Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - My Life
Hard
times
got
my
mind
in
bind.
Тяжелые
времена
сковали
мой
разум.
I'll
go
crazy
tryin
to
climb
out
the
grime
thats
in
my
life
(my
life).
Я
сойду
с
ума,
пытаясь
выбраться
из
грязи,
которая
есть
в
моей
жизни
(моей
жизни).
Im
surprised
I
survived.
It's
amazin!
(amazin)
Im
alive,
I
got
by
with
my
life!
Я
удивлен,
что
выжил.
это
удивительно!
(удивительно)
я
жив,
я
справился
со
своей
жизнью!
Everytime
I
look
around
it
seem
like
Im
in
trouble,
pressured
by
the
devil.
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
вокруг,
мне
кажется,
что
я
в
беде,
на
меня
давит
дьявол.
Lord
I
love
You
and
I
really
trust
You.
Wish
that
I
could
hug
You.
Господи,
я
люблю
тебя
и
действительно
доверяю
тебе,
жаль,
что
я
не
могу
обнять
тебя.
Disappear
from
the
grain
and
the
rubble
and
I'm
tryin
to
keep
from
going
under.
Исчезни
из-под
зерна
и
щебня,
а
я
пытаюсь
не
пойти
ко
дну.
We
ride,
Eastside,
blowin
in
the
wind.
Мы
едем
по
восточной
стороне,
обдуваемые
ветром.
Each
time
I
try,
they
lie,
no
lie!
Judgin
from
the
outside
lookin
in.
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
они
лгут,
не
лгут,
судят
со
стороны,
заглядывают
внутрь.
Never
had
a
clue
of
what
Id
really
do.
The
ghetto
pushin
through,
but
I'ma
do
it
right.
Никогда
не
имел
ни
малейшего
понятия
о
том,
что
я
на
самом
деле
делаю,
гетто
пробивается
сквозь
толпу,
но
я
сделаю
все
правильно.
Never
buckle,
never
stop
to
struggle!
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
прекращай
бороться!
Layzie
gotta
muscle
through
the
pressure,
bust
pipes,
my
life,
highlights,
bright
lights,
all
right!
Story
of
a
warrior.
My
flight,
final
destination,
thug
motivation,
time
never
wastin,
pacin
my
stride.
Лейзи
должен
напрячь
мускулы,
преодолевая
давление,
лопнуть
трубы,
моя
жизнь,
яркие
моменты,
яркие
огни,
все
в
порядке!
история
воина,
мой
полет,
конечный
пункт
назначения,
мотивация
бандита,
время
никогда
не
уходит
впустую,
Я
шагаю
шагом.
Tryin
to
get
it
good!
Feel
the
hustle
and
flow.
Попробуй
сделать
это
хорошо,
Почувствуй
суету
и
поток.
You
know
we
are
them
mighty
soldiers.
Ты
знаешь,
что
мы-могучие
воины.
Had
it
been
for
all
the
shit
we
been
through
and
doin
whatever
but
God
surely
knows.
Если
бы
это
было
из-за
всего
того
дерьма,
через
которое
мы
прошли,
и
того,
что
мы
делали,
но
Бог
наверняка
знает.
So
here
we
are
steady
on
the
go.
Its
too
late
cause
we
been
through
crazy.
И
вот
мы
уже
твердо
стоим
на
ногах,
но
уже
слишком
поздно,
потому
что
мы
прошли
через
безумие.
Everyday
seem
to
bring
a
twist
that
take
us
on
a
loop
but
we
dont
let
it
phase.
Каждый
день,
кажется,
приносит
какой-то
поворот,
который
затягивает
нас
в
петлю,
но
мы
не
позволяем
этому
произойти.
Raisin
these
babies
through
it.
We
never
run
away
from
responsibility,
but
where
you
goin?
Мы
никогда
не
убегаем
от
ответственности,
но
куда
ты
идешь?
Youre
gonna
have
to
face
the
music
anyway.
Livin
through
a
true
reality
but
you
be
blowin!.
Тебе
все
равно
придется
столкнуться
с
музыкой
лицом
к
лицу,
живя
в
истинной
реальности,
но
ты
будешь
дуть!.
If
they
test
you
make
em
feel
the
pressure,
let
off
some
aggression
and
yo
the
Flesh
will
really
give
em
something
to
stress,
more
likely
even
less.
Если
они
будут
испытывать
тебя,
заставь
их
почувствовать
давление,
выпусти
немного
агрессии,
и
твоя
плоть
действительно
даст
им
повод
для
стресса,
скорее
всего,
даже
меньше.
My
life!
(My
life)
Lil'
nigga
bailin
through
the
hood,
livin
crooked
like
I
could.
Моя
жизнь!
(моя
жизнь)
маленький
ниггер
пробирается
через
капот,
живет
криво,
как
только
я
могу.
Get
cha
for
your
goods!
Make
it
understood!
Put
it
on
the
wood!
Получи
ча
за
свой
товар,
объясни
это,
положи
его
на
дерево!
Nigga
what!
(what!)
I
used
to
have
to
grind
in
the
dough.
Ниггер,
что?
(что?)
раньше
мне
приходилось
вкалывать
в
тесто.
Did
a
little
time
in
the
poke.
Провел
немного
времени
в
тычке.
A
couple
wicked
rhymes
that
I
wrote
really
helped
a
nigga
shine
with
my
folks.
Пара
злых
рифм,
которые
я
написал,
действительно
помогли
ниггеру
блистать
среди
моих
предков.
Cause,
nigga,
I
was
broke.
Eazy
heard
us
go.
And
Eazy
said,
Потому
что,
ниггер,
я
был
на
мели,
Изи
услышал,
как
мы
уходим,
и
Изи
сказал:
Whoa,
yall
niggas
dope!
Five
niggas
loc,
five
killer
flows,
yall
finna
blow!
Эй,
вы,
ниггеры,
дурь!
пять
ниггеров
Лок,
пять
убийственных
потоков,
вы
все
финны!
So
temptation
made
us
sign
the
papers
overnight
sensation!
Итак,
искушение
заставило
нас
подписать
бумаги
в
одночасье-сенсация!
Clearly
chasing
satan.
Niggas
really
famous.
Ясно,
что
я
гоняюсь
за
Сатаной,
ниггеры
действительно
знамениты.
Got
a
lot
of
haters,
calling
us
the
greatest,
number
one
and
can't
nobody
fade
us!
У
нас
куча
ненавистников,
которые
называют
нас
величайшими,
номером
один,
и
никто
не
может
нас
затмить!
Got
that
top
spot
(done
did
it,
done
did
it)
and
then
came
back
fallin
down.
(down)
Получил
это
первое
место
(сделал
это,
сделал
это)
, а
потом
вернулся,
падая
вниз
(вниз).
I
dont
know
what
happened?
What
happened?
Why
did
Eazy
die?
Я
не
знаю,
что
случилось,
что
случилось,
почему
Изи
умер?
Whats
wrong
with
Bizzy?
He
alright!
Is
Flesh
really
comin
home?
Is
Bizzy
comin'
home?
Что
не
так
с
Биззи?
он
в
порядке!
плоть
действительно
возвращается
домой?
Биззи
возвращается
домой?
Just
wish
he'd
come
and
take
Henny
the
dome!
Im
so
high,
stay
faded.
(faded)
Как
бы
я
хотел,
чтобы
он
пришел
и
забрал
Хенни
купол,
я
так
высоко,
что
останусь
увядшим.
Might
feel
a
little
better
but
the
pain
stays
there.
Its
ok,
the
real
gotta
spike.
Может
быть,
я
почувствую
себя
немного
лучше,
но
боль
останется
там.
Everywhere
we
go,
the
hood
(?...).
They
can
relate
to
the
fight,
the
real
from
the
fake.
Куда
бы
мы
ни
пошли,
капюшон
(?...).
они
могут
иметь
отношение
к
борьбе,
настоящему
от
фальшивого.
Sound
good
hes
alive.
Звучит
хорошо,
он
жив.
As
I
wake
up
early
in
the
morning.
Light
my
cigarette
and
wake
up
all
my
bitches.
Когда
я
просыпаюсь
рано
утром,
зажигаю
сигарету
и
будлю
всех
своих
сучек.
Take
a
shower,
quickly
tell
The
Lord
I
love
Him!
Didnt
invite
the
devil
cause
I
gave
him
(?...)
evil.
Прими
душ,
быстро
скажи
Господу,
что
я
люблю
его!
не
приглашал
Дьявола,
потому
что
я
дал
ему
(?...)
зло.
I
never
ever
thought
Id
keep
my
candleslit
up,
get
em',
hit
em',
get
em',
(?)
Bizzy!
Я
никогда
не
думал,
что
буду
держать
свои
свечи
зажженными,
хватай
их,
бей
их,
хватай
их,
(?)
Биззи!
Nobody
know
my
struggle
nor
my
hustle.
I'ma
certified
rider!
Gave
up
all
my
children.
Никто
не
знает
ни
моей
борьбы,
ни
моей
суеты,
я
дипломированный
гонщик,
бросил
всех
своих
детей.
Women
in
my
shit
& dipping,
Now
you
know
the
Lord
is
always
with
me
thats
my
only
weapon.
Женщины
в
моем
дерьме
и
погружении,
теперь
вы
знаете,
что
Господь
всегда
со
мной,
это
мое
единственное
оружие.
Talk
to
every
sinner
Bless
em'.
Then
I
raise
my
seven
up
and
I
don't
give
a
fuck
either!
Television
celebratin
Livin
get
a
ribbon,
every
now
and
then
I'm
chillin'.
Поговори
с
каждым
грешником,
благослови
их,
а
потом
я
поднимаю
свою
семерку,
и
мне
тоже
на
все
наплевать!
телевидение
празднует
жизнь,
получает
ленточку,
время
от
времени
я
прохлаждаюсь.
Nigga
this
is
my
life
and
Ima
live
it
and
give
it
right
back
to
God.
Now
listen!
Ниггер,
это
моя
жизнь,
и
я
проживу
ее
и
верну
Богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Howse Steven, Henderson Anthony, Howse Stanley, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles, Williams Amefika I
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.