Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Wake Up, Get Up
Wake
up,
wake
up,
wake
up
it's
the
1st
of
the
month
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
сегодня
1-е
число
месяца.
To
get
up,
get
up,
get
up
so
cash
your
checks
and
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
так
обналичивай
свои
чеки
и
вставай
Hey
my
nigga
we
havin'
a
wonderful
day
and
I
won't
fuck
with
me.
Why?
Эй,
мой
ниггер,
у
нас
сегодня
чудесный
день,
и
я
не
буду
шутить
со
мной.
'Cause
it's
the
1st
of
the
month
and
now
we
smokin',
chokin',
rollin'
blunts
Потому
что
сегодня
1-е
число
месяца,
и
теперь
мы
курим,
задыхаемся,
скручиваем
косяки.
And
sippin'
on
40
ounces
thuggin'
come
come
we
got
the
blessed
rum
И
потягивая
40
унций
бандита,
давай,
давай,
у
нас
есть
благословенный
ром.
From
jumpin'
all
nights
we
high
От
того,
что
мы
прыгали
все
ночи
напролет,
мы
были
под
кайфом.
Hit
up
the
block
to
where?
East
99
Ударил
вверх
по
кварталу,
куда?
Восток
99
I
get
with
my
nigga
to
get
me
some
yayo
Я
встречаюсь
со
своим
ниггером
чтобы
он
принес
мне
немного
йайо
Double
up
nigga
what
you
need?
Удвоь,
ниггер,
то,
что
тебе
нужно?
We
got
weed
to
get
P.O.Ded
У
нас
есть
травка,
чтобы
вызвать
полицию.
Fiend
for
the
green
leaves
Дьявол
для
зеленых
листьев
Give
it
up
it's
the
foe
sure
you
better
lay
low
Сдавайся
это
враг
конечно
тебе
лучше
залечь
на
дно
Cause
the
po-po
creep
when
they
roll
slow
Потому
что
по-по
ползут,
когда
они
медленно
катятся.
If
you
can't
get
away
better
toss
that
yayo
Если
ты
не
можешь
уйти
лучше
брось
это
йайо
Keep
your
bankroll
Храни
свой
банкролл.
Yeah
we
havin'
a
celebration,
I
love
to
stay
high
Да,
у
нас
праздник,
я
люблю
оставаться
под
кайфом.
And
you
better
believe
when
it's
time
to
grind
И
тебе
лучше
поверить,
когда
придет
время
вкалывать.
I'm
down
for
mine
crime
after
crime
Я
падаю
за
свое
преступление
за
преступлением
Fin
to
creep
to
the
pad
cause
mom's
got
grub
on
the
grill
Плавник,
чтобы
ползти
на
площадку,
потому
что
у
мамы
есть
жратва
на
гриле.
If
we
got
the
food,
you
know
it's
the
1st
of
the
month
Если
у
нас
есть
еда,
ты
знаешь,
что
сегодня
1-е
число
месяца.
And
my
nigga
we
chills
foe
real
И
мой
ниггер
мы
холодим
врага
по
настоящему
Wake
up
and
I
see
that
my
sister
is
already
dressed
Просыпаюсь
и
вижу,
что
сестра
уже
одета.
She
said
"I'm
gonna
run
and
go
get
my
stamps
Она
сказала
:"я
сбегаю
за
своими
марками
Watch
and
make
sure
no
one
snatches
my
check"
nigga
that's
the
mailman
Смотри
и
следи,
чтобы
никто
не
украл
мой
чек"
ниггер,
это
почтальон
Sort
through
the
mail
and
put
it
up
in-a
me
pocket
Рассортируй
почту
и
положи
ее
в
карман.
So
I
be
hittin'
the
99
to
get
me
a
dub
Так
что
я
звоню
в
99-й,
чтобы
получить
даб.
Foe
forty
bucks
but
ain't
nobody
ride
that
rita
Враг
сорок
баксов
но
никто
не
ездит
на
этой
Рите
Hop
on
the
10
to
the
click
Прыгай
на
10
к
щелчку
Ready
to
get
'em
up
with-a
me
thugs
Готов
поднять
их
вместе
с
моими
головорезами.
And
to
cash
that
dum
И
обналичить
эту
дрянь
I
gotta
get
paid
play
player
holla
holla
Я
должен
получить
зарплату
Играй
игрок
эй
эй
Saint
Claire
got
much
to
offer
Сент
Клер
может
многое
предложить
Whether
it
be
weed
on
93
Будь
то
травка
на
93
м
Or
off
on
the
glock
glock
for
some
dollars,
so
Или
купить
Глок-Глок
за
несколько
долларов,
так
что
...
Get
a
bag
of
dope
and
a
quarter
roll,
oh
Возьми
пакетик
дури
и
четверть
рулона,
о
Most
all
of
my
niggas
got
the
same,
and
we
gonna
roll
it
all
up
to
smoke
Почти
все
мои
ниггеры
получили
то
же
самое,
и
мы
скрутим
все
это
в
дым.
Hittin'
that
reefer
hydro,
you
know
the
cut,
so
fuck
them
po-po
Бьешь
по
этому
рефрижераторному
гидропону,
ты
же
знаешь,
как
это
делается,
так
что
к
черту
их
по-по
Toss
all
that
yayo,
and
we're
gonna
say
no
Брось
все
это
"йайо",
и
мы
скажем
"нет".
Runnin'
through
the
alley
and
into
the
melee
Бегу
по
переулку
и
ввязываюсь
в
драку.
Up
on
the
second
the
sundown
На
второй
заход
солнца.
Those
run
from
January,
November,
December
remember
the
1st
of
the
month
Те,
кто
бегут
с
января,
ноября,
декабря,
помнят
1-е
число
месяца.
It's
the
1st
of
the
month
Сегодня
1-е
число
месяца.
Gotta
grind
gotta
get
mine
Должен
вкалывать
должен
получить
свое
In
the
hood
that
I
claim
В
капюшоне,
который
я
утверждаю.
I
slang
on
that
double
9-9
Я
сленг
на
двойном
9-9.
Gotta
find
them
dubs
Надо
найти
эти
дубли
Gonna
get
a
forty,
can
a
thug
get
love?
Я
получу
сорок,
может
ли
бандит
получить
любовь?
Try
to
stand
on
my
corner
Попробуй
встать
на
моем
углу.
Nigga
you'z
a
gonna
Saint
Claire
niggas
don't
like
that
Ниггер
ты
станешь
Святой
Клэр
ниггерам
это
не
нравится
And
sellin'
them
dummies
makin'
that
money
come
back
nigga
get
pap
pap
И
продавая
им
манекены,
зарабатывая
эти
деньги,
возвращайся,
ниггер,
получай
Пап-пап.
From
the
1st
to
the
15th
niggas
smoke
plenty
weed
С
1 го
по
15
е
ниггеры
курят
много
травки
But
I
gotta
save
gotta
come
up
Но
я
должен
спасти
должен
подняться
Put
my
rocks
on
the
cut
Положи
мои
камни
на
разрез
When
I
get
high
nigga
blaze
that
blunt,
huh
Когда
я
накуриваюсь,
ниггер
пылает
этим
тупым,
а
Time
to
roll
to
the
pad
Пора
сворачивать
на
площадку
Count
up
my
profits
and
add
it
to
the
stash
Подсчитай
мою
прибыль
и
добавь
ее
в
тайник.
Gotta
watch
my
back
see
for
niggas
that's
tryin'
to
rob
me,
fool
Я
должен
следить
за
своей
спиной,
следить
за
ниггерами,
которые
пытаются
ограбить
меня,
дурак
But
never
no
shorts
no
losses
Но
никогда
никаких
шортов
никаких
потерь
Dumpin'
keepin'
this
niggas
up
off
me
see
Сваливаю,
держу
этих
ниггеров
подальше
от
меня,
понимаешь?
Gotta
search
the
whole
block
Надо
обыскать
весь
квартал.
Spend
a
couple
of
bills
Потратьте
пару
купюр.
Thugs
smoke
a
lot
of
weed
on
the
1st
Бандиты
курят
много
травки
1-го
числа.
Wakin'
up
feelin'
buzzed
off
up
early
mornin'
stretchin'
Просыпаюсь,
чувствуя
себя
бодрым
ранним
утром,
потягиваюсь.
I'm
yawnin'
lightweight
bent
chugga
lugga
take
a
fifth
to
the
dome
Я
зеваю
легкий
Бент
Чагга
лугга
возьми
пятую
до
самого
купола
Instead
I
kick
it
with
my
trues
Вместо
этого
я
пинаю
его
своими
правдами
But
it's
the
1st
so
I'm
getting
my
hustle
on
Но
сегодня
1-е
число,
так
что
я
начинаю
суетиться.
Hop
on
the
phone,
calling
up
Krayzie
Bone
Прыгаю
на
телефон,
звоню
Крейзи
Боуну.
Wanna
know
did
you
O.G
check
come?
(She
put
me
down)
Хочешь
знать,
пришел
ли
твой
чек?
(она
опустила
меня)
I'm
a
hop
on
the
bus
with
Biz
(Yo
Brother
let's
get
drunk)
Я
запрыгиваю
в
автобус
с
Бизом
(Эй,
брат,
давай
напьемся)
And
I'm
coming
with
blunt
after
blunt
И
я
иду
с
косяком
за
косяком.
Of
this
skunk
Этого
скунса
Nigga
T
just
put
me
down
Ниггер
ти
просто
опусти
меня
Oh
God
how
I
love
when
the
1st
come
around
О
Боже
как
я
люблю
когда
наступает
1 й
день
Now
I'm
feelin'
black
and
mild,
headed
cross
town
Теперь
я
чувствую
себя
черным
и
кротким,
направляясь
через
весь
город.
'Cause
niggas
the
1st
to
get
celebrated
Потому
что
ниггеры-первые,
кого
отпразднуют.
Rushin'
to
the
block
cause
I
wanna
get
faded
Мчусь
в
квартал,
потому
что
хочу
угаснуть.
Lookin'
all
wild
cause
I'm
getting
me
hair
braided
Я
выгляжу
совсем
дико,
потому
что
заплетаю
себе
волосы
в
косу.
We
heavy
off
into
this
game
Мы
с
головой
погрузились
в
эту
игру
True
to
the
1st
just
call
me
that
pro
slang
Верный
1-му,
просто
называй
меня
этим
профессиональным
сленгом.
Them
nickels
and
dimes
and
20's
and
50's
Эти
пятаки
и
десятицентовики,
20-е
и
50-е
The
1st
be
the
day
for
the
dopeman
1-е
будет
днем
для
наркомана
Slangin'
that
cocaine
fool,
and
I'm
working
late
tonight
Болтаю
об
этом
кокаиновом
дураке,
а
сегодня
вечером
работаю
допоздна.
And
all
them
fiends
be
lovin'
them
thugs
И
все
эти
изверги
любят
этих
головорезов.
'Cause
I
got
them
rocks
for
them
pipes
Потому
что
у
меня
есть
камни
для
этих
трубок
Come
come
with
them
ease
Иди
иди
с
ними
полегче
I
gotta
get
paid
on
the
1st,
gotta
blaze
up
my
spliff
Я
должен
получить
зарплату
1-го
числа,
должен
поджечь
свой
косяк.
Get
live
with
the
Bone
Thugs,
Poetic
Hustlers
in
the
graveyard
shift
Живи
с
костяными
головорезами,
поэтическими
дельцами
в
кладбищенской
смене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Howse, Bryon Mccane, Derrick Johnson, Bizzy Bone, Layzie Bone, Bone Thugs-n-harmony, Bone Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.