Bonde da Stronda feat. NoyaNoBeat - Mercedes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonde da Stronda feat. NoyaNoBeat - Mercedes




Mercedes
Mercedes
Caminhando pelos becos, somos ratos do cenário
Walking through the alleyways, we are rats of the scene
Tu trabalha bem mas eu trabalho pra caralho
You work well, but I work like hell
Vi a minha vida mudar da água pro vinho
I saw my life change from water to wine
14 anos, quando eu comecei não era bem visto
14 years old, when I started I was not well seen
E tu era um menino, mal saía pela pista
And you were just a kid, hardly going out on the scene
"Coé?", nós é visionário, barra, artísta
"Hey", we are visionaries, barred, artists
E as noites não são foda se não toca meu refrão
And the nights are not lit if my chorus doesn't play
Duvido tu falar que não conhece a da mansão
I doubt you can say you don't know the mansion's song
Nem o Mr.Catra ta aqui mas ta no peito
Neither Mr. Catra is here, but he's in my chest
Deixa que nós faz e vai honrar o que foi feito
Let us do it and we will honor what was done
Eu canso de ouvir, me perguntarem sobre os sons
I get tired of hearing, asking me about the sounds
Que o Bonde da Stronda que marcou minha geração
That Bonde da Stronda that marked my generation
E é isso com várias mina, copão de bebida
And that's it with many girls, cups of drinks
Strondando as night, isso pra mim que é pica
Stronding the night, that's cool for me
parceiro unido, o ego fica lindo
Only united partners, the ego looks beautiful
Eu fiz mais historia que você mentindo
I made more history than you lying
Deixa nós marolar em paz
Let us roll in peace
Deixa que eu sei meu lugar
Let me know my place
Mercedes, banco de trás
Mercedes, back seat
Bota meu som pra tocar
Play my song
Deixa nós marolar em paz
Let us roll in peace
Deixa que eu sei meu lugar
Let me know my place
Mercedes, banco de trás
Mercedes, back seat
Bota meu som pra tocar
Play my song
Nada é tão eterno que não possa mudar de repente
Nothing is so eternal that it cannot change suddenly
Eu fui inconsequente, então sai da minha frente
I have been reckless, so get out of my way
Se não tu vai ficar doente
Otherwise you will get sick
(Yeah uh)
(Yeah uh)
Quanto mais eu planto mais eu colho aqui
The more I plant the more I harvest here
Quanto mais eu canto mais eu como aqui
The more I sing the more I eat here
Como um gato preto pronto pra agir
Like a black cat ready to act
Homem do saco preto te leva daqui
A man in a black sack takes you away
Bota meu som logo pra tocar
Play my song now
Medo de perder o seu lugar
Afraid of losing your place
Onde suas mentiras vão parar?
Where will your lies end?
Se achando agora o trapstar
Pretending to be a trapstar now
Essa nova cena não me cala
This new scene doesn't shut me up
Marra de bandido de marra
A thug's swagger is just a swagger
Eu tava na estrada, conta abarrotada,
I was on the road, an overflowing account,
Várias namorada, mil anos à frente, fala
Many girlfriends, a thousand years ahead, come on
Deixa nós marolar em paz
Let us roll in peace
Deixa que eu sei meu lugar
Let me know my place
Mercedes, banco de trás
Mercedes, back seat
Bota meu som pra tocar
Play my song
Deixa nós marolar em paz
Let us roll in peace
Deixa que eu sei meu lugar
Let me know my place
Mercedes, banco de trás
Mercedes, back seat
Bota meu som pra tocar
Play my song





Writer(s): Diego Thug, Léo Stronda

Bonde da Stronda feat. NoyaNoBeat - Motorhead
Album
Motorhead
date de sortie
25-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.