Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - If I Fall
Indeed
if
I
fall,
everytime
I'm
fallin,
fallin,
there's
no
doubt
God
helps
me
В
самом
деле,
если
я
падаю,
каждый
раз,
когда
я
падаю,
падаю,
нет
сомнений,
что
Бог
помогает
мне.
That
he
do,
that
he
do...
чтобы
он
сделал,
чтобы
он
сделал...
With
the
everyday
bullshit
I
be
doin
thru,
I
be
hopin
just
to
make
it
thru
С
каждодневным
дерьмом,
через
которое
я
прохожу,
я
надеюсь
просто
пройти
через
это.
Another
day,
lookin
for
another
way,
to
live
my
life
in
peace,
get
away,
I
stay
Еще
один
день,
ищу
другой
способ
прожить
свою
жизнь
в
мире,
убираюсь,
остаюсь.
High
with
my
gun,
paranoid
so
if
they
come,
then
I
dump
dump
dump,
that's
Под
кайфом
с
пистолетом,
параноик,
так
что
если
они
придут,
то
я
свалю,
свалю,
свалю,
вот
так
Really
all
that
I
got
for
ya,
this
life
is
crazy,
I
might
go
crazy,
if
I'm
На
самом
деле
все,
что
у
меня
есть
для
тебя,
- это
безумная
жизнь,
я
могу
сойти
с
ума,
если
...
Down,
don't
let
em
break
me,
so
I
stop
and
I
pray
to
god,
oh
Lord,
forgive
me
Вниз,
не
дай
им
сломить
меня,
поэтому
я
останавливаюсь
и
молюсь
Богу,
О
Господи,
прости
меня.
For
my
worldly
lies,
and
help
me
thru
this
pain
of
mine,
pray
and
I
pray,
I
За
мою
мирскую
ложь
и
помоги
мне
преодолеть
эту
мою
боль,
молись,
и
я
молюсь,
я
молюсь.
Pray,
that
I
can
just
see
the
light
and
fly
away,
away,
away,
away,
but
I
know
Молюсь,
чтобы
я
просто
увидел
свет
и
улетел,
улетел,
улетел,
но
я
знаю
...
I
can
call
on,
you
when
I'm
all
alone,
whenever
I
fall,
I
fall,
I
fall...
Я
могу
позвать
тебя,
когда
я
совсем
один,
всякий
раз,
когда
я
падаю,
падаю,
падаю...
Situations
got
me
thinkin
was
it
worth
this,
and
then
I
got
to
thinkin
cause
I
Ситуации
заставили
меня
задуматься,
стоило
ли
это
того,
а
потом
я
задумался,
потому
что
...
Love
this,
stay
down,
it'll
work
itself
in
time,
don't
be
misled
by
these
Люби
это,
не
высовывайся,
со
временем
это
сработает
само,
не
вводи
себя
в
заблуждение.
Troubles
in
life,
everybody
wants
that
miracle,
just
so
far
from
from
where
Проблемы
в
жизни,
все
хотят
этого
чуда,
просто
так
далеко
от
того
места,
откуда
...
Will
it
go,
if
it's
meant
to
be
then
it'll
come
for
sure,
for
sure,
and
I
know,
Уйдет
ли
она,
если
ей
суждено
быть,
то
она
обязательно
придет,
наверняка,
и
я
знаю,
I
know,
it
gets
hard
sometimes,
but
don't
you
give
up,
it's
gonna
be
better
Я
знаю,
иногда
бывает
трудно,
но
не
сдавайся,
все
будет
лучше.
Times,
if
you
believe,
just
believe,
it's
no
tellin
what
you'll
recieve,
livin
Времена,
если
ты
веришь,
просто
верь,
никто
не
знает,
что
ты
получишь,
живя.
Proof,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me...
and
ya
gotta
love
this
gift
that
Доказательство,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня...
и
ты
должен
полюбить
этот
подарок.
We
been
blessed
with,
I
do,
number
one
and
can't
nobody
touch
this,
ya
know,
Мы
были
благословлены
номером
один,
и
никто
не
может
прикоснуться
к
этому,
понимаешь?
Gotta
hit
my
knees
and
let
him
know,
I
thank
you,
without
you,
where
would
I
Я
должен
упасть
на
колени
и
дать
ему
знать,
что
я
благодарю
тебя,
без
тебя
где
бы
я
был?
Be,
where
would
I
go...
Будь,
куда
бы
я
пошел...
Ain't
no
tellin
what
this
life
bound
to
bring,
one
day
ya
here,
the
next
day
ya
Никто
не
может
сказать,
что
принесет
эта
жизнь:
один
день
ты
здесь,
а
на
следующий
день
ты
здесь.
Gone,
that's
why
I
try
to
live
right,
don't
wanna
live
wrong,
ain't
no
Ушел,
вот
почему
я
стараюсь
жить
правильно,
не
хочу
жить
неправильно,
не
так
ли?
Guarantee
if
ya
gone
make
it
home,
what
go
around
come
around,
everybody
know
Гарантирую,
что
если
ты
уйдешь,
то
доберешься
до
дома,
а
что
будет
вокруг,
то
все
узнают.
That
its
real
when
you
speakin
the
kharma,
so
do
unto
others
like
you
wanna
be
Это
реально,
когда
ты
говоришь
о
карме,
так
поступай
с
другими
так,
как
ты
хочешь
быть.
Done,
like
Mary
J...
no
more
drama,
I'm
a
paper
chaser,
believe
that,
on
the
Сделано,
как
Мэри
Джей...
больше
никакой
драмы,
Я
охотник
за
бумагами,
поверь
мне,
на
...
Ground
where
I
plant
my
feet
at,
if
it's
not
about
money
I
don't
need
that,
you
Земля,
на
которую
я
ставлю
свои
ноги,
если
дело
не
в
деньгах,
мне
это
не
нужно,
ты
Can
keep
that
gossip,
can't
you
see
that,
stay
locked
on
my
mission
cause
most
Можешь
оставить
эти
сплетни
при
себе,
разве
ты
не
видишь
этого,
оставайся
сосредоточенным
на
моей
миссии,
потому
что
большинство
Of
these
niggaz
in
the
world
ain't
thinkin
bout
the
future,
young
black
Никто
из
этих
ниггеров
в
мире
не
думает
о
будущем,
молодой
черный.
Entrepreneur,
and
I'm
out
to
get
more,
so
baby
open
the
door,
they
gotta
let
me
Предприниматель,
и
я
хочу
получить
больше,
так
что,
детка,
открой
дверь,
они
должны
меня
впустить.
In,
cause
again
and
again,
I
done
said
that
I
was
gone
get
dollars,
if
it's
not
Потому
что
снова
и
снова
я
говорил,
что
уйду,
получу
доллары,
если
это
не
так.
About
cheese,
I'll
holla,
fuckin
with
a
nigga
that'a
way
too
polished,
if
the
Насчет
сыра,
я
буду
кричать,
трахаясь
с
ниггером,
который
слишком
отполирован,
если
...
Road
get
rough,
I'ma
stand
my
ground,
keep
my
faith
and
call
on
the
Lord,
and
I
Дорога
становится
трудной,
я
буду
стоять
на
своем,
хранить
свою
веру
и
взывать
к
Господу,
и
я
...
Don't
have
to
worry
no
more,
even
if
I
fall...
Не
нужно
больше
волноваться,
даже
если
я
упаду...
I'ma
be
a
soldier,
ready
for
gunshots,
for
the
day
I
see
Jehovah,
you
think
you
Я
буду
солдатом,
готовым
к
выстрелам,
к
тому
дню,
когда
увижу
Иегову,
ты
думаешь,
что
ты
...
Know
us,
nigga
though
you
don't,
so,
don't
think
that
I
made
it
just
cause
Ты
знаешь
нас,
ниггер,
хотя
и
не
знаешь,
так
что
не
думай,
что
я
сделал
это
просто
так.
Crossroads,
little
measily
Grammy
ain't
did
nothin
for
my
family,
no
artist
is
Перекресток,
маленькая
жалкая
Грэмми
ничего
не
сделала
для
моей
семьи,
ни
один
артист
не
сделал.
That
fast,
and
scared
to
tell
the
truth,
and
the
hardest
niggas
I
see
is
raisin
Так
быстро
и
страшно
сказать
правду,
а
самые
крутые
ниггеры,
которых
я
вижу,
- это
изюм
They
youth,
little
food
for
thought
since
all
of
y'all
bullshittin,
admit
it,
У
них
молодость,
мало
пищи
для
размышлений
с
тех
пор,
как
вы
все
несете
чушь,
признайтесь.
You
say
anthing
uplifting
it'll
be
distance
to
the
kids
that
used
to
listen
to
Ты
говоришь
что-то
воодушевляющее,
это
будет
расстояние
для
детей,
которые
привыкли
слушать.
Ya,
Anglo-saxon
essence
of
abuse,
you're
better
alive,
county
or
prison
Да,
англосаксонская
сущность
насилия,
тебе
лучше
жить,
графство
или
тюрьма
Met
solid
kitchen,
better
survive
in
your
own
trinity,
prison,
infinity's
Встретил
солидную
кухню,
лучше
выживай
в
своей
собственной
Троице,
тюрьме,
бесконечности.
Waitin
on
ya,
baby
swallow
your
pride,
and
maybe
you'll
ride...
Жду
тебя,
детка,
проглоти
свою
гордость,
и,
может
быть,
ты
поедешь
верхом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henderson, Charles Scruggs, Bryon Mccane, Tim Middleton, Steven Howse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.