Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Tha Crossroads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bone-Bone-Bone-Bone
Кость-Кость-Кость-Кость
Bone,
Bone,
Bone,
Bone,
Bone
Кость,
Кость,
Кость,
Кость,
Кость
Now
tell
me,
what
ya
gonna
do
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
When
it
ain't
nowhere
to
run
Когда
некуда
бежать.
When
judgment
comes
for
you
Когда
суд
придет
за
тобой
When
judgment
comes
for
you
Когда
суд
придет
за
тобой
Now
tell
me,
what
ya
gonna
do
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
When
it
ain't
nowhere
to
hide
Когда
негде
спрятаться.
When
judgment
comes
for
you
Когда
суд
придет
за
тобой
'Cause
it's
gonna
come
for
you
Потому
что
он
придет
за
тобой.
Dead
souls,
nigga,
this
for
Wally
Мертвые
души,
ниггер,
это
для
Уолли.
Eazy,
C's
Uncle
Charlie
Изи,
дядя
Си
Чарли.
Little
Boo,
but
God's
got
him
Маленький
бу,
но
он
у
Бога.
And
I'm
gonna
miss
everybody
И
я
буду
скучать
по
всем.
I
done
rolled
with
blows
like
AIDS
Я
покончил
с
ударами,
как
СПИД.
Looked
at
him
while
he
laid
and
prayed
Смотрела
на
него,
пока
он
лежал
и
молился.
But
destiny
played
too
deep
for
me
to
say
Но
судьба
играла
слишком
глубоко,
чтобы
я
мог
сказать.
Lil'
Layzie
came
to
me
Лил
Лейзи
подошла
ко
мне.
Told
me
if
he
should
decease,
"well,
then
please
Сказал
мне,
если
он
умрет:
"ну,
тогда,
пожалуйста
Bury
me
by
my
Gran
Gran
Похорони
меня
рядом
с
моей
бабушкой
бабушкой
And
when
you
can,
come
follow
me."
И
когда
сможешь,
следуй
за
мной.
God
bless
you
workin'
on
a
plan
to
Heaven
Благослови
тебя
Бог,
работающий
над
планом
на
небеса.
Follow
the
Lord
all
24/7
days
Следуй
за
Господом
все
дни
напролет.
God
is
who
we
praise
Бог-это
тот,
кого
мы
восхваляем.
Even
though
the
Devil's
all
up
in
my
face
Даже
несмотря
на
то,
что
дьявол
сидит
у
меня
перед
носом.
But
He
keepin'
me
safe
and
in
my
place
Но
он
держит
меня
в
безопасности
и
на
моем
месте.
Say
grace
to
the
gates
we
race
Скажи
милость
воротам,
мы
мчимся.
Without
a
chance
to
face
the
judge
Без
шанса
встретиться
с
судьей.
Then
I
guess
my
soul
won't
budge
Тогда,
я
думаю,
моя
душа
не
сдвинется
с
места.
Grudge,
because
there's
no
mercy
for
thugs
Обида,
потому
что
нет
пощады
для
головорезов.
Ooh,
what
could
I
do?
О,
что
я
мог
сделать?
It's
all
about
a
family
and
how
we
roll
Все
дело
в
семье
и
в
том,
как
мы
катаемся.
Can
I
get
a
witness?
Let
it
unfold
Могу
ли
я
получить
свидетеля?
We
livin'
our
lives
to
eternal
our
souls,
hey-o-ayo
Мы
живем
своей
жизнью,
чтобы
спасти
наши
души,
Эй-о-Эйо
Pray
and
we
pray
and
we
pray
Молись
и
мы
молимся
и
мы
молимся
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
Every
day,
every
day,
every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день.
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
Still
we
lacin'
Мы
все
еще
шнуруемся.
Now
follow
me,
roll
stroll
А
теперь
следуй
за
мной,
ролл.
Whether
it's
Hell
or
it's
Heaven
Будь
то
ад
или
рай
Come
let's
go
take
a
visit
to
the
people
that's
long
gone,
they
rest:
Wally,
Eazy,
Terry,
Boo
Пойдем,
навестим
людей,
которых
давно
нет,
они
отдыхают:
Уолли,
Изи,
Терри,
Бу.
And
still
keepin'
up
with
they
family
И
все
еще
поддерживаю
отношения
с
их
семьей
Exactly
how
many
days
we
got
lastin'?
Сколько
именно
дней
мы
продержимся?
While
you
laughin'
we're
passin'
passin'
away
Пока
ты
смеешься,
мы
проходим
мимо,
проходим
мимо.
God,
rest
our
souls
Боже,
упокой
наши
души.
'Cause
I
know
I
might
meet
you
up
at
the
crossroads
Потому
что
я
знаю,
что
могу
встретить
тебя
на
перекрестке.
Y'all
know,
y'all
forever
got
love
from
them
Bone
Thugs,
baby
Ты
же
знаешь,
ты
всегда
получал
любовь
от
этих
костяных
головорезов,
детка
Lil
E-Z
long
gone
Lil
E-Z
давно
ушел.
Really
wish
he
could
come
home
Очень
жаль,
что
он
не
может
вернуться
домой.
But
when
it's
time
to
die,
gotta
go,
bye
bye
Но
когда
придет
время
умирать,
я
должен
уйти,
пока-пока.
All
a
lil'
thug
could
do
was
cry,
cry
Все,
что
мог
сделать
маленький
бандит,
- это
плакать,
плакать.
Why'd
they
kill
my
dog?
Почему
они
убили
мою
собаку?
Damn,
man,
I
miss
my
Uncle
Charles,
y'all
Черт
возьми,
чувак,
я
скучаю
по
своему
дяде
Чарльзу,
вы
все
And
he
shouldn't
be
gone
И
он
не
должен
был
уходить.
In
front
of
his
home,
what
they
did
to
Boo
was
wrong
То,
что
они
сделали
с
Бу
перед
его
домом,
было
неправильно.
Oh
so
wrong,
was
so
wrong
О,
так
неправильно,
было
так
неправильно
Gotta
hold
on,
gotta
stay
strong
Нужно
держаться,
нужно
оставаться
сильным.
When
the
day
comes
Когда
настанет
день
...
Better
believe
Bone
got
a
shoulder
you
can
lean
on,
lean
on
Лучше
поверь,
что
у
Кости
есть
плечо,
на
которое
ты
можешь
опереться,
опереться.
Pray
and
we
pray
and
we
pray
Молись
и
мы
молимся
и
мы
молимся
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
Every
day,
every
day,
every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день.
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
And
we
pray
and
we
pray
И
мы
молимся
и
мы
молимся
[Chorus:
Bone
Thugs-n-Harmony]
[Припев:
Bone
Thugs-n-Harmony]
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
And
I'm
gonna
miss
everybody
И
я
буду
скучать
по
всем.
And
I'm
gonna
miss
everybody
when
I'm
gone
И
я
буду
скучать
по
всем,
когда
уйду.
And
I'm
gonna
miss
everybody
И
я
буду
скучать
по
всем.
And
I'm
gonna
miss
everybody
И
я
буду
скучать
по
всем.
And
I'm
gonna
miss
everybody
when
I'm
gone
И
я
буду
скучать
по
всем,
когда
уйду.
And
I'm
gonna
miss
everybody
И
я
буду
скучать
по
всем.
Livin'
in
a
hateful
world
Живу
в
ненавистном
мире.
Sendin'
me
(straight
to
Heaven)
Отправляешь
меня
(прямо
на
небеса).
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
Livin'
in
a
hateful
world
Живу
в
ненавистном
мире.
Sendin'
me
(straight
to
Heaven)
Посылаешь
меня
(прямо
на
небеса).
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
Livin'
in
a
hateful
world
Живу
в
ненавистном
мире.
Sendin'
me
(straight
to
Heaven)
Отправляешь
меня
(прямо
на
небеса).
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
And
I
asked
the
good
Lord
why
И
я
спросил
Господа
почему
He
sighed,
he
told
me
we
live
to
die
Он
вздохнул
и
сказал
мне,
что
мы
живем,
чтобы
умереть.
What's
up
with
that
murder,
y'all?
Что
случилось
с
этим
убийством?
See,
my
little
cousin
was
hung
Видите
ли,
моя
маленькая
Кузина
была
повешена.
Somebody
really
wrong,
anybody
wanna
test
us,
dawg?
Кто-то
действительно
ошибся,
кто-нибудь
хочет
проверить
нас,
чувак?
And
Ms.
Sleazy
set
up
Eazy
to
fall
И
Мисс
неряха
подставила
Изи,
чтобы
тот
упал.
You
know
while
we
sinnin'
Ты
знаешь,
пока
мы
грешим.
He
intendin'
on
endin'
it
when
it
ends
Он
намеревается
покончить
с
этим,
когда
все
закончится.
He
comin'
again
and
again
and
again
Он
приходит
снова,
и
снова,
и
снова.
Now
tell
me,
what
ya
gonna
do?
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать?
Can
somebody
anybody
tell
me
why,
hey
Может
ли
кто-нибудь
сказать
мне,
почему,
Эй
Can
somebody
anybody
tell
me
why
Может
ли
кто
нибудь
кто
нибудь
сказать
мне
почему
We
die,
we
die?
Мы
умираем,
мы
умираем?
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
(Oh
so
wrong,
oh
wrong,
oh
so
wrong,
oh
wrong)
(О,
так
неправильно,
о,
так
неправильно,
о,
так
неправильно)
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
See
you
at
the
crossroads
Увидимся
на
перекрестке.
So
you
won't
be
lonely
Так
что
ты
не
будешь
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isley Marvin, Isley O Kelly, Isley Ronald, Jasper Christopher H, Howse Steven, Isley Ernest, Isley Rudolph Bernard, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Scruggs Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.