Paroles et traduction Bonde da Stronda feat. MC Igu - Bando
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня
Sou
respeitado,
cargo
alto
onde
eu
ando
Меня
уважают,
занимаю
высокое
положение,
где
бы
я
ни
был
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду
Nós
dividimos
pra
voltar
sempre
somando
Мы
делимся,
чтобы
всегда
возвращаться
с
прибылью
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня
Sou
respeitado,
cargo
alto
onde
eu
ando
Меня
уважают,
занимаю
высокое
положение,
где
бы
я
ни
был
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду
Nós
dividimos
pra
voltar
sempre
somando
Мы
делимся,
чтобы
всегда
возвращаться
с
прибылью
Tô
nessa
porra
tem
10
anos
superando
Я
в
этой
теме
уже
10
лет,
превосхожу
ожидания,
Eu
super
ando
pelos
seus
barrancos
Я
гуляю
по
твоим
окрестностям,
Nesses
trancos
que
eu
te
arranco
В
этих
передрягах
я
вытаскиваю
тебя
Dos
seus
próprios
planos
Из
твоих
же
собственных
планов.
Pobres
planos!
Жалкие
планы!
Transando
a
popstar
Трахаю
поп-звезду,
Nós
tem
o
açúcar
que
tu
vem
tentando
ter
У
нас
есть
тот
самый
сахар,
который
ты
пытаешься
заполучить.
Tá
na
cara
que
você
é
só
um
mediano
Видно
же,
что
ты
всего
лишь
середнячок,
Não
da
pra
ser
quem
você
quer
ser
nesse
ramo
В
этой
сфере
тебе
не
стать
тем,
кем
ты
хочешь
быть.
Brindei
conhaque,
que
champanhe
já
tava
me
azedando
Я
пил
коньяк,
шампанское
уже
надоело.
Henessy
desce
rasgando
igual
glock
atirando
Hennessy
льется
рекой,
как
выстрелы
из
Glock,
E
a
gata
que
tu
tá
beijando
antes
tava
mamando
А
та
цыпочка,
которую
ты
сейчас
целуешь,
только
что
сосала
мне.
Fácil
assim
pra
nós
ritmo
brabo
mermo
Вот
так
просто
у
нас
получается,
этот
чертов
ритм,
Acervo
de
contato,
no
pulo
do
gato
preto
Горы
контактов,
как
прыжок
черной
кошки,
Falar
de
night,
falo
minhas
loucuras
Говоря
о
ночи,
я
рассказываю
о
своих
сумасшествиях,
Street
Fighter
pra
mim
é
a
Chun-li
mexendo
a
bunda
Street
Fighter
для
меня
— это
Чун-Ли,
виляющая
задом.
Não
me
segura
Не
останавливай
меня,
Tamo
pela
rua
Мы
на
улицах,
Iluminando
a
noite
escura
Освещаем
темную
ночь,
Nós
e
as
viatura
Только
мы
и
патрульные
машины.
De
plantão
na
madruga
Дежурим
до
утра,
Camarote
meus
amigos
só
querem
saber
de
grana
Мои
друзья
по
VIP-ложе
думают
только
о
деньгах.
Nós
não
é
livro
Мы
не
книга
De
auto
ajuda
по
самопомощи,
Mas
é
a
droga
que
tu
usa
junto
das
piranha
Но
мы
— тот
самый
наркотик,
который
ты
употребляешь
вместе
со
своими
стервами.
De
plantão
na
madruga
Дежурим
до
утра,
Camarote
meus
amigos
só
querem
saber
de
grana
Мои
друзья
по
VIP-ложе
думают
только
о
деньгах.
Nós
não
é
livro
Мы
не
книга
De
auto
ajuda
по
самопомощи,
Mas
é
a
droga
que
tu
usa
junto
das
piranha
Но
мы
— тот
самый
наркотик,
который
ты
употребляешь
вместе
со
своими
стервами.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду.
Nosso
bando
roubando,
trocando
Наша
банда
грабит,
меняет,
Inovando
a
cena
comédia
Меняет
рэп-игру,
комедия,
Como
se
eu
não
tivesse
na
média
Как
будто
я
не
заслуживаю
Merecia
uma
taça
de
champa
e
um
colo
de
piranha
Бокал
шампанского
и
объятий
шлюхи,
Pra
comemora
esse
trap
doidão
Чтобы
отпраздновать
этот
сумасшедший
треп
E
virado
em
bahamas
И
отправиться
на
Багамы.
Viramos
transarino
Мы
стали
легендой,
Tá
muito
ruim,
então
tá
muito
bom
por
isso,
isso
Все
очень
плохо,
но
поэтому
все
очень
хорошо,
вот
так
вот.
Faço
tu
fica
viciado
no
meu
disco,
no
meu
disco
Я
делаю
так,
чтобы
ты
подсел
на
мой
альбом,
на
мой
альбом.
Então
faz
o
seguinte
Так
что
делай
следующее:
Diz
que
eu
não
to
que
eu
não
posso
falar
Скажи,
что
меня
нет,
что
я
не
могу
говорить,
Volta
pra
cama
que
vou
te
dar
de
mamar
Возвращайся
в
постель,
я
дам
тебе
пососать.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду,
A
vida
mudou
pra
melhor
Жизнь
изменилась
к
лучшему,
E
olha
que
eu
só
pedi
amor
А
я
всего
лишь
просил
любви.
Faz
um
favor,
faz
um
favor
Сделай
одолжение,
сделай
одолжение,
Sai
da
minha
frente
com
essa
cara
de
filme
de
terror
Уйди
с
дороги
с
этим
лицом
из
фильма
ужасов.
Os
moleque
da
vila
tão
vindo
com
sangue
no
olho
Пацаны
с
района
идут
сюда
с
кровью
в
глазах,
Então
vamo
fica
sustentando
Так
что
давай
держаться
вместе
E
fazer
o
desenrolo
И
делать
свое
дело.
Olha
o
nossso
bando
Посмотри
на
нашу
банду.
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня,
Talvez
seja
porque
sou
melhor
que
eles
Может
быть,
потому,
что
я
лучше
них.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду,
Preparado
tipo
Manoel
na
rede
Мы
готовы,
как
Мануэл
в
гамаке.
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня,
Talvez
seja
porque
não
colei
com
eles
Может
быть,
потому,
что
я
не
общаюсь
с
ними.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду,
'Cês
são
otário
tipo
peixe
na
minha
rede
Вы
такие
же
лохи,
как
рыба
в
моей
сети.
Mano
olha
o
nosso
bando
Эй,
посмотри
на
нашу
банду,
Não
me
olha
muito
mano
que
eu
te
espanco
Не
смотри
на
меня
так,
а
то
получишь.
'Cê
sabe,
'cê
vai
morrer
tentando
Знаешь,
ты
умрешь,
пытаясь
Se
tentar
pisar
na
parte
do
meu
campo
Вступить
на
мою
территорию.
Yeah,
ma
ninja
nunca
finja
lutando
Да,
моя
детка
никогда
не
притворяется,
когда
дерется,
Eu
não
quero
saber
onde,
nem
o
quando
Мне
все
равно,
где
и
когда,
A
Recayd
é
trap
sujo
brincando
Recayd
— это
грязный
трэп,
шутки
в
сторону.
BDS
tá
no
topo
do
comando
BDS
— на
вершине.
Mansão
thug
ninja,
playsson,
playsson
Особняк
бандитов,
кайф,
кайф,
Tô
com
ma
ninja
estou
em
bando
Я
с
моей
малышкой,
я
в
банде.
Tenho
dois
cofre
em
um
banco,
em
um
banco
У
меня
два
сейфа
в
банке,
в
банке,
Eu
mereço
minhas
noite,
foi
rezando
Я
заслужил
эти
ночи,
я
молился,
Foi
ma
ninja
Это
была
моя
малышка.
Tô
time
certo
mano
Я
в
правильной
команде,
бро,
Poderia
ter
evitado
mas
'cê
não
fez
Ты
мог
бы
этого
избежать,
но
не
сделал,
Agora
que
eu
tô
no
topo
poeta
é
quem?
Теперь,
когда
я
на
вершине,
кто
здесь
поэт?
Agora
que
eu
tô
no
topo
poeta
é
quem?
Теперь,
когда
я
на
вершине,
кто
здесь
поэт?
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня,
Sou
respeitado,
cargo
alto
onde
eu
ando
Меня
уважают,
занимаю
высокое
положение,
где
бы
я
ни
был.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду,
Nos
dividimos
pra
voltar
sempre
somando
Мы
делимся,
чтобы
всегда
возвращаться
с
прибылью.
Geral
me
encarando
Все
смотрят
на
меня,
Sou
respeitado,
cargo
alto
onde
eu
ando
Меня
уважают,
занимаю
высокое
положение,
где
бы
я
ни
был.
Olha
o
nosso
bando
Посмотри
на
нашу
банду,
Nos
dividimos
pra
voltar
sempre
somando
Мы
делимся,
чтобы
всегда
возвращаться
с
прибылью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasheem Smith, Christopher Cortney Melvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.