Paroles et traduction Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Is There Space? I'll Get a Tattoo! 2
Pra
tirar
um
pouco
do
stress
e
matar
minha
vontade
To
relieve
some
stress
and
satisfy
my
cravings,
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
I
get
a
tattoo,
I
get
a
tattoo
Pra
marcar
minha
vida
ou
só
porque
achei
que
tava
na
vibe
To
mark
my
life
or
just
because
I
felt
it
was
the
right
vibe
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
I
get
a
tattoo,
I
get
a
tattoo
Um
vício,
um
rabisco
ou
talvez
minha
viagem
An
addiction,
a
scribble,
or
perhaps
my
journey
Estilo
de
vida,
escrita
de
uma
nova
imagem
A
lifestyle,
a
new
image's
text
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Is
there
space
for
a
tattoo?
(Tem
espaço
faz
tatuagem)
(Is
there
space
for
a
tattoo)
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Is
there
space
for
a
tattoo?
(Tem
espaço
faz
tatuagem)
(Is
there
space
for
a
tattoo)
Resolvi
fazer
mais
uma
arte
na
minha
cara
I
decided
to
get
another
piece
of
art
on
my
face
Várias
tatuagens
raras,
tatuei
o
que
eu
queria
Several
rare
tattoos,
I
tattooed
what
I
wanted
O
que
eu
gostava,
What
I
liked,
O
que
me
faz
feliz
é
a
própria
liberdade
What
makes
me
happy
is
freedom
itself
Tô
nesse
jogo
há
anos
I've
been
in
this
game
for
years
Com
corpo
fechado
e
pronto
pra
With
my
body
covered
and
ready
to
Pra
tatuar
novos
planos,
desenhos
autorais
To
tattoo
new
plans,
original
designs
Lançar
uma
nova
escrita
To
launch
a
new
text
Uma
frase
com
letras
garrafais
A
phrase
with
capital
letters
Ou
um
numeral
de
01
no
corpo
Or
a
numeral
of
01
on
the
body
Todo
tatuado
acham
que
eu
sou
louco
All
tattooed,
they
think
I'm
crazy
O
mundo
busca
a
evolução
The
world
seeks
evolution
Mas
pouco
sabem
sobre
a
tal
da
informação
But
they
know
little
about
information
Imagina
tatuarem
uma
composição?
Imagine
tattooing
a
composition?
Eu
até
me
vi,
sem
querer
I
even
saw
myself,
without
wanting
to
No
Miami
Ink
rabiscando
só
pra
não
deixar
de
ter
On
Miami
Ink
scribbling
just
so
as
not
to
miss
out
Ninguém
nasce
sabendo,
Nobody
is
born
knowing,
Tudo
to
aprendendo
e
escrevendo
I'm
learning
and
writing
about
everything
To
te
tatuando,
momento
I'm
tattooing
you,
moment
Tudo
registrando
o
meu
tempo
All
registering
my
time
Quem
aprende
a
arte
dura
pra
eternidade
Those
who
learn
the
art,
last
for
eternity
Só
você
decide
o
julgamento
da
sua
própria
verdade
Only
you
decide
the
judgment
of
your
own
truth
E
o
sol
brilha
pra
quem
se
mexe
And
the
sun
shines
for
those
who
move
Os
sonhos
são
iguais
esse
contorno
dessa
agulha
Dreams
are
the
same
as
this
needle's
outline
Zig
zaguiei,
altos
e
baixos
são
níveis
Zigzagged,
highs
and
lows
are
levels
Precisa
doer
pra
ter
resultados
incríveis
It
has
to
hurt
to
have
incredible
results
Esse
meu
estúdio
vai
me
deixar
rico
My
studio
will
make
me
rich
Vão
me
ver
chegar
aonde
eu
tenho
dito
They'll
see
me
get
to
where
I've
been
saying
I
will
Esse
meu
estúdio
vai
me
deixar
rico
My
studio
will
make
me
rich
Vivo
tatuando
porque
isso
virou
um
vício
e
I
live
tattooing
because
it
has
become
an
addiction
and
Veio
pra
tirar
um
pouco
do
stress
e
matar
minha
vontade
Came
to
relieve
some
stress
and
satisfy
my
cravings,
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
I
get
a
tattoo,
I
get
a
tattoo
Pra
marcar
minha
vida
ou
só
porque
achei
que
tava
na
vibe
To
mark
my
life
or
just
because
I
felt
it
was
the
right
vibe
Eu
faço
tatuagem,
faço
tatuagem
I
get
a
tattoo,
I
get
a
tattoo
Um
vício,
um
rabisco
ou
talvez
minha
viagem
An
addiction,
a
scribble,
or
perhaps
my
journey
Estilo
de
vida,
escrita
de
uma
nova
imagem
A
lifestyle,
a
new
image's
text
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Is
there
space
for
a
tattoo?
Tem
espaço
faz
tatuagem?
Is
there
space
for
a
tattoo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.