gelo
no
whisky,
Choose
the
suite,
put
ice
in
the
whiskey,
Pode
se
despir
que
eu
to
inspirado
You
can
take
your
clothes
off,
because
I'm
feeling
inspired.
Aumenta
apetite,
brincar
de
fetiche,
Increasing
the
appetite,
toying
with
the
fetish,
Piranha
ceviche
eu
não
sou
teu
namorado
You
predatory
gold
digger,
I'm
not
your
boyfriend.
Quem
não
sonha
em
ser
rico
Who
doesn't
dream
of
being
rich,
Marolando
com
os
amigo
Getting
high
with
friends,
Pronto
pra
qualquer
conflito
Ready
for
any
conflict,
E
assumindo
qualquer
risco
And
taking
any
risk.
Só
por
essa
noite
deixa
eu
estar
com
você
Just
let
me
be
with
you
for
this
one
night.
Colorindo
a
noite
com
champanhe
rose
Let's
color
the
night
with
pink
champagne.
Se
é
pra
te
deixar
doida
de
prazer
If
it's
to
drive
you
wild
with
pleasure,
Te
faço
enlouquecer
I'll
make
you
crazy.
Só
se
quiser
repetir
nosso
rolé
de
Volvo
Just
say
yes,
and
we'll
take
another
spin
in
your
Volvo.
Mas
mano
eu
só
tenho
um
Golf
But
my
guy
I've
only
got
a
Golf.
Então
vou
brotar
de
Land
Rover
So
I'll
roll
up
in
a
Land
Rover,
Pra
curtir
um
baile
no
morro
To
party
at
a
dance
in
the
favela.
Tu
quer
mentir
pra
mentiroso
You
want
to
lie
to
a
liar,
Mas
quer
sentar
aqui
de
novo
But
you
want
to
sit
in
here
again.
Sei
que
eu
pareço
perigoso
I
know
I
seem
dangerous,
Mas
tu
me
fala
que
é
gostoso
But
you
tell
me
you
find
me
attractive.
Ela
quer
dar
um
role
de
Volvo
She
wants
to
take
a
ride
in
a
Volvo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Stronda, Diego Thug, Paulo Henrique De Castro Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.