Bone Thugs-n-Harmony - Creepin on Ah Come Up - traduction des paroles en allemand




Creepin on Ah Come Up
Schleichend im Kommen
Right about now, Thugs-n-harmony is on a come up
Genau jetzt sind Thugs-n-Harmony im Kommen
So to all you busters out there, beware
Also an alle Versager da draußen, seid gewarnt
Stalkin' (gat fools), walkin' jack moves
Lauern (Knarrentypen), Überfälle machen
Woke up this morning with the thought of robbin' a bank to get rich
Wachte heute Morgen auf mit dem Gedanken, eine Bank auszurauben, um reich zu werden
Ain't ate in days so it ain't no thing to click click, bitch, gimme your shit
Hab seit Tagen nichts gegessen, also ist es kein Ding zu klicken, klick, Schlampe, gib mir dein Zeug
Fresh out the pen, and I'm low on ends, fuck calm, I tried to stay thug
Frisch aus dem Knast und ich bin knapp bei Kasse, scheiß auf Ruhe, ich hab versucht, ein Gangster zu bleiben
Got flowin' skills, but niggas, they bitches, now I just can't buy my bud
Hab Flow-Skills, aber Niggas, sie sind Bitches, jetzt kann ich mir einfach mein Gras nicht kaufen
With my steel, grabbed the forty-four mag plus a sack
Mit meinem Stahl, schnappte mir die .44er Magnum plus einen Sack
And I snag my leather rag, can't reveal when I glide with the moneybag
Und ich schnapp mir meine Ledermaske, kann mich nicht zeigen, wenn ich mit dem Geldsack gleite
Ride to the hide, count my flags. I be livin' on the darkside
Fahre zum Versteck, zähle meine Kohle. Ich lebe auf der dunklen Seite
And I can't escape, some say it's a phase
Und ich kann nicht entkommen, manche sagen, es ist eine Phase
If it is, only way I'm gonna survive is if I play with my gauge
Wenn es so ist, ist der einzige Weg zu überleben, wenn ich mit meiner Schrotflinte spiele
It's a raid. Put your face to pave
Es ist ein Überfall. Gesicht auf den Boden
If you try to play brave, you'll get slayed
Wenn du versuchst, den Mutigen zu spielen, wirst du abgeschlachtet
Pull down them shades, empty your pockets, watches, jewels, and you'll be safe
Zieh die Jalousien runter, leert eure Taschen, Uhren, Schmuck, und ihr seid sicher
I snatched the clerk up by her neck, put the gun in her mouth and said
Ich packte die Angestellte am Hals, steckte ihr die Waffe in den Mund und sagte
"Bitch, you better move quick back to the safe
"Schlampe, beweg dich besser schnell zurück zum Safe
If you wanna be killed try some stupid shit
Wenn du getötet werden willst, versuch irgendeinen dummen Scheiß
And pushin' that panic switch will get you nowhere but hell"
Und diesen Panikknopf zu drücken, wird dich nirgendwohin bringen außer in die Hölle"
Trail to the back with the money in the sack
Marsch nach hinten mit dem Geld im Sack
Locked 'em all in the vault, time to bail
Hab sie alle im Tresor eingesperrt, Zeit abzuhauen
Well, tickets I'm out the door
Tja, Tickets, ich bin aus der Tür
Hopped in the smug, and I break fast
Sprang in die Karre und hau schnell ab
Get to my pad, sit back and laugh, loc'd out as I flip through my cash
Komm zu meiner Bude, lehn mich zurück und lache, breit, während ich durch mein Geld blättere
At last, nigga made good, and I got away smooth
Endlich hat's ein Nigga geschafft, und ich bin glatt davongekommen
Now, I'm straight. Covered my tracks
Jetzt bin ich safe. Hab meine Spuren verwischt
Only description is that nigga with that leather face, fool
Einzige Beschreibung ist der Nigga mit dem Ledergesicht, Trottel
I gotta get mine, and if you stall, then I'm gunnin'
Ich muss meins kriegen, und wenn du zögerst, dann schieße ich
Just work your job, get paid. I'll rob ya
Mach einfach deinen Job, werd bezahlt. Ich werde dich ausrauben
See, a nigga creep on a come up
Siehst du, ein Nigga schleicht sich an den Erfolg ran
Stalkin' (gat fools), walkin' jack moves.
Lauern (Knarrentypen), Überfälle machen.
See, I'm sittin' in my room, and a nigga feelin' down
Siehst du, ich sitze in meinem Zimmer, und ein Nigga fühlt sich mies
Steady thinkin' 'bout how to get paid
Denke ständig darüber nach, wie ich bezahlt werde
Gotta gauge at my waist that be spellin' out murder
Hab 'ne Schrotflinte am Gürtel, die Mord buchstabiert
That'll get a nigga locked the cage
Die einen Nigga hinter Gitter bringt
Lay my head to bed, start to thinkin' hard, money is the cause
Leg meinen Kopf ins Bett, fange an, scharf nachzudenken, Geld ist die Ursache
What can I do me for? Need to hit a lick, not a bullshit
Was kann ich für mich tun? Muss einen Coup landen, keinen Bullshit
But a real lick, like robbin' a jewelery store
Sondern einen echten Coup, wie ein Juweliergeschäft ausrauben
Select which one will I raid. Got be headin' downtown
Wähle aus, welches ich überfallen werde. Muss in die Innenstadt fahren
'Cause tonight's the night
Denn heute Nacht ist die Nacht
Dressed in my black, wearin' makeup on my face
Gekleidet in mein Schwarz, trage Schminke im Gesicht
So a nigga can't be seen in the spotlight
Damit ein Nigga im Rampenlicht nicht gesehen werden kann
Stole two cars, and I parked one north
Hab zwei Autos gestohlen und eins im Norden geparkt
Parked one east for the smooth switch
Eins im Osten geparkt für den reibungslosen Wechsel
When a nigga bail, how the fuck he gonna tell if a
Wenn ein Nigga abhaut, wie zum Teufel soll man es merken, wenn ein
Nigga don't dwell in the same shit?
Nigga nicht im selben Scheiß bleibt?
Climb to the roof, and I'm peepin' out the scene
Klettere aufs Dach und spähe die Szene aus
And there's no one I can spot, so I get my ass down
Und da ist niemand, den ich sehen kann, also gehe ich runter
Looked around through the window, and I broke the bitch out with a rock
Schaute durchs Fenster und schlug das Mistding mit einem Stein ein
Now I jump my ass in. Start to fillin' up the bag
Jetzt springe ich rein. Fange an, die Tasche zu füllen
And a nigga comin' up on these diamonds
Und ein Nigga kommt an diese Diamanten ran
Grabbed a couple herring bones, and some rings
Schnappte mir ein paar Fischgrätketten und einige Ringe
And some (brooches), still thinkin' how them diamonds was shining
Und einige (Broschen), denke immer noch daran, wie die Diamanten glänzten
Went to the cash register, broke the bitch open
Ging zur Kasse, brach das Mistding auf
Grabbed all the money they had
Schnappte mir das ganze Geld, das sie hatten
And a nigga gettin' goin' gone to Bone, yeah
Und ein Nigga macht sich auf den Weg zu Bone, yeah
Got to let my niggas check out my bag
Muss meine Niggas meine Tasche anschauen lassen
And I got away smooth, 'cause I had the shit planned
Und ich bin glatt davongekommen, weil ich den Scheiß geplant hatte
And ain't no bullshit get brung up
Und kein Bullshit kam auf
That's what I gotta do if I wanna get paid
Das ist, was ich tun muss, wenn ich bezahlt werden will
'Cause a nigga be creepin' on a come up
Weil ein Nigga sich schleichend an den Erfolg ranpirscht
Stalkin' (gat fools), walkin' jack moves
Lauern (Knarrentypen), Überfälle machen
Downin' Jamaican spliffs, little nigga Ripsta on this lick and bang bang
Ziehe jamaikanische Joints rein, kleiner Nigga Ripsta bei diesem Coup und bang bang
Nigga that's the click on my brain, drop another victim insane
Nigga, das ist der Klick in meinem Gehirn, erledige ein weiteres Opfer, wahnsinnig
Feel the murderous nerve
Fühle den mörderischen Nerv
This twelve shot pump, and I gotta bigger gat to back me
Diese 12-Schuss-Pumpgun, und ich habe eine größere Knarre zur Unterstützung
Peelin' in my smug, thug, hoody, black skully, black khakis
Rase in meiner Karre, Schläger, Kapuzenpulli, schwarze Mütze, schwarze Khakis
Creepin' in my smug, so reapin', peek into the window, let me cock this
Schleiche in meiner Karre, also ausspähen, schaue ins Fenster, lass mich sie spannen
Nigga must've been meant to be jacked, 'cause here comes me hostage
Nigga muss wohl dazu bestimmt gewesen sein, überfallen zu werden, denn hier kommt meine Geisel
Up outta the door, with a pump to her temple, should've seen her tremble
Aus der Tür raus, mit einer Pumpgun an ihrer Schläfe, hättest ihr Zittern sehen sollen
Push any alarms, and I drop them bombs on moms
Drück irgendeinen Alarm, und ich lass die Bomben auf Mama fallen
It's just that simple. I took my ganjas and fried 'em
Es ist einfach so. Ich nahm mein Gras und rauchte es
Don't gimme no hassle, bitch, 'cause I've been scopin' for weeks
Mach mir keinen Stress, Schlampe, denn ich spähe seit Wochen
And I know y'all got some shit
Und ich weiß, ihr habt was
Clack back me gun, hollow point mixed with dum-dum kickin'
Lade meine Waffe durch, Hohlspitz gemischt mit Dum-Dum tritt
Ladies and babies scream onto the floor
Damen und Babys schreien auf den Boden
("Shut up and listen!") It's a jack move, fools
("Seid still und hört zu!") Es ist ein Überfall, Trottel
Give me the jewels, the dope, the weed, the cheese
Gebt mir den Schmuck, das Dope, das Gras, die Knete
And answer me: why and you hoes is cryin', 'cause bitches are dyin'?
Und antwortet mir: Warum weint ihr Huren, weil Bitches sterben?
Blood clot, here to be dead what one of them niggas said
Verdammt, tot sein, das hat einer dieser Niggas gesagt
Buckshots up into them dreads, and I love when I hear them pump red
Schrotkugeln in die Dreads, und ich liebe es, wenn ich sie rot pumpen höre
One that callin' me bluff, I stuffed him with the quickness
Einer, der meinen Bluff callt, den hab ich schnell erledigt
He made out with a smooth thirty G's
Er kam mit glatten dreißig Riesen davon
So all bodies must bleed, I need no witness
Also müssen alle Leichen bluten, ich brauche keine Zeugen
So with a me slug, mo thug jumped into him smug, rolled the blunt up
Also mit einer meiner Kugeln, Mo Thug sprang in seine Karre, rollte einen Blunt
Good stuff reefer, hitted the Bone to give up love to my thugs
Gutes Zeug, Gras, ging zu Bone, um meinen Thugs Liebe zu geben
'Cause I done made it clean as fuck, and I flees the scene with a buck buck
Weil ich es verdammt sauber geschafft habe, und ich fliehe vom Tatort mit einem Buck Buck
'Cause a nigga be creepin' on a come up.
Weil ein Nigga sich schleichend an den Erfolg ranpirscht.
Stalkin' gat fools, walkin' jack moves
Lauern (Knarrentypen), Überfälle machen





Writer(s): Anthony Henderson, Charles Scruggs, Bryon Mccane, Tim Middleton, Steven Howse, Kenny Mccloud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.