Bonde do Tigrao - Dona Gigi / Atoladinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bonde do Tigrao - Dona Gigi / Atoladinha




Dona Gigi / Atoladinha
Dona Gigi / Atoladinha
Eu vou pegar pesado agora em
I'm going to take it hard now
Eu vou é pegar pesado
I'm going to take it hard
Você que é da antiga
You who are old-fashioned
Você que gosta de embrasar
You who like to ignite
Chama
Call
Eu sou a dona Gigi
I'm the lady Gigi
Esse aqui é meu esposo
This is my husband
Esse é seu esposo
This one is your husband
É sim senhor, não não não
Yes sir, no no no
Vem, se me agarrado com ela
Come, if you see me holding her
Separa que é briga, ligado
Separate, that's a fight, you know
Ela quer um carinho gostoso
She wants a nice little caress
Um bico dois soco e três cruzado
A kiss, two punches, and three crosses
com pena leva ela pra casa
If you feel sorry for her, take her home
Porque nem de graça eu quero essa mulher
Because I don't want this woman even for free
Caçadores estão na pista pra dizer como ela é
Hunters are on the track to tell you what she's like
Se me agarrado com ela
If you see me holding her
Separa que é briga, ligado
Separate, that's a fight, you know
Ela quer um carinho gostoso
She wants a nice little caress
Um bico dois soco e três cruzado
A kiss, two punches, and three crosses
com pena leva ela pra casa
If you feel sorry for her, take her home
Porque nem de graça eu quero essa mulher
Because I don't want this woman even for free
Caçadores estão na pista pra dizer como ela é
Hunters are on the track to tell you what she's like
Caolha, nariz de tomada, sem bunda, perneta
One-eyed, socket nose, no butt, one-legged
Corpo de minhoca, banguela, orelhuda, unha encravada
Worm's body, toothless, big-eared, ingrown toenail
Peito caido e um caroço nas costas
Sagging breasts and a lump on her back
Ih, gente, capina, despesa
Oh, people, weeding, expenses
Cai fora, vai embora, se não vai dançar
Get lost, go away, or you'll dance
Chamei 2 guerreiros, Bispo Macedo e o Padre Quevedo pra te exorcisar
I called two warriors, Bishop Macedo and Father Quevedo to exorcise you
Oi, vaza
Hi, get lost
Ta tchuru ta tchuru tcha, vem
Ta tchuru ta tchuru tcha, come on
Fede mais que um urubu, canhão
Stinks more than a buzzard, cannon
Vou falar bem curto e grosso contigo, hein
I'll talk to you really short and rough, eh
falei pra vaza
I've already told you to get lost
Coisa igual nunca se viu
Something like this has never been seen before
Oh vai pra puxa... tu é feia
Oh go to hell... you're ugly
Piririn, piririn, piririn
Piririn, piririn, piririn
Alguém ligou pra mim
Someone called me
Piririn, piririn, piririn
Piririn, piririn, piririn
Alguém ligou pra mim
Someone called me
Quem é?
Who is it?
Sou eu Bola de Fogo
It's me, Fireball
E o calor ta de matar
And the heat is deadly
Vai ser na praia da Barra
It's going to be on Barra beach
Que uma moda eu vou lançar
That I'm going to launch a fashion
Vai me enterrar na areia?
Are you going to bury me in the sand?
Não, não vou atolar
No, I'm not going to get bogged down
Vai me enterrar na areia?
Are you going to bury me in the sand?
Não, não vou atolar
No, I'm not going to get bogged down
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
Calma, calma foguentinha
Calm down, calm down, little fire
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
To ficando atoladinha
I'm getting stuck
Calma, calma foguentinha
Calm down, calm down, little fire





Writer(s): Bola De Fogo, Mc Sandrinho, Vaguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.