Bone Thugs-N-Harmony feat. Layzie Bone, Eric Bellinger & Flesh-n-Bone - Ruthless (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger) - traduction des paroles en allemand

Ruthless (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger) - Layzie Bone , Bone Thugs-n-Harmony , Eric Bellinger , Flesh-n-Bone traduction en allemand




Ruthless (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger)
Rücksichtslos (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger)
Little Eazy's last niggas
Little Eazys letzte Jungs
New wave for the golden age
Neue Welle für das goldene Zeitalter
That's when it was 'Pac and Big
Das war, als es 'Pac und Big gab
And a lot just had to change
Und vieles musste sich einfach ändern
That's when if you popped your shit
Das war, als wenn du deine große Klappe hattest
Better defend the home plate
Du besser die Homebase verteidigen musstest
Had to be tough
Musstest hart sein
Survival was the one, it was willing to catch the case
Überleben war das Eine, es bedeutete, bereit zu sein, den Fall auf sich zu nehmen
The bible was San Augustus waters
Die Bibel waren San Augustus Wasser
Like the trials was
Wie die Prüfungen waren
Who keep the files 'cause
Wer die Akten aufbewahrt, denn
Time will travel miles cuz
Die Zeit wird Meilen reisen, Kumpel
Keep my love, keep my blood
Behalte meine Liebe, behalte mein Blut
But I think my smile was
Aber ich glaube, mein Lächeln war
Rest in peace Eazy
Ruhe in Frieden, Eazy
When the world has you cornered
Wenn die Welt dich in die Enge getrieben hat
And you can't make a way
Und du keinen Ausweg findest
As time is growing shorter
Während die Zeit immer kürzer wird
Not much more you can take
Und du nicht mehr viel ertragen kannst
And all when I got it with you on my side
Und alles, wenn ich es habe, mit dir an meiner Seite
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
When the world is on your shoulder
Wenn die Welt auf deinen Schultern lastet
I'll be there, I'm your soldier
Werde ich da sein, ich bin dein Soldat
A friend like I'm supposed to be
Ein Freund, wie ich sein soll
To the end I rise, so row for me
Bis zum Ende stehe ich auf, also zieh mit mir
I'ma be right by your side while everybody else is runnin' and hidin'
Ich werde direkt an deiner Seite sein, während alle anderen rennen und sich verstecken
I'll be frontline
Ich werde an vorderster Front sein
I'll be your light, be ready to guide ya, hide ya
Ich werde dein Licht sein, bereit, dich zu führen, dich zu verstecken
So no more pain can find ya
Damit kein Schmerz dich mehr finden kann
When you forget you the shit, I remind ya
Wenn du vergisst, dass du der Hammer bist, erinnere ich dich daran
God developed, designed ya
Gott hat dich entwickelt, dich entworfen
Look at yourself in the mirror, you're shinin'
Schau dich im Spiegel an, du strahlst
Bling, bling, bling
Bling, bling, bling
Lots of friends, we have them
Viele Freunde, wir haben sie
But do we really have them?
Aber haben wir sie wirklich?
'Cause most 'em are just past tense
Denn die meisten von ihnen sind nur Vergangenheit
When the world has you cornered
Wenn die Welt dich in die Enge getrieben hat
And you can't make a way
Und du keinen Ausweg findest
As time is growing shorter
Während die Zeit immer kürzer wird
Not much more you can take
Und du nicht mehr viel ertragen kannst
And all when I got it with you on my side
Und alles, wenn ich es habe, mit dir an meiner Seite
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
When I said I was ride or die, man I meant it
Als ich sagte, ich bin dein Mann für Leben und Tod, Mann, meinte ich das ernst
A hitter for life, eternal your henchman
Ein Kämpfer fürs Leben, ewig dein Gefolgsmann
Ready to roll, ain't never no flinchin'
Bereit loszulegen, niemals ein Zögern
Larger than life, I respected your vision
Überlebensgroß, ich respektierte deine Vision
In a split decision
In einer Blitzentscheidung
We went to Cali' to look for you G
Gingen wir nach Cali, um dich zu suchen, G
I don't have to mention, you put us on and made history
Ich muss es nicht erwähnen, du hast uns groß gemacht und Geschichte geschrieben
Celebratin' your victory
Feiern deinen Sieg
Making sure that the whole world know you started this shit, we gon' finish this
Sicherstellen, dass die ganze Welt weiß, du hast diesen Scheiß angefangen, wir werden ihn beenden
And the message all over the globe
Und die Botschaft rund um den Globus
Heaven knows that we miss you
Der Himmel weiß, dass wir dich vermissen
Never let nobody diss you
Niemals zulassen, dass dich jemand disst
I go loco, ruthless, mental if they ever press the issue on you
Ich drehe durch, rücksichtslos, irre, wenn sie dich jemals deswegen angehen
When the world has you cornered
Wenn die Welt dich in die Enge getrieben hat
And you can't make a way
Und du keinen Ausweg findest
As time is growing shorter
Während die Zeit immer kürzer wird
Not much more you can take
Und du nicht mehr viel ertragen kannst
And all when I got it with you on my side
Und alles, wenn ich es habe, mit dir an meiner Seite
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
Who can remember the game?
Wer kann sich an das Spiel erinnern?
When we first crept and we came
Als wir zuerst schlichen und kamen
Trials and tribulations
Prüfungen und Schwierigkeiten
Just look at how the times have changed
Schau nur, wie sich die Zeiten geändert haben
Ain't no more respect in the game
Es gibt keinen Respekt mehr im Spiel
But I ain't gon' say no names
Aber ich werde keine Namen nennen
Homage need to be paid, you better be puttin' respect on the name
Huldigung muss gezollt werden, du solltest besser Respekt vor dem Namen haben
Remember y'all used to hang out
Erinnert ihr euch, ihr habt früher abgehangen
Used to bang out, never took me lightly
Habt früher Gas gegeben, habt mich nie auf die leichte Schulter genommen
Tryna get off on the 5th dawg and I take a loss but that's not likely
Versuchen, den Fünften Kumpel reinzulegen, und ich kassiere eine Niederlage, aber das ist unwahrscheinlich
'Cause I've been a fighter all my life and I'ma remain that way
Denn ich war mein ganzes Leben lang ein Kämpfer und werde es auch bleiben
Still ruthless for my dawgs and those we lost until my dying day
Immer noch rücksichtslos für meine Kumpels und die, die wir verloren haben, bis zu meinem Todestag
When the world has you cornered
Wenn die Welt dich in die Enge getrieben hat
And you can't make a way
Und du keinen Ausweg findest
As time is growing shorter
Während die Zeit immer kürzer wird
Not much more you can take
Und du nicht mehr viel ertragen kannst
And all when I got it with you on my side
Und alles, wenn ich es habe, mit dir an meiner Seite
I'll be your fighter
Ich werde dein Kämpfer sein
I'll be ruthless for you
Ich werde rücksichtslos für dich sein
I'll be ruthless for you, yeah
Ich werde rücksichtslos für dich sein, yeah





Writer(s): Anthony Henderson, Steve Lobel, Vince End, Steven Howse, Stanley Howse, Wouter Bossen, Bryon Mccane, Devin Guisande, Eric Bellinger, Kyle Guisande, Thomas Deelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.