Bone Thugs-n-Harmony - Don't Stop - traduction des paroles en allemand

Don't Stop - Bone Thugs-n-Harmonytraduction en allemand




Don't Stop
Hör nicht auf
* Song samples One Way's "Don't Stop" *
* Song sampelt One Way's "Don't Stop" *
(*Ever lovin me...*)
(*Mich immer lieben...*)
(*Don't stop ever lovin me...*)
(*Hör nicht auf, mich immer zu lieben...*)
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
(*Don't stop ever, love...*)
(*Hör niemals auf, Liebe...*)
Please, I'm just a man, survivin, doin what I can do when I can
Bitte, ich bin nur ein Mann, überlebe, tue, was ich tun kann, wenn ich kann
I try to move in silence, like to keep it cool as a fan
Ich versuche, mich im Stillen zu bewegen, bleibe gerne cool.
I try to stay humble, chillin, real, down-to-earth's how I am
Ich versuche, bescheiden zu bleiben, entspannt, echt, bodenständig, so bin ich
But then this business get to pullin me under (pullin me under)
Aber dann zieht mich dieses Geschäft runter (zieht mich runter)
Its makin me so crazy, should I leave it I wonder? (I wonder)
Es macht mich so verrückt, sollte ich es lassen, frage ich mich? (frage ich mich)
I probably should before it kills me, I know, but
Ich sollte es wahrscheinlich, bevor es mich umbringt, ich weiß, aber
My passions won't unleash and release me, I'm so stuck (I'm so stuck)
Meine Leidenschaften lassen mich nicht los und befreien mich nicht, ich stecke so fest (stecke so fest)
Forgive me lord, but now I'm tryna to get right for the cause
Vergib mir, Herr, aber jetzt versuche ich, für die Sache richtig zu handeln
Don't wanna be standin on that other side of the wall, no, not at all
Ich will nicht auf der anderen Seite der Mauer stehen, nein, überhaupt nicht
So please forgive us, because we know we in the last days
Also bitte vergib uns, denn wir wissen, wir sind in den letzten Tagen
We's a witness, witness... so don't stop, don't stop (*ever lovin me...*)
Wir sind Zeugen, Zeugen... also hör nicht auf, hör nicht auf (*mich immer zu lieben...*)
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
(*Don't stop ever, love...*)
(*Hör niemals auf, Liebe...*)
I know I ain't livin right, and gettin it right is part of my plan
Ich weiß, ich lebe nicht richtig, und es richtig zu machen, ist Teil meines Plans
But I been in the streets so long, I think a thug is all that I am
Aber ich bin schon so lange auf der Straße, ich glaube, ein Thug ist alles, was ich bin
And I'm gonna get it together, cause anybody knows that I can
Und ich werde mich zusammenreißen, denn jeder weiß, dass ich das kann
I can, yes I can, can... yes I can, I wanna grab my life before it's all gone...
Ich kann, ja ich kann, kann... ja ich kann, ich will mein Leben packen, bevor es ganz vorbei ist...
When I look at it, ain't did too much, so much of it blown, gone...
Wenn ich es betrachte, habe nicht viel getan, so viel davon verschwendet, weg...
Gotta do what's right with what I got now
Muss das Richtige tun mit dem, was ich jetzt habe
But it ain't more than what's comin in right now
Aber es ist nicht mehr als das, was gerade reinkommt
And now I'm left with choices (choices...)
Und jetzt stehe ich vor der Wahl (Wahl...)
You can do right (right), or you can do wrong (wrong)
Du kannst richtig handeln (richtig), oder du kannst falsch handeln (falsch)
Won't get so nice right now, but we can hold on
Es wird jetzt nicht so schön werden, aber wir können durchhalten
But until that day comes, just keep (*ever lovin me*)
Aber bis dieser Tag kommt, liebe mich einfach weiter (*immer lieben*)
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
(*Don't stop ever love...*)
(*Hör niemals auf, Liebe...*)
Now I've been high, so kind of obnoxious, miss you walkin around in my boxers
Jetzt war ich high, irgendwie unausstehlich, vermisse dich, wie du in meinen Boxershorts herumläufst
Miss you kickin it like soccer, other couples tryin to mock us, hold on...
Vermisse, wie wir abhingen wie beim Fußball, andere Paare versuchten uns nachzuahmen, warte mal...
Holdin hands was never in my plans, and then you came along
Händchenhalten war nie in meinen Plänen, und dann kamst du
And made me your man, I must stand on my own two...
Und hast mich zu deinem Mann gemacht, ich muss auf meinen eigenen Beinen stehen...
Can't understand what we goin through - this for me? Naw, this for you...
Kann nicht verstehen, was wir durchmachen - das für mich? Nee, das für dich...
But you was the one I shoulda really kept it realler with
Aber du warst diejenige, zu der ich wirklich ehrlicher hätte sein sollen
But I fucked up and this is real as a killer get
Aber ich hab's verkackt und das ist verdammt real
And when we split, I was like a lost puppy
Und als wir uns trennten, war ich wie ein verirrter Welpe
Had to man up, and stand up, so the next one could love me...
Musste mich zusammenreißen und aufstehen, damit die Nächste mich lieben kann...
But until then, you know I'm gon ride, with the Glock cocked, keep it copped
Aber bis dahin, weißt du, ich werde weiterfahren, mit der Glock gespannt, halte sie bereit
I hope it don't stop, stop, stop, stop, stop, stop... (*ever lovin me*)
Ich hoffe, es hört nicht auf, auf, auf, auf, auf, auf... (*mich immer zu lieben*)
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
It's just the thug in me...
Es ist nur der Thug in mir...
Don't stop, don't stop the love
Hör nicht auf, hör nicht auf mit der Liebe
(*Don't stop ever love...*)
(*Hör niemals auf, Liebe...*)





Writer(s): Unknown Splits, Anthony Henderson, Steven Howse, Steve Estiverne, Charles Scruggs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.