Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonde da Stronda - Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2




Tem Espaço? Faz Tatuagem! 2
Is There Space? I'll Get a Tattoo! 2
Pra tirar um pouco do stress e matar minha vontade
To relieve some stress and satisfy my cravings,
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
I get a tattoo, I get a tattoo
Pra marcar minha vida ou porque achei que tava na vibe
To mark my life or just because I felt it was the right vibe
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
I get a tattoo, I get a tattoo
Um vício, um rabisco ou talvez minha viagem
An addiction, a scribble, or perhaps my journey
Estilo de vida, escrita de uma nova imagem
A lifestyle, a new image's text
Tem espaço faz tatuagem?
Is there space for a tattoo?
(Tem espaço faz tatuagem)
(Is there space for a tattoo)
Tem espaço faz tatuagem?
Is there space for a tattoo?
(Tem espaço faz tatuagem)
(Is there space for a tattoo)
Resolvi fazer mais uma arte na minha cara
I decided to get another piece of art on my face
Várias tatuagens raras, tatuei o que eu queria
Several rare tattoos, I tattooed what I wanted
O que eu gostava,
What I liked,
O que me faz feliz é a própria liberdade
What makes me happy is freedom itself
nesse jogo anos
I've been in this game for years
Com corpo fechado e pronto pra
With my body covered and ready to
Pra tatuar novos planos, desenhos autorais
To tattoo new plans, original designs
Lançar uma nova escrita
To launch a new text
Uma frase com letras garrafais
A phrase with capital letters
Ou um numeral de 01 no corpo
Or a numeral of 01 on the body
Todo tatuado acham que eu sou louco
All tattooed, they think I'm crazy
O mundo busca a evolução
The world seeks evolution
Mas pouco sabem sobre a tal da informação
But they know little about information
Imagina tatuarem uma composição?
Imagine tattooing a composition?
Eu até me vi, sem querer
I even saw myself, without wanting to
No Miami Ink rabiscando pra não deixar de ter
On Miami Ink scribbling just so as not to miss out
Ninguém nasce sabendo,
Nobody is born knowing,
Tudo to aprendendo e escrevendo
I'm learning and writing about everything
To te tatuando, momento
I'm tattooing you, moment
Tudo registrando o meu tempo
All registering my time
Quem aprende a arte dura pra eternidade
Those who learn the art, last for eternity
você decide o julgamento da sua própria verdade
Only you decide the judgment of your own truth
E o sol brilha pra quem se mexe
And the sun shines for those who move
Os sonhos são iguais esse contorno dessa agulha
Dreams are the same as this needle's outline
Na minha pele
On my skin
Zig zaguiei, altos e baixos são níveis
Zigzagged, highs and lows are levels
Precisa doer pra ter resultados incríveis
It has to hurt to have incredible results
Esse meu estúdio vai me deixar rico
My studio will make me rich
Vão me ver chegar aonde eu tenho dito
They'll see me get to where I've been saying I will
Esse meu estúdio vai me deixar rico
My studio will make me rich
Vivo tatuando porque isso virou um vício e
I live tattooing because it has become an addiction and
Veio pra tirar um pouco do stress e matar minha vontade
Came to relieve some stress and satisfy my cravings,
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
I get a tattoo, I get a tattoo
Pra marcar minha vida ou porque achei que tava na vibe
To mark my life or just because I felt it was the right vibe
Eu faço tatuagem, faço tatuagem
I get a tattoo, I get a tattoo
Um vício, um rabisco ou talvez minha viagem
An addiction, a scribble, or perhaps my journey
Estilo de vida, escrita de uma nova imagem
A lifestyle, a new image's text
Tem espaço faz tatuagem?
Is there space for a tattoo?
Tem espaço faz tatuagem?
Is there space for a tattoo?





Writer(s): Diego Raphael Villanueva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.