Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Conspiracy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
fool
daisies
won't
be
fuckin
with
me
(With
me)
Эти
глупые
ромашки
не
будут
связываться
со
мной
(Со
мной)
Cause
it's
a
government
conspiracy
(With
me)
Потому
что
это
правительственный
заговор
(Со
мной)
These
fool
daisies
won't
be
fuckin
with
me
(With
me)
Эти
глупые
ромашки
не
будут
связываться
со
мной
(Со
мной)
Cause
it's
a
government
conspiracy
(With
me)
Потому
что
это
правительственный
заговор
(Со
мной)
These
fool
daisies
won't
be
fuckin
with
me
(With
me)
Эти
глупые
ромашки
не
будут
связываться
со
мной
(Со
мной)
Cause
it's
a
government
conspiracy
(With
me)
Потому
что
это
правительственный
заговор
(Со
мной)
(1,
Layzie
Bone)
(1,
Ленивая
Кость)
It's
a
wonder
why
niggas
can't
get
on
they
feet
Удивительно,
почему
ниггеры
не
могут
встать
на
ноги
We
try
and
we
try,
but
we
suffer
defeat
Мы
пытаемся
и
пытаемся,
но
терпим
поражение
Never
the
less,
we
still
stuck
in
these
streets
Тем
не
менее,
мы
все
еще
застряли
на
этих
улицах
Try
to
compete
up
against
the
elite
Пытаемся
конкурировать
с
элитой
Everything's
so
corrupted,
headed
for
destruction
Все
так
коррумпировано,
движется
к
разрушению
The
rich
could
help,
but
they
don't
do
nothin
Богатые
могли
бы
помочь,
но
они
ничего
не
делают
So
I
thought
I'd
just
say
a
little
somethin
Поэтому
я
подумал,
что
просто
скажу
кое-что
Government
tell
lies,
they
frontin
Правительство
лжет,
они
притворяются
Think
about
the
money
that
they
spendin
on
the
war
Подумай
о
деньгах,
которые
они
тратят
на
войну
People
still
sick,
and
it's
people
still
poor
Люди
все
еще
болеют,
и
люди
все
еще
бедны
Hungry
little
kids
bein
locked
outdoor
Голодные
детишки
заперты
на
улице
America
over
there
fightin
for
oil
Америка
там
борется
за
нефть
Plenty
of
solutions
to
wipe
our
polutions
Множество
решений
для
устранения
наших
загрязнений
I'ma
tell
the
truth,
since
y'all
don't
know
Я
скажу
правду,
раз
вы
не
знаете
Better
open
your
mind,
take
time
to
grow
Лучше
открой
свой
разум,
дай
время
расти
Illuminati,
population
control
Иллюминаты,
контроль
населения
Plot-plot-plot,
they
killin
us
dead
Заговор-заговор-заговор,
они
убивают
нас
Hear
us
on
the
radio,
but
they
won't
play
it
Слышь
нас
по
радио,
но
они
не
будут
это
играть
They
know
what
it
is,
but
they
too
scared
Они
знают,
что
это
такое,
но
они
слишком
напуганы
FCC
probably
have
they
head,
just
don't
care
FCC,
вероятно,
имеют
свою
голову,
просто
плевать
Mama's
on
welfare,
daddy
locked
up
for
the
rest
of
his
life
Мама
на
пособии,
папа
заперт
на
всю
оставшуюся
жизнь
Bob
Barker
is
the
prison
he
in,
talkin
about
the
price
is
right
Боб
Баркер
- это
тюрьма,
в
которой
он
находится,
говоря
о
том,
что
цена
правильная
I'ma
light
the
light,
cause
ain't
no
fear
in
me
Я
зажгу
свет,
потому
что
во
мне
нет
страха
Tell
y'all
about
this
conspiracy
Расскажу
вам
об
этом
заговоре
Like
my
name
favorite
flavor,
Chuck
D
Как
мой
любимый
вкус,
Чак
Ди
I'm
the
new
Public
Enemy
Я
новый
Враг
Общества
They
say
this
Hennessey,
is
bad
for
me
Они
говорят,
что
этот
Хеннесси
вреден
для
меня
But
I'ma
go'on
head,
pour
me
a
cup
Но
я
пойду
дальше,
налью
себе
чашку
Cause
it
seem
like,
we
already
fucked
Потому
что
кажется,
что
мы
уже
облажались
So
I
might
as
well
just
press
my
luck
Так
что
я
могу
просто
испытать
удачу
(2,
Bizzy
Bone)
(2,
Бизи
Боун)
What
a
conspiracy,
seriously
baby
Какой
заговор,
серьезно,
детка
Man,
we
are
the
riders
Чувак,
мы
- всадники
So
many
beautiful
ones
inside
us
on
this
grainular
climates
Так
много
прекрасных
внутри
нас
в
этих
зернистых
климатах
O-zone,
it's
gettin
closer
and
closure
О-зон,
он
становится
ближе
и
ближе
How
does
a
toaster,
let
us
solar
power
these
panels
Как
тостер,
давай
питать
эти
панели
солнечной
энергией
With
wind
gusts
and
odors
С
порывами
ветра
и
запахами
Alaska
meltin
by
the
seconds,
I
recon
Аляска
тает
с
каждой
секундой,
я
полагаю
We
need
some
prayers
Нам
нужны
молитвы
Gather
all
the
snow
we
can
conger
Соберите
весь
снег,
который
мы
можем
наколдовать
And
saturate
oceans
neighbors
И
насыщайте
океаны
соседей
Gotta
be,
sharp
as
razors
just
like
Generals
and
Majors
Должны
быть
острыми,
как
бритвы,
как
генералы
и
майоры
Elite,
if
I
could
speak,
hear
my
cry
from
the
savior
Элита,
если
бы
я
мог
говорить,
услышь
мой
крик
от
спасителя
Hey
bruh,
you
still
love
me,
all
that
I
wanted
was
change
Эй,
братан,
ты
все
еще
любишь
меня,
все,
что
я
хотел,
это
перемен
I
know
that
it's
strange
Я
знаю,
что
это
странно
But
I'm
from
the
Manjor,
I
was
brought
up
with
great
change
Но
я
из
Манжора,
я
вырос
с
большими
переменами
For
the
better
man,
goverment
officials
don't
even
know
К
лучшему
человеку,
правительственные
чиновники
даже
не
знают
No
more
secrets,
I
can
hear
it,
and
I
can
see
it,
fo
sho
Больше
никаких
секретов,
я
слышу
это
и
вижу,
точно
Dear
Lord,
if
I
can
speak
without
bein
murdered
and
killed
Господи,
если
я
могу
говорить,
не
будучи
убитым
Whatever
happens,
Allah
I
love
you,
you
are
will
Что
бы
ни
случилось,
Аллах,
я
люблю
тебя,
ты
- воля
The
slave
Serpent
is
here
Раб-Змей
здесь
I'm
with
Jesus
Christ,
Your
child
Я
с
Иисусом
Христом,
твоим
ребенком
Star
rocker,
glory
thing
Звездный
рокер,
славная
вещь
Forever,
Christ
my
pal
Навсегда,
Христос,
мой
приятель
(3,
Layzie
Bone)
(3,
Ленивая
Кость)
Conspiracy
theory,
call
it
H.I.V
Теория
заговора,
назови
это
ВИЧ
Took
my
mentor,
Eazy-E
Забрал
моего
наставника,
Изи-И
He
was
rollin
with
the
B.O.N.E
Он
тусовался
с
B.O.N.E.
But
it
didn't
add
up
to
me
Но
для
меня
это
не
складывалось
We
was
friends,
a
bird
flyin
up
on
stage
Мы
были
друзьями,
птицей,
летящей
на
сцену
Nigga
was
strong,
didn't
look
like
Aids
Ниггер
был
сильным,
не
похожим
на
СПИД
Cut
the
curls
and
started
wearin
them
braids
Срезал
кудри
и
начал
носить
эти
косы
With
them
Cleveland
boys,
we
was
bout
to
get
paid
С
этими
парнями
из
Кливленда
мы
собирались
получить
деньги
But
he
had
to
move
things
out
the
way
Но
он
должен
был
убрать
вещи
с
дороги
And
he
had
a
lot
of
things
to
say
И
ему
было
что
сказать
So
he
got
rid
of
Jerry
Helen
Поэтому
он
избавился
от
Джерри
Хелен
He
was
very
jealous,
I
remember
that
day
Он
очень
завидовал,
я
помню
тот
день
And
then
in
December
he
took
us
to
New
York,
we
was
bout
to
blow
А
потом
в
декабре
он
отвез
нас
в
Нью-Йорк,
мы
собирались
взорваться
He
bought
us
all
leather
jackets
Он
купил
нам
всем
кожаные
куртки
We
was
wearin
khakis,
it
was
so
damn
cold
Мы
носили
хаки,
было
так
чертовски
холодно
And
the
Cube
got
to
kick
it
that
night
И
Куб
смог
пнуть
это
в
ту
ночь
That
night
at
the
tunnel
was
legendary
Та
ночь
в
туннеле
была
легендарной
Wasn't
nothin
nobody
could
tell
me
Никто
ничего
не
мог
мне
сказать
N.W.A.
you
feel
me?
N.W.A.,
ты
чувствуешь
меня?
Then
we
headed
back
to
L.A
Затем
мы
вернулись
в
Лос-Анджелес
Nigga
had
a
new
plan,
but
E
got
sick
Ниггер
имел
новый
план,
но
И
заболел
Then
he
went
to
Jerry
Helen's
doctor
Затем
он
пошел
к
врачу
Джерри
Хелен
Damn
E,
why
you
do
that
shit?
Черт,
И,
зачем
ты
это
сделал?
Took
a
shot
for
the
flu,
now
what
did
that
do?
Сделал
прививку
от
гриппа,
что
это
дало?
Little
E
got
worse,
it
was
very
scary
Маленький
И
стало
хуже,
это
было
очень
страшно
We
thought
it
was
temporary
Мы
думали,
что
это
временно
He
was
diagnosed,
in
January
Ему
поставили
диагноз
в
январе
In
February,
it
was
full-blown
В
феврале
это
было
в
полном
разгаре
Then
March,
little
E
was
gone
Затем
в
марте
маленький
И
ушел
Somebody
explain
that
Кто-нибудь
объяснит
это
While
Magic
Johnson's
still
kickin
it
strong
Пока
Мэджик
Джонсон
все
еще
силен
(,
Layzie
Bone)
(,
Ленивая
Кость)
Yeah
man,
we
was
out
there
in
New
York
in
December,
man
Да,
чувак,
мы
были
там,
в
Нью-Йорке,
в
декабре,
чувак
With
that
boy
Eazy-E,
kicked
it
real
big
С
этим
парнем
Изи-И,
отлично
провели
время
It
was
cold
as
fuck
out
there,
man
Там
было
чертовски
холодно,
чувак
You
know
what
I
mean?
It
was
like
80
degrees
in
L.A
Понимаешь?
В
Лос-Анджелесе
было
около
80
градусов
So
when
we
got
out
there
he
bought
us
new
leather
coats
and
all
that
good
shit
Так
что,
когда
мы
приехали
туда,
он
купил
нам
новые
кожаные
пальто
и
все
такое
хорошее
дерьмо
Then,
ya
know,
we
kicked
it
at
the
tunnel
with
the
boy
Ice
Cube
Затем,
знаешь,
мы
потусовались
в
туннеле
с
парнем
Айс
Кьюбом
So
this
N.W.A.,
Bone
Thugs
thang,
it
was
real
big
Так
что
это
N.W.A.,
Bone
Thugs,
это
было
очень
круто
So
we
come
back,
E
got
a
motherfuckin
common
cold
Так
что
мы
вернулись,
у
И
чертова
простуда
He
goes
to
Jerry
Helen's
doctor
after
he
fired
Jerry
Helen
Он
идет
к
врачу
Джерри
Хелен
после
того,
как
уволил
Джерри
Хелен
Next
thing
we
know,
next
month,
January
Следующее,
что
мы
знаем,
следующий
месяц,
январь
Eazy-E,
is
H.I.V.
positive
Изи-И
ВИЧ-положительный
February,
Eazy-E
is
full-blown
Aids
Февраль,
у
Изи-И
СПИД
в
полной
форме
Next
thang
we
know,
March,
Eazy-E
is
dead
Следующее,
что
мы
знаем,
март,
Изи-И
мертв
That's
a
conspiracy
man,
ain't
never
heard
of
that
Это
заговор,
чувак,
никогда
о
таком
не
слышал
I
thought
it
took
years
for
H.I.V.
to
develop
Я
думал,
что
ВИЧ
развивается
годами
What
the
fuck
is
goin
on
out
here?
Что
за
хрень
здесь
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Howse, Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bone Thugs, Bizzy Bone, Layzie Bone, Bone Thugs-n-harmony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.