Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Everyday Thang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Thang
Повседневные Дела
Everyday
it
was
almost
the
same
thang
Каждый
день
было
почти
одно
и
то
же,
милая,
'Cause
it's
all
about
survival
of
the
fittest
Ведь
это
всё
о
выживании
сильнейшего.
What
you
are
about
to
hear
will
portray
То,
что
ты
сейчас
услышишь,
изображает
The
image
of
a
young
black
male
living
everyday
life
Образ
молодого
темнокожего
парня,
живущего
обычной
жизнью
In
the
ghetto
today
В
гетто
сегодня.
So
Bone,
drop
dat
Так
что,
Bone,
давай
зажжём!
(You
know
what?)
Live
like
a
hustla
(Знаешь
что?)
Живу
как
барыга,
'Cause
I
ain't
with
bein'
broke
Потому
что
я
не
терплю
быть
на
мели.
I'm
rollin'
dope,
and
I'm
bound
to
let
the
gun
smoke
Я
толкаю
дурь,
и
я
готов
пустить
пулю,
I'm
gettin'
richer
everyday
because
Я
богатею
с
каждым
днём,
потому
что
I'm
selling
crack,
and,
yo,
police
ain't
jack
Я
продаю
крэк,
и,
эй,
копы
ничто,
So
I
just
wait
to
pull
the
trigger
back
Так
что
я
просто
жду,
чтобы
нажать
на
курок.
I
sell
a
twenty,
a
ten,
and
I
won't
let
you
slide
Я
продаю
двадцатку,
десятку,
и
я
не
дам
тебе
спуску,
I
need
all
ten,
and
I
ain't
takin'
nine
ninety-nine
Мне
нужны
все
десять,
и
я
не
возьму
девять
девяносто
девять.
So
how
you
figure
you're
gettin'
up
around
the
Bone?
Так
как
ты
думаешь,
что
ты
сможешь
обвести
Bone
вокруг
пальца?
You
try
to
gank,
you
catch
some
blows
to
your
damn
dome
Попробуешь
обмануть,
получишь
пару
ударов
по
башке.
Don't
take
no
shorts,
that's
why
I'm
climbin'
to
the
top
Не
терплю
потерь,
поэтому
я
лезу
на
вершину,
And
everyday
I
sell
a
thousand
dollars
worth
of
rocks
И
каждый
день
я
продаю
камней
на
тысячу
долларов.
Yo,
ain't
it
funny
the
way
the
Bone
will
make
his
money
Эй,
разве
не
забавно,
как
Bone
зарабатывает
деньги
And
won't
get
caught
because
the
cops
И
не
попадается,
потому
что
копы
To
me
ain't
nothin'
but
dummies?
Для
меня
не
больше,
чем
болваны?
So
what
you
need?
I'm
servin'
Так
что
тебе
нужно?
Я
обслуживаю.
Everything
is
straight.
I
mean
it's
great
Всё
чётко.
Я
имею
в
виду,
это
круто.
And
now
I'm
rollin'
heavyweight
И
теперь
я
в
высшей
лиге,
And
coppers
hate
to
see
me
come
up
off
the
'cane
И
копы
ненавидят
видеть,
как
я
поднимаюсь
на
коксе,
And
makin'
ends
to
Biz
is
like
(just)
an
everyday
thang
И
зарабатывать
для
Bizzy
- это
просто
повседневное
дело.
Everyday
it
was
almost
the
same
thang
Каждый
день
было
почти
одно
и
то
же,
'Cause
it's
all
about
survival
of
the
fittest
Ведь
это
всё
о
выживании
сильнейшего.
I
hit
the
floor
Я
встал
с
кровати,
And
now
I'm
lookin'
for
my
khaki
pants
И
теперь
ищу
свои
штаны
цвета
хаки.
I
looked
around
and
couldn't
find
'em
Осмотрелся
и
не
смог
их
найти,
So
I
put
on
Stan's
Так
что
надел
Стэна.
And
then
I
headed
to
the
closet
for
my
Fila
shoes
Затем
я
направился
к
шкафу
за
своими
Fila,
They
lookin'
hit
'cause
I
was
runnin'
Они
выглядят
поношенными,
потому
что
я
убегал
From
the
biggy-blues
(siren)
От
мусоров
(сирена).
That's
when
I
headed
out
the
hizzy
Вот
тогда
я
выскочил
из
дома
And
jumped
in
the
smug
И
запрыгнул
в
тачку,
And
put
my
skully
on
my
head
Надел
бандану
на
голову,
And
now
I'm
lookin
thug
И
теперь
я
выгляжу
как
бандит.
Car
souped
up
Тачка
прокачана,
Posse
seven
deep
Команда
из
семи
человек,
Now
we
gettin
loose
Теперь
мы
отрываемся.
Well
since
we
posse'd
up
Ну,
раз
уж
мы
собрались,
We
might
as
well
go
get
the
brews
Мы
могли
бы
захватить
пивка.
I
bust
a
u-turn
on
the
Clair
Я
развернулся
на
Клэр,
So
we
can
rush
the
store
Чтобы
мы
могли
быстро
заскочить
в
магазин.
We
need
a
case,
or
maybe
two
Нам
нужен
ящик,
или
может
два,
Or
maybe
three
or
four
Или
может
три
или
четыре.
Pay
for
the
brews,
up
in
the
smug
Заплатил
за
пиво,
сел
в
тачку,
And
now
we
getting
И
теперь
мы
едем.
I
be
like,
"Word
up
cuz,"
Я
такой:
"Здорово,
братан",
Brushin'
on
my
peach
fuzz
Потирая
свою
щетину.
Looked
for
the
party
Искал
вечеринку,
Cause
there's
lots
of
women
to
be
grabbin'
Потому
что
там
много
девушек,
которых
можно
подцепить.
We
went
on?
to
the
one
Ali
was
havin'
Мы
отправились
на
ту,
которую
устраивал
Али.
We
stepped
up
in
it,
pumped
as
hell
Мы
зашли
туда,
накачанные,
And
yo
it
wasn't
lame
И,
эй,
это
было
круто.
And
gettin'
brewed
to
Layzie
Bone
И
напиваться
для
Layzie
Bone
-
Is
just
an
everyday
thang
Это
просто
повседневное
дело.
Everyday
it
was
almost
the
same
thang
Каждый
день
было
почти
одно
и
то
же,
'Cause
it's
all
about
survival
of
the
fittest
Ведь
это
всё
о
выживании
сильнейшего.
Load
up
the
pistol,
ask
Layzie
for
a
couple
clips
Заряжаю
пистолет,
прошу
у
Layzie
пару
обойм,
And
get
the
twelve-gauge,
cause
I
got
another
lick
И
беру
дробовик,
потому
что
у
меня
есть
ещё
одно
дельце.
Round
up
the
posse,
call
up
James,
Wish
Собираю
команду,
звоню
Джеймсу,
Вишу
And
double-Zs,
my
nigga
Tone,?
И
double-Zs,
моему
ниггеру
Тоуну,
You
know
we
scorin'
keys
Ты
знаешь,
мы
забираем
ключи.
I
heard
the
dread's
sellin'
some
dope
Я
слышал,
что
дредастый
продаёт
дурь,
It's
comin
off
the
lake,
down
at
the
dock
Она
идёт
с
озера,
вниз
у
доков,
And
yo,
it
'posed
to
be
at
eight
И,
yo,
это
должно
быть
в
восемь.
So
hurry
up,
we
getting
paid,
no
matter
what
the
cost
Так
что
поторопись,
мы
получим
деньги,
несмотря
ни
на
что.
And
since
they
thinkin'
they
all
that
И
раз
уж
они
думают,
что
они
такие
крутые,
They
gotta
take
a
loss
Они
должны
потерпеть
поражение.
They
can't
hang
with
the
Bones
Они
не
могут
тягаться
с
Bones.
Get
it
in
your
head,
forget
a
dread
Вбей
себе
в
голову,
забудь
о
дредастом,
I'm
leavin'
all
those
suckas
dead
Я
оставлю
всех
этих
сосунков
мертвыми.
We
on
the
scene,
I
must
admit,
Hoop
Phi's
drunk
Мы
на
месте,
должен
признать,
Хуп
Фай
пьян,
They
started
slamin'
those
dreads
like
a
power
dunk
Они
начали
мочить
этих
дредастых,
как
мощным
данком.
I
mean,
blastin'
and
crashin',
K-Bone
is
the
assassin
Я
имею
в
виду,
стрельба
и
грохот,
K-Bone
- убийца,
I
started
sprayin',
and
count
out
caskets
Я
начал
палить,
и
считай
гробы.
We
got
the
dope,
and
we
got
rich
Мы
получили
дурь,
и
мы
разбогатели,
But
yo,
we
still
the
same,
and
it'll
never
change
Но,
yo,
мы
всё
те
же,
и
это
никогда
не
изменится,
'Cause
it's
an
everyday
thang
Потому
что
это
повседневное
дело.
Everyday
it
was
almost
the
same
thang
Каждый
день
было
почти
одно
и
то
же,
'Cause
it's
all
about
survival
of
the
fittest
Ведь
это
всё
о
выживании
сильнейшего.
Call
up
your
posse,
chump,
and
yo
Зови
свою
команду,
чувак,
и
yo,
And
you
will
never
win
it
И
ты
никогда
не
победишь,
Because
my
organization,
see
Потому
что
в
моей
организации,
видишь
ли,
We
got
fifty
million
niggas
in
it
У
нас
пятьдесят
миллионов
ниггеров.
You
wanna
scrap?
Come
on,
let's
do
it
Хочешь
подраться?
Давай,
сделаем
это,
We
can
get
it
done
Мы
можем
уладить
это.
It's
kinda
funny
plus
I'll
show
you
that
Это
довольно
забавно,
плюс
я
покажу
тебе,
что
I'm
not
the
one
(I
ain't
the
one)
Я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться
(Я
не
тот).
You
stupid
bro,
now
what
you
ball
up
your
fist
for?
Ты
тупой,
братан,
зачем
ты
сжимаешь
кулаки?
Make
you
think
we
was
buckin'
Заставлю
тебя
подумать,
что
мы
дрались,
And
capped
you
down
with
my
pistol
И
пристрелю
тебя
из
пистолета.
A
dirty
move,
yo,
Layzie
had
the
sucka
fooled
Грязный
трюк,
yo,
Layzie
обманул
этого
сосунка.
Yeah,
it
was
cool.
They
shoulda
had
the
boy
schooled
Да,
это
было
круто.
Надо
было
парня
проучить.
You
messin'with
a
brotha,
Bone.
Yes
it's
good
to
go
Ты
связываешься
с
братом,
Bone.
Да,
это
хорошо.
I
beat
on
niggas
everyday,
so,
yo,
I'm
not
a
ho
Я
бью
ниггеров
каждый
день,
так
что,
yo,
я
не
терпила.
So
gimme
P's
if
you
see
me
walkin'
down
the
street
Так
что
окажи
уважение,
если
увидишь
меня
идущим
по
улице,
Because
I
can't
be
beat,
known
for
breakin'
niggas
teeth
Потому
что
меня
не
победить,
известен
тем,
что
выбиваю
ниггерам
зубы.
I'm
droppin
B's,
and
you
never
catch
me
chill
and
calm
Я
читаю
рэп,
и
ты
никогда
не
увидишь
меня
спокойным
и
расслабленным,
I
hang
with
Vicki
when
I
wanna
drop
the
damn
bomb
Я
зависаю
с
Вики,
когда
хочу
взорвать
бомбу.
See
all
my
fellas,
and
even
the
Bone
Видите
всех
моих
парней,
и
даже
Bone,
We
is
insane,
and
throwin'
blows
on
foes
Мы
безумны,
и
наносить
удары
врагам
-
Is
just
an
everyday
thang
Это
просто
повседневное
дело.
Yeah,
Layzie
Bone
up
in
the
house
Да,
Layzie
Bone
в
доме,
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаете,
о
чём
я?
I
gotta
give
some
P's
up
to
my
homies
Я
должен
передать
привет
моим
корешам,
That's
still
doin
them
everyday
thangs
with
me
Которые
всё
ещё
делают
эти
повседневные
дела
со
мной.
I
gotta
say
what's
up
to
my
brother
Stan
Howse
Я
должен
передать
привет
моему
брату
Стэну
Хаусу,
Vicki
da
Bomb,
Wish
Bone,
Bizzy
Bone
Вики
Бомбе,
Виш
Боуну,
Биззи
Боуну
And
Krayzie
Bone,
my
boy
Tony
Tone,
Old
Mo
И
Крейзи
Боуну,
моему
парню
Тони
Тоуну,
Олд
Мо
And
the
troublemakers
in
the
house
И
всем
нарушителям
спокойствия
в
доме.
For
these
funky
productions,
and
yo
За
эти
фанковые
биты,
и
yo,
K-Chill's
in
the
house,
too,
so
bus
tickets,
G
K-Chill
тоже
в
доме,
так
что
билеты
на
автобус,
G.
'Cause
it's
all
about
survival
of
the
fittest
Ведь
это
всё
о
выживании
сильнейшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howse Steven, Henderson Anthony, Howse Stanley, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Middleton Tim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.