Bone Crusher - Be You - traduction des paroles en allemand

Be You - Bone Crushertraduction en allemand




Be You
Sei du selbst
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
You too busy, hung up on me, I'm not worried 'bout you
Du bist zu beschäftigt, hängst an mir, ich mache mir keine Sorgen um dich
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'
I'ma live my life how I do while you worry 'bout me
Ich werde mein Leben leben, wie ich es tue, während du dir Sorgen um mich machst
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'
All throughout my life I done the best I can
Mein ganzes Leben lang habe ich mein Bestes getan
Ignore the people trying to lecture me on how to live
Ignoriere die Leute, die versuchen, mich zu belehren, wie ich leben soll
I made my own rules, I played my own game
Ich habe meine eigenen Regeln gemacht, ich habe mein eigenes Spiel gespielt
And now my so called friends are jealous on how far I came
Und jetzt sind meine sogenannten Freunde neidisch darauf, wie weit ich gekommen bin
I tried and tried again, sometimes I even failed
Ich habe es immer wieder versucht, manchmal bin ich sogar gescheitert
But through my struggles I will never give up on myself
Aber trotz meiner Schwierigkeiten werde ich mich niemals aufgeben
So hear me loud and clear, listen to every word
Also hör mir laut und deutlich zu, höre auf jedes Wort
Your petty ways don't exist in this bad boy's world
Deine kleinlichen Methoden existieren nicht in der Welt dieses bösen Jungen
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
Don't you worry, don't you worry 'bout me
Mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen um mich
You too busy, hung up on me, I'm not worried 'bout you
Du bist zu beschäftigt, hängst an mir, ich mache mir keine Sorgen um dich
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'
I'ma live my life how I do while you worry 'bout me
Ich werde mein Leben leben, wie ich es tue, während du dir Sorgen um mich machst
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'
Please don't worry yourself, I'm doing perfectly fine
Bitte mach dir keine Sorgen, mir geht es vollkommen gut
Besides your helping hand wasn't extended all this damn time
Außerdem war deine helfende Hand die ganze verdammte Zeit nicht ausgestreckt
They criticized and laugh, they said I could never win
Sie kritisierten und lachten, sie sagten, ich könnte niemals gewinnen
But now I see they smiling faces time and time again
Aber jetzt sehe ich ihre lächelnden Gesichter immer und immer wieder
Looking for a hand outs, broke, with their hands out
Suchen nach Almosen, pleite, mit ausgestreckten Händen
Shameful, trying to keep their food out my baby's mouth
Schändlich, versuchen, das Essen aus dem Mund meines Babys zu halten
Just trying to feed my family and do right by God
Versuche nur, meine Familie zu ernähren und vor Gott richtig zu handeln
Just let me live my life and do my job, job, job, job
Lass mich einfach mein Leben leben und meinen Job machen, Job, Job, Job
You too busy, hung up on me, I'm not worried 'bout you
Du bist zu beschäftigt, hängst an mir, ich mache mir keine Sorgen um dich
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'
I'ma live my life how I do while you worry 'bout me
Ich werde mein Leben leben, wie ich es tue, während du dir Sorgen um mich machst
My advice to you is, 'Lead your own life'
Mein Rat an dich ist: 'Lebe dein eigenes Leben'





Writer(s): Keli Witherspoon, Christopher Rosser, Wayne Hardnett, Conrad Rosser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.