Bonde da Stronda - Swag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonde da Stronda - Swag




Swag
Swag
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
Eu tenho swag baby, por isso escuta lady
I got swag baby, so listen lady
'Cê vai saber porque o meu estilo é tao amazing
You'll know why my style is so amazing
A mulherada pira, os cara admira, meu jeito te fascina
The ladies go crazy, the guys admire, my way fascinates you
Pra você sou uma imã
For you I am a magnet
De perdição, quando 'cê me ve 'cê pira
Of perdition, when you see me you freak out
Deseja que um dia eu esteja na sua vida
You wish that one day I would be in your life
Mas calma não é assim, também tenho meu mundo
But calm down it's not like that, I have my world too
E ainda cedo pra alguém me mudar de assunto
And it's still early for someone to change my subject
Na noite eu faço história, minha e dos meu irmão
At night I make history, mine and my brother's
As luzes da cidade apagam e começa a missão
The city lights go out and the mission begins
Lança um perfume bom, na língua o dom
Throws on a good perfume, on the tongue is the gift
Desce um Moet Chandon, ilumina o neon
Descends a Moet Chandon, illuminates the neon
Eu quero é curtir o som, acorda que o Léo chegou
I just wanna enjoy the sound, wake up Léo's here
Quero as mais lindas me oferecendo amor
I want the most beautiful women offering me love
Me chama que eu vou, que hoje a noite é nossa
Call me, I'm on my way, tonight is our night
Cola comigo, eu tiro qualquer um da fossa
Stick with me, I'll get anyone out of the hole
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
Os copo' caem anunciando o bordão
The glasses fall announcing the slogan
Quatro da manhã e negozin'? Chapadão
Four in the morning and the dude? Wasted
Os vestido tão mais soltin', as mina fala mais sim
The dresses are looser, the girls say yes more
Os cara tão mais afim, vergonha tomou fim
The guys are more in the mood, shame is over
É, minhas noitadas, são feitas pra se lembrar
Yeah, my nights out are made to be remembered
Que um dia 'cê vai contar, pra um filho se emocionar
That one day you'll tell, to a son to be moved
E ele que vai falar: "Maluco, meu pai é foda"
And he will say: "Man, my dad is awesome"
E nego ainda diz que o que ele canta é moda
And the dude still says that what he sings is fashion
Deixa pra lá, deixa os cara pagar pra ver
Leave it, let the guys pay to see
Que quem manda no jogo, logo eles vao saber
Who's in charge of the game, they'll know soon
Minha marra machuca eles sabe, os cara tem medo
My swagger hurts them you know, the guys are so scared
Eles regulam pra saber qual deve ser o segredo
They adjust to find out what the secret must be
Eu tenho swag, meu segredo é o swag, meu segredo é o swag
I got swag, my secret is swag, my secret is swag
É o meu swag...
It's my swag...
Não adianta vir falar, se não for pra vir somar
No use talking, if it's not to add up
Não faço média com quem não tem coragem de me encarar
I don't compromise with those who don't have the courage to face me
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
Meu cordão brilhando, as mina tao passando
My chain is shining, the girls are passing by
Os pela pelando, as bitch me secando
The skins peeling, the bitches drying me out
Salve pro mano Wando, primeiro playsson da história
Shout out to Wando bro, first playsson in history
Calcinhas também no palco, exigencia a partir de agora
Panties on stage too, requirement from now on
As mina me conhecem sabem nao me esquece
The girls already know me they already know they don't forget me
sabe que eu tiro stress e comigo elas repete
They know that I relieve stress and with me they repeat
(Swag, ele tem swag, ele tem swag)
(Swag, he's got swag, he's got swag)
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag
A medida certa que faz você delirar
The right amount to make you delirious
Além do meu estilo, eu trago marra no olhar
Besides my style, I bring swagger in my eyes
Eu tenho swag, eu tenho swag, eu tenho swag
I got swag, I got swag, I got swag
Eu tenho swag
I got swag





Writer(s): Diego Raphael Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.