Paroles et traduction Bonde do Tigrao - Bonde do Malvadão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonde do Malvadão
Gang of Evil
É
todo
dia,
toda
hora
Every
day,
every
hour
Esse
bonde
é
malvadão
This
gang
is
bad
É
todo
dia,
toda
hora
Every
day,
every
hour
Esse
bonde
é
(malvadão)
This
gang
is
(bad)
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca
(e
aê
Tigrão,
machuca
ela)
Punch,
punch,
punch
(and
hey
Tiger,
hurt
her)
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
pega
a
visão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
get
the
vision
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
boto
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
put
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
boto
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
put
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Dou
tapinha
na
bundinha
pra
você
se
comportar
I
pat
your
little
butt
to
make
you
behave
Eu
sei
a
manha
do
seu
corpo,
eu
vou
fazer
você
gozar
I
know
what
your
body
wants,
I'm
going
to
make
you
come
Adoro
ouvir
você
gemendo
e
gritando
no
meu
ouvido
I
love
to
hear
you
moaning
and
screaming
in
my
ear
Grita,
bebê:
Ai,
que
delicia
(machuca
ela)
Shout,
baby:
Oh,
that's
so
good
(hurt
her)
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
pega
a
visão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
get
the
vision
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
boto
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
put
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
boto
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
put
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Dou
tapinha
na
bundinha
pra
você
se
comportar
(ele
é
pica)
I
pat
your
little
butt
to
make
you
behave
(he's
a
dick)
Eu
sei
a
manha
do
seu
corpo,
eu
vou
fazer
você
gozar
I
know
what
your
body
wants,
I'm
going
to
make
you
come
Adoro
ouvir
você
gemendo
e
gritando
no
meu
ouvido
(ele
é
pica)
I
love
to
hear
you
moaning
and
screaming
in
my
ear
(he's
a
dick)
Grita,
bebê:
Ai,
que
delicia
Shout,
baby:
Oh,
that's
so
good
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
(vai,
vai)
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
pega
a
visão
(vai,
vai)
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
get
the
vision
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
com
pressão
(vai,
vai)
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
with
pressure
Soca,
soca,
soca,
soca,
soca,
soca
pega
a
visão
(vai,
vai)
Punch,
punch,
punch,
punch,
punch,
punch
get
the
vision
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
boto
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
put
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Machuca,
machuca,
machuca,
machuca
(vai,
vai...)
Hurt
her,
hurt
her,
hurt
her,
hurt
her
(go,
go...)
Te
pego
de
lado,
de
frente,
de
costas
I
take
you
on
your
side,
in
front,
and
from
behind
Puxo
o
teu
cabelo,
que
eu
sei
que
tu
gosta
I
pull
your
hair,
which
I
know
you
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandrinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.