Bone Thugs-n-Harmony - Conspiracy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Conspiracy




Conspiracy
Заговор
These fool daisies won't be fuckin with me (With me)
Эти глупые ромашки не будут связываться со мной (Со мной)
Cause it's a government conspiracy (With me)
Потому что это правительственный заговор (Со мной)
These fool daisies won't be fuckin with me (With me)
Эти глупые ромашки не будут связываться со мной (Со мной)
Cause it's a government conspiracy (With me)
Потому что это правительственный заговор (Со мной)
These fool daisies won't be fuckin with me (With me)
Эти глупые ромашки не будут связываться со мной (Со мной)
Cause it's a government conspiracy (With me)
Потому что это правительственный заговор (Со мной)
(1, Layzie Bone)
(1, Ленивая Кость)
It's a wonder why niggas can't get on they feet
Удивительно, почему ниггеры не могут встать на ноги
We try and we try, but we suffer defeat
Мы пытаемся и пытаемся, но терпим поражение
Never the less, we still stuck in these streets
Тем не менее, мы все еще застряли на этих улицах
Try to compete up against the elite
Пытаемся конкурировать с элитой
Everything's so corrupted, headed for destruction
Все так коррумпировано, движется к разрушению
The rich could help, but they don't do nothin
Богатые могли бы помочь, но они ничего не делают
So I thought I'd just say a little somethin
Поэтому я подумал, что просто скажу кое-что
Government tell lies, they frontin
Правительство лжет, они притворяются
Think about the money that they spendin on the war
Подумай о деньгах, которые они тратят на войну
People still sick, and it's people still poor
Люди все еще болеют, и люди все еще бедны
Hungry little kids bein locked outdoor
Голодные детишки заперты на улице
America over there fightin for oil
Америка там борется за нефть
Plenty of solutions to wipe our polutions
Множество решений для устранения наших загрязнений
I'ma tell the truth, since y'all don't know
Я скажу правду, раз вы не знаете
Better open your mind, take time to grow
Лучше открой свой разум, дай время расти
Illuminati, population control
Иллюминаты, контроль населения
Plot-plot-plot, they killin us dead
Заговор-заговор-заговор, они убивают нас
Hear us on the radio, but they won't play it
Слышь нас по радио, но они не будут это играть
They know what it is, but they too scared
Они знают, что это такое, но они слишком напуганы
FCC probably have they head, just don't care
FCC, вероятно, имеют свою голову, просто плевать
Mama's on welfare, daddy locked up for the rest of his life
Мама на пособии, папа заперт на всю оставшуюся жизнь
Bob Barker is the prison he in, talkin about the price is right
Боб Баркер - это тюрьма, в которой он находится, говоря о том, что цена правильная
I'ma light the light, cause ain't no fear in me
Я зажгу свет, потому что во мне нет страха
Tell y'all about this conspiracy
Расскажу вам об этом заговоре
Like my name favorite flavor, Chuck D
Как мой любимый вкус, Чак Ди
I'm the new Public Enemy
Я новый Враг Общества
They say this Hennessey, is bad for me
Они говорят, что этот Хеннесси вреден для меня
But I'ma go'on head, pour me a cup
Но я пойду дальше, налью себе чашку
Cause it seem like, we already fucked
Потому что кажется, что мы уже облажались
So I might as well just press my luck
Так что я могу просто испытать удачу
(Hook)
(Припев)
(2, Bizzy Bone)
(2, Бизи Боун)
What a conspiracy, seriously baby
Какой заговор, серьезно, детка
Man, we are the riders
Чувак, мы - всадники
So many beautiful ones inside us on this grainular climates
Так много прекрасных внутри нас в этих зернистых климатах
O-zone, it's gettin closer and closure
О-зон, он становится ближе и ближе
How does a toaster, let us solar power these panels
Как тостер, давай питать эти панели солнечной энергией
With wind gusts and odors
С порывами ветра и запахами
Alaska meltin by the seconds, I recon
Аляска тает с каждой секундой, я полагаю
We need some prayers
Нам нужны молитвы
Gather all the snow we can conger
Соберите весь снег, который мы можем наколдовать
And saturate oceans neighbors
И насыщайте океаны соседей
Gotta be, sharp as razors just like Generals and Majors
Должны быть острыми, как бритвы, как генералы и майоры
Elite, if I could speak, hear my cry from the savior
Элита, если бы я мог говорить, услышь мой крик от спасителя
Hey bruh, you still love me, all that I wanted was change
Эй, братан, ты все еще любишь меня, все, что я хотел, это перемен
I know that it's strange
Я знаю, что это странно
But I'm from the Manjor, I was brought up with great change
Но я из Манжора, я вырос с большими переменами
For the better man, goverment officials don't even know
К лучшему человеку, правительственные чиновники даже не знают
No more secrets, I can hear it, and I can see it, fo sho
Больше никаких секретов, я слышу это и вижу, точно
Dear Lord, if I can speak without bein murdered and killed
Господи, если я могу говорить, не будучи убитым
Whatever happens, Allah I love you, you are will
Что бы ни случилось, Аллах, я люблю тебя, ты - воля
The slave Serpent is here
Раб-Змей здесь
I'm with Jesus Christ, Your child
Я с Иисусом Христом, твоим ребенком
Star rocker, glory thing
Звездный рокер, славная вещь
Forever, Christ my pal
Навсегда, Христос, мой приятель
(Hook)
(Припев)
(3, Layzie Bone)
(3, Ленивая Кость)
Conspiracy theory, call it H.I.V
Теория заговора, назови это ВИЧ
Took my mentor, Eazy-E
Забрал моего наставника, Изи-И
He was rollin with the B.O.N.E
Он тусовался с B.O.N.E.
But it didn't add up to me
Но для меня это не складывалось
We was friends, a bird flyin up on stage
Мы были друзьями, птицей, летящей на сцену
Nigga was strong, didn't look like Aids
Ниггер был сильным, не похожим на СПИД
Cut the curls and started wearin them braids
Срезал кудри и начал носить эти косы
With them Cleveland boys, we was bout to get paid
С этими парнями из Кливленда мы собирались получить деньги
But he had to move things out the way
Но он должен был убрать вещи с дороги
And he had a lot of things to say
И ему было что сказать
So he got rid of Jerry Helen
Поэтому он избавился от Джерри Хелен
He was very jealous, I remember that day
Он очень завидовал, я помню тот день
And then in December he took us to New York, we was bout to blow
А потом в декабре он отвез нас в Нью-Йорк, мы собирались взорваться
He bought us all leather jackets
Он купил нам всем кожаные куртки
We was wearin khakis, it was so damn cold
Мы носили хаки, было так чертовски холодно
And the Cube got to kick it that night
И Куб смог пнуть это в ту ночь
That night at the tunnel was legendary
Та ночь в туннеле была легендарной
Wasn't nothin nobody could tell me
Никто ничего не мог мне сказать
N.W.A. you feel me?
N.W.A., ты чувствуешь меня?
Then we headed back to L.A
Затем мы вернулись в Лос-Анджелес
Nigga had a new plan, but E got sick
Ниггер имел новый план, но И заболел
Then he went to Jerry Helen's doctor
Затем он пошел к врачу Джерри Хелен
Damn E, why you do that shit?
Черт, И, зачем ты это сделал?
Took a shot for the flu, now what did that do?
Сделал прививку от гриппа, что это дало?
Little E got worse, it was very scary
Маленький И стало хуже, это было очень страшно
We thought it was temporary
Мы думали, что это временно
He was diagnosed, in January
Ему поставили диагноз в январе
In February, it was full-blown
В феврале это было в полном разгаре
Then March, little E was gone
Затем в марте маленький И ушел
Somebody explain that
Кто-нибудь объяснит это
While Magic Johnson's still kickin it strong
Пока Мэджик Джонсон все еще силен
(Hook)
(Припев)
(, Layzie Bone)
(, Ленивая Кость)
Yeah man, we was out there in New York in December, man
Да, чувак, мы были там, в Нью-Йорке, в декабре, чувак
With that boy Eazy-E, kicked it real big
С этим парнем Изи-И, отлично провели время
It was cold as fuck out there, man
Там было чертовски холодно, чувак
You know what I mean? It was like 80 degrees in L.A
Понимаешь? В Лос-Анджелесе было около 80 градусов
So when we got out there he bought us new leather coats and all that good shit
Так что, когда мы приехали туда, он купил нам новые кожаные пальто и все такое хорошее дерьмо
Then, ya know, we kicked it at the tunnel with the boy Ice Cube
Затем, знаешь, мы потусовались в туннеле с парнем Айс Кьюбом
So this N.W.A., Bone Thugs thang, it was real big
Так что это N.W.A., Bone Thugs, это было очень круто
So we come back, E got a motherfuckin common cold
Так что мы вернулись, у И чертова простуда
He goes to Jerry Helen's doctor after he fired Jerry Helen
Он идет к врачу Джерри Хелен после того, как уволил Джерри Хелен
Next thing we know, next month, January
Следующее, что мы знаем, следующий месяц, январь
Eazy-E, is H.I.V. positive
Изи-И ВИЧ-положительный
February, Eazy-E is full-blown Aids
Февраль, у Изи-И СПИД в полной форме
Next thang we know, March, Eazy-E is dead
Следующее, что мы знаем, март, Изи-И мертв
That's a conspiracy man, ain't never heard of that
Это заговор, чувак, никогда о таком не слышал
I thought it took years for H.I.V. to develop
Я думал, что ВИЧ развивается годами
What the fuck is goin on out here?
Что за хрень здесь происходит?





Writer(s): Steven Howse, Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bone Thugs, Bizzy Bone, Layzie Bone, Bone Thugs-n-harmony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.