Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocaine Love (feat. Bun B & Jesse Rankins)
Kokainliebe (feat. Bun B & Jesse Rankins)
I
take
a
sniff
of
her
Ich
nehm'
einen
Zug
von
ihr
She
one
hell
of
a
drug
Sie
ist
eine
höllische
Droge
And
if
it's
no
shame
Und
wenn
es
keine
Schande
ist
I'm
one
hell
of
a
love
Bin
ich
'ne
höllische
Liebe
You
knew
exactly
what
you
do,
hurt
you
do
if
you
abuse
it,
you'll
be
eleven
o'clock
on
news
Du
weißt
genau,
was
du
tust,
Schmerz
verursachst
du,
wenn
du
sie
missbrauchst,
du
landest
um
elf
in
den
Nachrichten
She
can
be
used
and
it'll
get
me
up
and
move
Sie
kann
benutzt
werden
und
das
bringt
mich
hoch
und
in
Bewegung
But
if
I
love
her,
nothing
above
her
makes
my
music
better
in
tune
Aber
wenn
ich
sie
liebe,
nichts
über
ihr,
macht
meine
Musik
besser
im
Einklang
It's
like
when
I
lose
it,
she's
in
use
and
I
can
use
her
Es
ist,
als
ob,
wenn
ich
durchdrehe,
sie
benutzt
wird
und
ich
sie
benutzen
kann
Seducin'
us,
confusin',
it's
in
blood,
me
body
move
her
Sie
verführt
uns,
verwirrt,
es
ist
im
Blut,
mein
Körper
bewegt
sich
nach
ihr
She
smells
me,
have
this
perfume,
nobody
tells
me
Sie
riecht
mich,
hat
dieses
Parfüm,
niemand
sagt
mir
What
I
can
do,
sizzlin'
lovely
Was
ich
tun
kann,
prickelnd
lieblich
Like
I'm
gonna
feel,
give
me
some
bubbly
Wie
ich
mich
fühlen
werde,
gib
mir
Sekt
That's
how
I
do,
That's
how
I
do
So
mach
ich
das,
So
mach
ich
das
Oh,
I
need
your
love
Oh,
ich
brauche
deine
Liebe
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
'Till
I
feel
it
in
my
bloodstream
Bis
ich
sie
in
meiner
Blutbahn
fühle
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
Say
man,
I
asked
her
if
she
do
it
like
it's
really
nothing
to
it
Sag
mal,
Mann,
ich
fragte
sie,
ob
sie
es
tut,
als
wäre
es
wirklich
nichts
dabei
A
deeper
type
of
love
so
you
gotta
be
true
to
it
Eine
tiefere
Art
von
Liebe,
also
musst
du
ihr
treu
sein
She's
my
shotgun
soldier,
hold
me
down
on
the
highway
Sie
ist
meine
Beifahrer-Soldatin,
hält
zu
mir
auf
dem
Highway
Hit
the
interstate
on
the
regular
going
my
way
Regelmäßig
auf
der
Interstate
unterwegs,
in
meine
Richtung
Pretty
when
she's
dry
but
when
wet
she's
it's
even
better
Hübsch,
wenn
sie
trocken
ist,
aber
wenn
sie
nass
ist,
ist
sie
noch
besser
Put
her
in
your
life,
I
swear
that
you'll
never
forget
her
Hol
sie
in
dein
Leben,
ich
schwöre,
du
wirst
sie
nie
vergessen
Swear
that
you'll
never
regret
her,
but
she's
cold
so
bring
you
a
sweater
Schwöre,
du
wirst
sie
nie
bereuen,
aber
sie
ist
kalt,
also
bring
dir
einen
Pullover
mit
She
grab
a
hold,
you
better
keep
it
together
Sie
packt
dich,
du
solltest
dich
besser
zusammenreißen
She'll
have
a
motherfucker
feelin'
like
a
million
bucks
Sie
lässt
'nen
Motherfucker
sich
wie
'ne
Million
Dollar
fühlen
But
she'll
leave
you
high
and
dry
Aber
sie
lässt
dich
high
und
auf
dem
Trockenen
sitzen
She
couldn't
give
a
million
fucks
Sie
gibt
keinen
Millionenfick
drauf
Now
you
recognize
you
lookin'
at
yourself
Jetzt
erkennst
du,
dass
du
dich
selbst
ansiehst
And
I
sit
back
laughing
cause
I'm
the
bitches
pimp
Und
ich
lehne
mich
lachend
zurück,
denn
ich
bin
der
Zuhälter
der
Schlampe
Oh,
I
need
your
love
Oh,
ich
brauche
deine
Liebe
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
'Till
I
feel
it
in
my
bloodstream
Bis
ich
sie
in
meiner
Blutbahn
fühle
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
It's
the
most
potent
love
I
ever
had
Es
ist
die
stärkste
Liebe,
die
ich
je
hatte
It's
like
a
different
dope
I
never
had
Es
ist
wie
eine
andere
Droge,
die
ich
nie
hatte
She
like
two
daily
doses
of
whatever's
bad
Sie
ist
wie
zwei
tägliche
Dosen
von
was
auch
immer
schlecht
ist
And
make
me
feel
so
good,
I
ain't
never
mad
Und
lässt
mich
so
gut
fühlen,
ich
bin
nie
sauer
Oh
please,
oh
please,
can
I
get
just
one
mo
hit,
huh?!
Oh
bitte,
oh
bitte,
kann
ich
nur
noch
einen
Hit
kriegen,
huh?!
I
don't
mean
to
be
greedy
but
I
need
me
just
one
mo
fix,
ma!
Ich
will
nicht
gierig
sein,
aber
ich
brauche
nur
noch
einen
Schuss,
Ma!
I
think
I'm
addicted
cause
dog
I
forever
be
in
it,
a
fiend
to
the
finish
Ich
glaube,
ich
bin
süchtig,
denn
Alter,
ich
bin
für
immer
drin,
ein
Junkie
bis
zum
Ende
This
shit
is
ridiculous,
I'm
sick
with
it,
I
need
intervention,
detox
Dieser
Scheiß
ist
lächerlich,
ich
bin
krank
davon,
ich
brauche
Intervention,
Entgiftung
To
claim
myself
what
she
got
is
something
else,
I
relapse
Um
mich
zurückzufordern?
Was
sie
hat,
ist
etwas
anderes,
ich
werde
rückfällig
It
just
keeps
calling
me
back
no
matter
how
hard
I
try
Es
ruft
mich
einfach
immer
wieder
zurück,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
These
things,
ya'll
got
all
ya'll
offtrack
but
I
need
more
Diese
Dinge,
ihr
seid
alle
vom
Weg
abgekommen,
aber
ich
brauche
mehr
I'm
coming
back,
I'm
running
back
Ich
komme
zurück,
ich
renne
zurück
Oh,
I
need
your
love
Oh,
ich
brauche
deine
Liebe
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
'Till
I
feel
it
in
my
bloodstream
Bis
ich
sie
in
meiner
Blutbahn
fühle
Your
cocaine
love
Deine
Kokainliebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Guisande, Vincent Van Den Ende, Anthony Henderson, Bryon Mccane Ii, Jesse Rankins, Bernard Freeman, Thomas Deelder, Kyle Guisande, Steve Lobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.