Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruthless (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger)
Rücksichtslos (feat. Layzie Bone, Flesh-n-Bone & Eric Bellinger)
Little
Eazy's
last
niggas
Little
Eazys
letzte
Jungs
New
wave
for
the
golden
age
Neue
Welle
für
das
goldene
Zeitalter
That's
when
it
was
'Pac
and
Big
Das
war,
als
es
'Pac
und
Big
gab
And
a
lot
just
had
to
change
Und
vieles
musste
sich
einfach
ändern
That's
when
if
you
popped
your
shit
Das
war,
als
wenn
du
deine
große
Klappe
hattest
Better
defend
the
home
plate
Du
besser
die
Homebase
verteidigen
musstest
Had
to
be
tough
Musstest
hart
sein
Survival
was
the
one,
it
was
willing
to
catch
the
case
Überleben
war
das
Eine,
es
bedeutete,
bereit
zu
sein,
den
Fall
auf
sich
zu
nehmen
The
bible
was
San
Augustus
waters
Die
Bibel
waren
San
Augustus
Wasser
Like
the
trials
was
Wie
die
Prüfungen
waren
Who
keep
the
files
'cause
Wer
die
Akten
aufbewahrt,
denn
Time
will
travel
miles
cuz
Die
Zeit
wird
Meilen
reisen,
Kumpel
Keep
my
love,
keep
my
blood
Behalte
meine
Liebe,
behalte
mein
Blut
But
I
think
my
smile
was
Aber
ich
glaube,
mein
Lächeln
war
Rest
in
peace
Eazy
Ruhe
in
Frieden,
Eazy
When
the
world
has
you
cornered
Wenn
die
Welt
dich
in
die
Enge
getrieben
hat
And
you
can't
make
a
way
Und
du
keinen
Ausweg
findest
As
time
is
growing
shorter
Während
die
Zeit
immer
kürzer
wird
Not
much
more
you
can
take
Und
du
nicht
mehr
viel
ertragen
kannst
And
all
when
I
got
it
with
you
on
my
side
Und
alles,
wenn
ich
es
habe,
mit
dir
an
meiner
Seite
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
When
the
world
is
on
your
shoulder
Wenn
die
Welt
auf
deinen
Schultern
lastet
I'll
be
there,
I'm
your
soldier
Werde
ich
da
sein,
ich
bin
dein
Soldat
A
friend
like
I'm
supposed
to
be
Ein
Freund,
wie
ich
sein
soll
To
the
end
I
rise,
so
row
for
me
Bis
zum
Ende
stehe
ich
auf,
also
zieh
mit
mir
I'ma
be
right
by
your
side
while
everybody
else
is
runnin'
and
hidin'
Ich
werde
direkt
an
deiner
Seite
sein,
während
alle
anderen
rennen
und
sich
verstecken
I'll
be
frontline
Ich
werde
an
vorderster
Front
sein
I'll
be
your
light,
be
ready
to
guide
ya,
hide
ya
Ich
werde
dein
Licht
sein,
bereit,
dich
zu
führen,
dich
zu
verstecken
So
no
more
pain
can
find
ya
Damit
kein
Schmerz
dich
mehr
finden
kann
When
you
forget
you
the
shit,
I
remind
ya
Wenn
du
vergisst,
dass
du
der
Hammer
bist,
erinnere
ich
dich
daran
God
developed,
designed
ya
Gott
hat
dich
entwickelt,
dich
entworfen
Look
at
yourself
in
the
mirror,
you're
shinin'
Schau
dich
im
Spiegel
an,
du
strahlst
Bling,
bling,
bling
Bling,
bling,
bling
Lots
of
friends,
we
have
them
Viele
Freunde,
wir
haben
sie
But
do
we
really
have
them?
Aber
haben
wir
sie
wirklich?
'Cause
most
'em
are
just
past
tense
Denn
die
meisten
von
ihnen
sind
nur
Vergangenheit
When
the
world
has
you
cornered
Wenn
die
Welt
dich
in
die
Enge
getrieben
hat
And
you
can't
make
a
way
Und
du
keinen
Ausweg
findest
As
time
is
growing
shorter
Während
die
Zeit
immer
kürzer
wird
Not
much
more
you
can
take
Und
du
nicht
mehr
viel
ertragen
kannst
And
all
when
I
got
it
with
you
on
my
side
Und
alles,
wenn
ich
es
habe,
mit
dir
an
meiner
Seite
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
When
I
said
I
was
ride
or
die,
man
I
meant
it
Als
ich
sagte,
ich
bin
dein
Mann
für
Leben
und
Tod,
Mann,
meinte
ich
das
ernst
A
hitter
for
life,
eternal
your
henchman
Ein
Kämpfer
fürs
Leben,
ewig
dein
Gefolgsmann
Ready
to
roll,
ain't
never
no
flinchin'
Bereit
loszulegen,
niemals
ein
Zögern
Larger
than
life,
I
respected
your
vision
Überlebensgroß,
ich
respektierte
deine
Vision
In
a
split
decision
In
einer
Blitzentscheidung
We
went
to
Cali'
to
look
for
you
G
Gingen
wir
nach
Cali,
um
dich
zu
suchen,
G
I
don't
have
to
mention,
you
put
us
on
and
made
history
Ich
muss
es
nicht
erwähnen,
du
hast
uns
groß
gemacht
und
Geschichte
geschrieben
Celebratin'
your
victory
Feiern
deinen
Sieg
Making
sure
that
the
whole
world
know
you
started
this
shit,
we
gon'
finish
this
Sicherstellen,
dass
die
ganze
Welt
weiß,
du
hast
diesen
Scheiß
angefangen,
wir
werden
ihn
beenden
And
the
message
all
over
the
globe
Und
die
Botschaft
rund
um
den
Globus
Heaven
knows
that
we
miss
you
Der
Himmel
weiß,
dass
wir
dich
vermissen
Never
let
nobody
diss
you
Niemals
zulassen,
dass
dich
jemand
disst
I
go
loco,
ruthless,
mental
if
they
ever
press
the
issue
on
you
Ich
drehe
durch,
rücksichtslos,
irre,
wenn
sie
dich
jemals
deswegen
angehen
When
the
world
has
you
cornered
Wenn
die
Welt
dich
in
die
Enge
getrieben
hat
And
you
can't
make
a
way
Und
du
keinen
Ausweg
findest
As
time
is
growing
shorter
Während
die
Zeit
immer
kürzer
wird
Not
much
more
you
can
take
Und
du
nicht
mehr
viel
ertragen
kannst
And
all
when
I
got
it
with
you
on
my
side
Und
alles,
wenn
ich
es
habe,
mit
dir
an
meiner
Seite
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
Who
can
remember
the
game?
Wer
kann
sich
an
das
Spiel
erinnern?
When
we
first
crept
and
we
came
Als
wir
zuerst
schlichen
und
kamen
Trials
and
tribulations
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
Just
look
at
how
the
times
have
changed
Schau
nur,
wie
sich
die
Zeiten
geändert
haben
Ain't
no
more
respect
in
the
game
Es
gibt
keinen
Respekt
mehr
im
Spiel
But
I
ain't
gon'
say
no
names
Aber
ich
werde
keine
Namen
nennen
Homage
need
to
be
paid,
you
better
be
puttin'
respect
on
the
name
Huldigung
muss
gezollt
werden,
du
solltest
besser
Respekt
vor
dem
Namen
haben
Remember
y'all
used
to
hang
out
Erinnert
ihr
euch,
ihr
habt
früher
abgehangen
Used
to
bang
out,
never
took
me
lightly
Habt
früher
Gas
gegeben,
habt
mich
nie
auf
die
leichte
Schulter
genommen
Tryna
get
off
on
the
5th
dawg
and
I
take
a
loss
but
that's
not
likely
Versuchen,
den
Fünften
Kumpel
reinzulegen,
und
ich
kassiere
eine
Niederlage,
aber
das
ist
unwahrscheinlich
'Cause
I've
been
a
fighter
all
my
life
and
I'ma
remain
that
way
Denn
ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
ein
Kämpfer
und
werde
es
auch
bleiben
Still
ruthless
for
my
dawgs
and
those
we
lost
until
my
dying
day
Immer
noch
rücksichtslos
für
meine
Kumpels
und
die,
die
wir
verloren
haben,
bis
zu
meinem
Todestag
When
the
world
has
you
cornered
Wenn
die
Welt
dich
in
die
Enge
getrieben
hat
And
you
can't
make
a
way
Und
du
keinen
Ausweg
findest
As
time
is
growing
shorter
Während
die
Zeit
immer
kürzer
wird
Not
much
more
you
can
take
Und
du
nicht
mehr
viel
ertragen
kannst
And
all
when
I
got
it
with
you
on
my
side
Und
alles,
wenn
ich
es
habe,
mit
dir
an
meiner
Seite
I'll
be
your
fighter
Ich
werde
dein
Kämpfer
sein
I'll
be
ruthless
for
you
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein
I'll
be
ruthless
for
you,
yeah
Ich
werde
rücksichtslos
für
dich
sein,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henderson, Steve Lobel, Vince End, Steven Howse, Stanley Howse, Wouter Bossen, Bryon Mccane, Devin Guisande, Eric Bellinger, Kyle Guisande, Thomas Deelder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.