Bonde da Stronda - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonde da Stronda - Medusa




Medusa
Медуза
Vagabunda conheço de longe
Шлюху вижу издалека,
De perto acabo comendo (acabo comendo)
Вблизи я её съем (съем).
Olha a lua como perto
Смотри, как близко луна,
É melhor, me manter atento
Мне лучше быть внимательней.
na rua me curando da merda do seu veneno
Я на улице, лечусь от твоего яда,
foi 15 tequila
Уже выпил 15 текилы,
Daqui a pouco é seu gosto que eu vendo (uh!)
Скоро я увижу твой вкус (ух!).
Olha só, olha só, olha só, olha o que você fez (cê fez)
Смотри, смотри, смотри, смотри, что ты сделала (сделала),
Calma lá, calma lá, não é assim
Успокойся, успокойся, все не так,
Não é pra eu de conversa com ex (yeah)
Я не должен разговаривать с бывшей (ага).
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай),
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай).
Medusa me seduza
Медуза, соблазняй меня,
Mas não tente me passar pra trás (yeah)
Но не пытайся меня обмануть (ага).
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай),
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай).
Medusa me seduza
Медуза, соблазняй меня,
Mas não tente me passar pra trás (yeah)
Но не пытайся меня обмануть (ага).
Mas que sorriso lindo
Какая красивая улыбка,
me deixou sorrindo (yeah)
Ты заставила меня улыбнуться (ага).
Fiquei hipnotizado
Я был загипнотизирован,
imaginaram eu te fazendo um filho
Представляешь, я заделал бы тебе ребенка.
Fiquei petrificado (yeah)
Я окаменел (ага),
Não exagerado (yeah)
Я не преувеличиваю (ага).
E quem diria que ela iria fisgar logo o mais brabo
Кто бы мог подумать, что она зацепит самого крутого?
Então faz o seguinte:
Так сделай вот что:
Guarda um segredo pra mim
Сохрани для меня секрет,
Que eu me liguei do seu truque
Я уже раскусил твою уловку,
Mais pra cima de mim (não)
Но я все равно хочу быть с тобой (да).
Vou subir contigo (yeah)
Я поднимусь с тобой (ага),
Vamo entrar no brilho (uh)
Давай блистать (ух),
Me apresenta os teus amigo (ah)
Познакомь меня со своими друзьями (ах).
Eu finjo ser seu homem, eu finjo (yeah)
Я притворюсь твоим мужчиной, притворюсь (ага),
E antes que eu me esqueça (yeah)
И прежде чем я забуду (ага),
E antes que eu enlouqueça (hu)
И прежде чем я сойду с ума (ху),
faz um tempo que eu não tiro, da cabeça (uh)
Я уже давно не могу выкинуть тебя из головы (ух).
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай),
Assim fica difícil, vai (vai)
Так сложно, давай (давай).
Medusa me seduza
Медуза, соблазняй меня,
Mas não tente me passar pra trás (tente me passa pra trás)
Но не пытайся меня обмануть (обмануть).
Hey, hey, yey
Эй, эй, эй,
Tudo calmo e tranquilo aqui no meu setor
Все спокойно и тихо здесь, в моем мире,
Com essa mina pelada pela madrugada
С этой голой девчонкой под утро,
nós sem caô (hey)
Только мы, без обмана (эй),
Me chamando de amor (de amor)
Называешь меня любимым (любимым),
Me olhando direto me petrificou (co)
Смотришь на меня прямо, превращаешь в камень (ко),
Até pensei em ficar distante pra não me envolver (não)
Я даже думал держаться на расстоянии, чтобы не влюбляться (нет),
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Ведь мое лицо меняется рядом с тобой (э),
Mas o importante é que quando a gente se
Но главное, что когда мы видимся,
Fica tudo tranquilo aqui no meu setor (hey)
Все становится спокойно здесь, в моем мире (эй),
Com essa mina pelada pela madrugada
С этой голой девчонкой под утро,
nós sem caô
Только мы, без обмана,
Me chamando de amor
Называешь меня любимым,
Me olhando direto me petrificou (ahn)
Смотришь на меня прямо, превращаешь в камень (ах).
Até pensei em ficar distante pra não me envolver
Я даже думал держаться на расстоянии, чтобы не влюбляться,
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Ведь мое лицо меняется рядом с тобой (э),
Mas o importante é que quando a gente se
Но главное, что когда мы видимся,
Fica tudo tranquilo aqui no meu setor (prr, prr)
Все становится спокойно здесь, в моем мире (прр, прр).
Devia ter feito isso antes (ahn)
Надо было сделать это раньше (ах),
Todo dia um motivo pra te ver, pra levar adiante (ye)
Каждый день причина видеть тебя, идти дальше (йе),
Vem a noite inteira, vem (noite inteira)
Приходи на всю ночь, приходи (на всю ночь),
Vem a noite inteira que eu te acho de qualquer maneira (ahn)
Приходи на всю ночь, я найду тебя любым способом (ах),
Que eu faço no quarto, na sala e na banheira (vish)
Я сделаю это в спальне, в гостиной и в ванной (ого),
E, mina vem a noite inteira (ahn)
Детка, приходи на всю ночь (ах),
Putaria
Разврат,
Suas amiga querem fama passageira
Твои подруги хотят мимолетной славы,
Que você jogou na roda
Которую ты им бросила,
Contou na sua foda
Рассказала им о нашем сексе,
Conta nossa história
Расскажи нашу историю,
Pisa devagar se não tu se degola
Осторожнее, а то перережешь себе горло,
Não vou cair fora
Я не сдамся,
Mas agora o papo é reto (tcha, tcha)
Но теперь разговор серьезный (тща, тща),
Tuas amigas de você nem chegam perto (ham ham)
Твои подруги даже близко не стоят с тобой (хам, хам),
E se chegassem se tu acha que é certo (ê, ê)
И если бы стояли, то только если ты думаешь, что это правильно (э, э),
Melhor eu ser sincero antes que isso nos iluda (nos iluda)
Лучше мне быть честным, пока это не ввело нас в заблуждение (ввело нас в заблуждение),
Eu não entendi essa mensagem sua (mensagem sua)
Я не понял твое сообщение (сообщение),
na rua
Я на улице,
Eu tenho estúdio e rimas
У меня есть только студия и рифмы,
Pra fazer estude minas
Чтобы заставить студенток стонать,
Pra gemer quando o grave bater
Стоннать, когда ударит бас,
Elas vão saber (ahn)
Они узнают (ах),
Quem que vai te salvar
Кто тебя спасет,
Quem que vai ligar
Кому ты позвонишь,
Quem sempre vai
Кто всегда будет рядом,
(Quem que vai te soltar)
(Кто тебя отпустит),
Medusa
Медуза,
Abusa firme do poder
Пользуйся своей силой,
Elegância, postura (ahn)
Элегантность, осанка (ах),
Procura presas de alto nível
Ищет высококлассную добычу,
Ela é a droga mais pura (ê)
Она - чистейший наркотик (э),
Viciante
Вызывающий привыкание,
Se visse antes (ahn)
Если бы я знал раньше (ах),
Ela tava fumando minha blunt (ahn)
Она бы уже курила мой косяк (ах).
Tudo calmo eu perante aqui no meu setor (setor, ay, ay)
Все спокойно здесь, в моем мире (мир, ай, ай),
Com essa mina chapada
С этой обкуренной девчонкой,
Pela madrugada
Под утро,
nós sem caô (yeah)
Только мы, без обмана (ага),
Me chamando de amor (de amor)
Называешь меня любимым (любимым),
Me olhando direto me petrificou (ahn)
Смотришь на меня прямо, превращаешь в камень (ах),
Até pensei em ficar distante pra não me envolver
Я даже думал держаться на расстоянии, чтобы не влюбляться,
Até porque o meu semblante muda com você (ê)
Ведь мое лицо меняется рядом с тобой (э),
Mas o importante é que quando a gente se
Но главное, что когда мы видимся,
fica tudo tranquilo aqui no meu setor
Все становится спокойно здесь, в моем мире.





Writer(s): Pharrell Williams, Bia Landrau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.