Paroles et traduction Bonde da Stronda feat. Pascon - Cadillac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
sorrindo
porque
eu
vim
de
Cadillac
(hey)
You're
smiling
'cause
I
came
in
a
Cadillac
(hey)
Ela
gosta
se
eu
passo
de
Cadillac
(hey)
She
likes
it
when
I
drive
by
in
my
Cadillac
(hey)
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Planejando
o
ataque
Planning
the
attack
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cão
que
morde
não
late
A
dog
that
bites
doesn't
bark
Tá
sorrindo
porque
eu
vim
de
Cadillac
(hey)
You're
smiling
'cause
I
came
in
a
Cadillac
(hey)
Tá
brincando
com
perigo
e
já
tá
tarde
(hey)
You're
playing
with
danger
and
it's
already
late
(hey)
To
mimado
e
não
aprendi
passar
vontade
(hey)
I'm
spoiled
and
I
haven't
learned
to
pass
up
what
I
want
(hey)
Isso
aqui
não
é
caridade
(hey)
This
isn't
charity
(hey)
Se
ela
roçar,
eu
vou
If
she
rubs
against
me,
I'll
go
Onde
ela
tá,
eu
to
Wherever
she
goes,
I
go
Se
ela
mamar,
mamou
If
she
sucks,
she
sucks
Todo
mundo
ia
ganhar,
antes
de
ser
perdedor
Everyone
was
going
to
win,
before
they
were
a
loser
Não
me
mate,
não
me
mate
Don't
kill
me,
don't
kill
me
Às
vezes
confundem
com
Illuminati
Sometimes
they
confuse
me
with
the
Illuminati
Ando
pela
rua,
pela
vida,
pelo
mundo,
I
walk
the
streets,
the
life,
the
world
Paro
o
tempo
que
eu
te
tiro
desse
empate
I
stop
time
when
I
pull
you
out
of
this
draw
Não
é
possível
que
seus
olhos
não
reviram
e
sua
alma
não
se
abre
It's
not
possible
that
your
eyes
don't
roll
and
your
soul
doesn't
open
Não
sei
se
caso
ou
pinto
o
Cadillac,
me
encontro
nesse
impasse
I
don't
know
whether
to
marry
or
paint
the
Cadillac,
I'm
in
a
stalemate
Ta
sorrindo
porque
eu
vim
de
Cadillac
(hey)
You're
smiling
'cause
I
came
in
a
Cadillac
(hey)
Ela
gosta
se
eu
passo
de
Cadillac
(hey)
She
likes
it
when
I
drive
by
in
my
Cadillac
(hey)
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Planejando
o
ataque
Planning
the
attack
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cão
que
morde
não
late
A
dog
that
bites
doesn't
bark
Ela
me
procura
e
eu
to
bem
suave
She's
looking
for
me
and
I'm
real
smooth
Quer
sair
de
fuga
louca
na
cidade
She
wants
to
get
away
in
a
crazy
chase
in
the
city
Tu
pega
a
visão,
que
eu
vou
dirigindo
You
get
the
vision,
which
I
will
drive
Pra
tu
ter
razão,
não
é
falando,
é
agindo
For
you
to
be
right,
it's
not
talking,
it's
acting
Meu
irmãos
chegaram
onde
ninguém
botou
a
mente
My
brothers
have
arrived
where
no
one
has
put
their
mind
Achando
que
agora
to
rico,
espera
mais
na
frente
Thinking
that
now
I'm
rich,
wait
more
up
ahead
Aprende
a
respeitar
que
o
sonho
é
possível
Learn
to
respect
that
the
dream
is
possible
Com
fama
mulheres
e
um
Cadillac
conversível
With
fame,
women
and
a
convertible
Cadillac
E
essa
bitch
gosta
de
uma
rua
escura
And
this
bitch
likes
a
dark
street
Senta
quica,
dá
de
4 ainda
me
chupa
Sit,
bounce,
give
it
to
me
on
all
fours
and
still
suck
me
Ate
fazendo
a
curva,
ela
não
para
e
abusa
rindo
Even
when
taking
corners,
she
doesn't
stop
and
abuses
it
laughing
E
a
vida
de
chefe
só
continua,
primo
And
the
life
of
a
boss
just
goes
on,
man
Ta
sorrindo
porque
eu
vim
de
Cadillac
(hey)
You're
smiling
'cause
I
came
in
a
Cadillac
(hey)
Ela
gosta
se
eu
passo
de
Cadillac
(hey)
She
likes
it
when
I
drive
by
in
my
Cadillac
(hey)
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Planejando
o
ataque
Planning
the
attack
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cão
que
morde
não
late
A
dog
that
bites
doesn't
bark
Ta
sorrindo
porque
eu
vim
de
Cadillac
(hey)
You're
smiling
'cause
I
came
in
a
Cadillac
(hey)
Ela
gosta
se
eu
passo
de
Cadillac
(hey)
She
likes
it
when
I
drive
by
in
my
Cadillac
(hey)
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Thug, Léo Stronda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.