Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* Song
samples
One
Way's
"Don't
Stop"
*
* Song
sampelt
One
Way's
"Don't
Stop"
*
(*Ever
lovin
me...*)
(*Mich
immer
lieben...*)
(*Don't
stop
ever
lovin
me...*)
(*Hör
nicht
auf,
mich
immer
zu
lieben...*)
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
(*Don't
stop
ever,
love...*)
(*Hör
niemals
auf,
Liebe...*)
Please,
I'm
just
a
man,
survivin,
doin
what
I
can
do
when
I
can
Bitte,
ich
bin
nur
ein
Mann,
überlebe,
tue,
was
ich
tun
kann,
wenn
ich
kann
I
try
to
move
in
silence,
like
to
keep
it
cool
as
a
fan
Ich
versuche,
mich
im
Stillen
zu
bewegen,
bleibe
gerne
cool.
I
try
to
stay
humble,
chillin,
real,
down-to-earth's
how
I
am
Ich
versuche,
bescheiden
zu
bleiben,
entspannt,
echt,
bodenständig,
so
bin
ich
But
then
this
business
get
to
pullin
me
under
(pullin
me
under)
Aber
dann
zieht
mich
dieses
Geschäft
runter
(zieht
mich
runter)
Its
makin
me
so
crazy,
should
I
leave
it
I
wonder?
(I
wonder)
Es
macht
mich
so
verrückt,
sollte
ich
es
lassen,
frage
ich
mich?
(frage
ich
mich)
I
probably
should
before
it
kills
me,
I
know,
but
Ich
sollte
es
wahrscheinlich,
bevor
es
mich
umbringt,
ich
weiß,
aber
My
passions
won't
unleash
and
release
me,
I'm
so
stuck
(I'm
so
stuck)
Meine
Leidenschaften
lassen
mich
nicht
los
und
befreien
mich
nicht,
ich
stecke
so
fest
(stecke
so
fest)
Forgive
me
lord,
but
now
I'm
tryna
to
get
right
for
the
cause
Vergib
mir,
Herr,
aber
jetzt
versuche
ich,
für
die
Sache
richtig
zu
handeln
Don't
wanna
be
standin
on
that
other
side
of
the
wall,
no,
not
at
all
Ich
will
nicht
auf
der
anderen
Seite
der
Mauer
stehen,
nein,
überhaupt
nicht
So
please
forgive
us,
because
we
know
we
in
the
last
days
Also
bitte
vergib
uns,
denn
wir
wissen,
wir
sind
in
den
letzten
Tagen
We's
a
witness,
witness...
so
don't
stop,
don't
stop
(*ever
lovin
me...*)
Wir
sind
Zeugen,
Zeugen...
also
hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
(*mich
immer
zu
lieben...*)
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
(*Don't
stop
ever,
love...*)
(*Hör
niemals
auf,
Liebe...*)
I
know
I
ain't
livin
right,
and
gettin
it
right
is
part
of
my
plan
Ich
weiß,
ich
lebe
nicht
richtig,
und
es
richtig
zu
machen,
ist
Teil
meines
Plans
But
I
been
in
the
streets
so
long,
I
think
a
thug
is
all
that
I
am
Aber
ich
bin
schon
so
lange
auf
der
Straße,
ich
glaube,
ein
Thug
ist
alles,
was
ich
bin
And
I'm
gonna
get
it
together,
cause
anybody
knows
that
I
can
Und
ich
werde
mich
zusammenreißen,
denn
jeder
weiß,
dass
ich
das
kann
I
can,
yes
I
can,
can...
yes
I
can,
I
wanna
grab
my
life
before
it's
all
gone...
Ich
kann,
ja
ich
kann,
kann...
ja
ich
kann,
ich
will
mein
Leben
packen,
bevor
es
ganz
vorbei
ist...
When
I
look
at
it,
ain't
did
too
much,
so
much
of
it
blown,
gone...
Wenn
ich
es
betrachte,
habe
nicht
viel
getan,
so
viel
davon
verschwendet,
weg...
Gotta
do
what's
right
with
what
I
got
now
Muss
das
Richtige
tun
mit
dem,
was
ich
jetzt
habe
But
it
ain't
more
than
what's
comin
in
right
now
Aber
es
ist
nicht
mehr
als
das,
was
gerade
reinkommt
And
now
I'm
left
with
choices
(choices...)
Und
jetzt
stehe
ich
vor
der
Wahl
(Wahl...)
You
can
do
right
(right),
or
you
can
do
wrong
(wrong)
Du
kannst
richtig
handeln
(richtig),
oder
du
kannst
falsch
handeln
(falsch)
Won't
get
so
nice
right
now,
but
we
can
hold
on
Es
wird
jetzt
nicht
so
schön
werden,
aber
wir
können
durchhalten
But
until
that
day
comes,
just
keep
(*ever
lovin
me*)
Aber
bis
dieser
Tag
kommt,
liebe
mich
einfach
weiter
(*immer
lieben*)
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
(*Don't
stop
ever
love...*)
(*Hör
niemals
auf,
Liebe...*)
Now
I've
been
high,
so
kind
of
obnoxious,
miss
you
walkin
around
in
my
boxers
Jetzt
war
ich
high,
irgendwie
unausstehlich,
vermisse
dich,
wie
du
in
meinen
Boxershorts
herumläufst
Miss
you
kickin
it
like
soccer,
other
couples
tryin
to
mock
us,
hold
on...
Vermisse,
wie
wir
abhingen
wie
beim
Fußball,
andere
Paare
versuchten
uns
nachzuahmen,
warte
mal...
Holdin
hands
was
never
in
my
plans,
and
then
you
came
along
Händchenhalten
war
nie
in
meinen
Plänen,
und
dann
kamst
du
And
made
me
your
man,
I
must
stand
on
my
own
two...
Und
hast
mich
zu
deinem
Mann
gemacht,
ich
muss
auf
meinen
eigenen
Beinen
stehen...
Can't
understand
what
we
goin
through
- this
for
me?
Naw,
this
for
you...
Kann
nicht
verstehen,
was
wir
durchmachen
- das
für
mich?
Nee,
das
für
dich...
But
you
was
the
one
I
shoulda
really
kept
it
realler
with
Aber
du
warst
diejenige,
zu
der
ich
wirklich
ehrlicher
hätte
sein
sollen
But
I
fucked
up
and
this
is
real
as
a
killer
get
Aber
ich
hab's
verkackt
und
das
ist
verdammt
real
And
when
we
split,
I
was
like
a
lost
puppy
Und
als
wir
uns
trennten,
war
ich
wie
ein
verirrter
Welpe
Had
to
man
up,
and
stand
up,
so
the
next
one
could
love
me...
Musste
mich
zusammenreißen
und
aufstehen,
damit
die
Nächste
mich
lieben
kann...
But
until
then,
you
know
I'm
gon
ride,
with
the
Glock
cocked,
keep
it
copped
Aber
bis
dahin,
weißt
du,
ich
werde
weiterfahren,
mit
der
Glock
gespannt,
halte
sie
bereit
I
hope
it
don't
stop,
stop,
stop,
stop,
stop,
stop...
(*ever
lovin
me*)
Ich
hoffe,
es
hört
nicht
auf,
auf,
auf,
auf,
auf,
auf...
(*mich
immer
zu
lieben*)
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
It's
just
the
thug
in
me...
Es
ist
nur
der
Thug
in
mir...
Don't
stop,
don't
stop
the
love
Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
mit
der
Liebe
(*Don't
stop
ever
love...*)
(*Hör
niemals
auf,
Liebe...*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Splits, Anthony Henderson, Steven Howse, Steve Estiverne, Charles Scruggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.