Bonde da Stronda feat. Dalto max - Distração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonde da Stronda feat. Dalto max - Distração




Distração
Distraction
Era até o que eu queria te falar, então
Well, that's what I wanted to tell you
Às vezes eu me sinto na contra mão
Sometimes I feel I'm going against the flow
Tento colocar, mas o coração nunca foi velocidade, sim a direção
I try to fit in, but my heart never followed speed, always direction
Quanto tempo dura a perceber
How long does it take to notice
Quanto tempo leva pra entender
How long does it take to understand
Até queria dizer que foi tudo por você, mas não
I wish I could say it was all for you, but no
Eu pensei em mim
I only thought about myself
Não pensei em você
I didn't think about you
Não pensei em nós dois
I didn't think about the both of us
Eu quis tudo pra mim
I wanted everything just for me
Toda essa distração
All this distraction
Nos deixou pra depois
Put us on hold
Ô gata, eu viajei, mais um copo
Oh girl, I lost my way, one more drink
bebendo mais do que eu posso
I'm drinking more than I can handle
Tudo que enxergava era ócio
All I saw was idleness
Onde foi parar o amor próprio
Where did self-love go
De tudo que eu fiz, fases boas, ruins
Of all the things I've done, good times, bad times
Minhas loucas escolhas me tornaram assim
My crazy choices made me who I am
Toca um violão faz um som de verdade
Play a guitar and create a real sound
Com a simplicidade que você falava da cidade
With the simplicity of how you used to talk about the city
Pequena, na sua idade, difícil de ver
Small, at your age, it's hard to see
Vale a pena mesmo eu ficar nessa de te escrever
Is it worth it for me to even write to you like this
E de novo são três da manhã
And again, it's three in the morning
E eu rezando pra chegar amanhã
And I'm praying that I'll make it to tomorrow
O tempo passa e eu não fui pra Miami
Time passes and I didn't go to Miami
tão distante, espero que você ainda me chame
I'm so far away, I hope you still call me
Logo você que era minha
You used to be my fan
Até falei de você no divã
I even talked about you on the couch
Não costumo me abrir
I don't usually open up
Mas você fica tão linda com essa meia de
But you look so beautiful in those wool socks
Do seu lado, eu me sinto um galã
By your side, I feel like a heartthrob
Olha quanto tempo nosso amor durou
Look how long our love lasted
Por mais que você tentou se afastar
Even though you tried to distance yourself
Tudo que vai, volta e você voltou
Everything that goes around, comes around, and you did
A casa ainda é sua, então pode entrar
The house is still yours, so come on in
Baby, esquece tudo que eu mudo meu mundo pra nós
Baby, forget it all, I'll turn my world back to us
Escuta minha voz pra ver se é de verdade
Listen to my voice to see if it's real
Não ser de passagem, o nosso amor vale
Not to be fleeting, our love is worth it
Por todos quilates que eu dei pra você
For all the carats I gave you
O que eu pensei à frente, hoje nem em pauta
What I thought about before, is no longer on the table
Não sabe como você me faz falta
You don't know how much I miss you
lembrei mais da gente em todas viagens que eu fiz
I only remember us more on all the trips I've taken
Lembra que era pra sempre
Remember, it was supposed to be forever
Lembro que eu tinha algo em mente
I remember I had something on my mind
Eu sempre fui diferente
I've always been different
Mas foi assim de repente
But it was all of a sudden
Que eu entendi o que tu sente
That I understood what you feel
Eu pensei em mim
I only thought about myself
Não pensei em você
I didn't think about you
Não pensei em nós dois
I didn't think about the both of us
Eu quis tudo pra mim
I wanted everything just for me
Toda essa distração
All this distraction
Nos deixou pra depois
Put us on hold
Eu pensei em mim
I only thought about myself
Não pensei em você
I didn't think about you
Não pensei em nós dois
I didn't think about the both of us
Eu quis tudo pra mim
I wanted everything just for me
Toda essa distração
All this distraction
Nos deixou pra depois
Put us on hold
Bonde, bo-bonde, bo-bonde
Bonde, bo-bonde, bo-bonde
Bonde da Stronda
Bonde da Stronda





Writer(s): Diego Thug

Bonde da Stronda feat. Dalto max - Distração
Album
Distração
date de sortie
05-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.