Paroles et traduction Bone Crusher feat. Chris Hardnett & Baby B. - The Wall
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
[Incomprehensible]
can't
put
the
bread
on
the
table
[Непонятно]
не
могу
поставить
хлеб
на
стол
It
isn't
like
she
isn't
willing
and
able
Это
не
значит,
что
она
не
хочет
и
не
может
Went
down
to
the
department
of
labor
Спустился
в
департамент
труда
They
gave
her
a
job,
makin't
[Incomprehensible]
Они
дали
ей
работу,
не
заставив
[Непонятно]
And
it's
like
mental
slavery
И
это
похоже
на
ментальное
рабство
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
Got
love
for
my
niggas,
go
to
war
for
my
niggas
Я
люблю
своих
ниггеров,
иду
на
войну
за
своих
ниггеров
My
pistol
keep
caring
and
bugging
for
my
niggas
Мой
пистолет
продолжает
заботиться
о
моих
ниггерах
и
доставать
их
Be
strong
for
the
struggle,
hard
for
the
struggle
Будь
сильным
для
борьбы,
стойким
для
борьбы
Got
to
keep
your
hustle,
you
got
to
show
your
muscle
Ты
должен
продолжать
в
том
же
духе,
ты
должен
показать
свою
мускулатуру
We
down
for
the
streets,
we
live
in
the
streets
Мы
выходим
на
улицы,
мы
живем
на
улицах
But
fuck
that
trappin'
nigga,
but
a
nigga
got
to
eat
Но
к
черту
этого
ниггера-ловца,
но
ниггеру
нужно
есть
You
wanna
bust
your
cap
and
life
makes
you
snap
Ты
хочешь
сорвать
свой
куш,
а
жизнь
заставляет
тебя
срываться
But
hold
on,
nigga,
you
gots
to
adapt
Но
держись,
ниггер,
тебе
нужно
адаптироваться
The
wall,
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
The
wall,
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
And
lift
your
head
up,
get
your
chin
off
your
chest
И
подними
голову,
убери
подбородок
с
груди
Remember
it's
hard
for
us
all,
that's
out
here
on
the
quest
Помните,
что
это
тяжело
для
всех
нас,
которые
находятся
здесь
в
поисках
To
be
the
best
at
what
we
do
and
never
accept
the
less
Быть
лучшими
в
том,
что
мы
делаем,
и
никогда
не
соглашаться
на
меньшее
We
all
got
our
own
destinies
that
we
must
manifest
У
каждого
из
нас
есть
своя
судьба,
которую
мы
должны
проявить
You
can't
let
'em
stop
you
and
let
'em
drop
you
Ты
не
можешь
позволить
им
остановить
тебя
и
позволить
им
бросить
тебя
Sometimes
a
part
of
you
just
gotta
do
what
you
gotta
Иногда
какая-то
часть
тебя
просто
должна
делать
то,
что
должна
But
you
always
keep
swinging
from
my
force
Но
ты
всегда
продолжаешь
уклоняться
от
моей
силы
Don't
you
know
I
always
[Incomprehensible]?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
всегда
[Непостижим]?
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
The
wall,
the
wall
Стена,
стена
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
The
wall,
wall
Стена,
стена
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
The
wall,
wall
Стена,
стена
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
keep
on
struggling
И
мы
продолжаем
бороться
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
ain't
got
nothing
И
у
нас
ничего
нет
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
And
we
need
to
get
something
И
нам
нужно
кое-что
раздобыть
(You
gotta
get
up,
stand
up,
never
give
up)
(Ты
должен
встать,
выстоять,
никогда
не
сдаваться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Brown, Wayne Jr. Hardnett, William Whedbee, Jerrelle M. Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.