Bone Thugs-n-Harmony - Wanna Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Wanna Be




So you wanna be a star, star
Так ты хочешь быть звездой, звездой?
Never, never, never
Никогда, никогда, никогда ...
So you wanna be a star, star
Так ты хочешь быть звездой, звездой?
Never, never, never
Никогда, никогда, никогда ...
I think you're gonna have to find who you are
Я думаю, тебе придется найти себя.
Can't find your lane but you wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть звездой,
A star, do you wanna be a star?
звездой, ты хочешь быть звездой?
Can't find your lane but you wanna be, wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть, хочешь быть звездой.
I know the grind, she tryin' to be a star, she goin' hard
Я знаю толк в этом деле, она пытается стать звездой, она старается изо всех сил.
Doin' a hundred in the car but never could make it out the yard
Я выжимал сотню в машине, но так и не смог выбраться со двора.
'Cause you're stalled, how, when you can't even get it started?
Потому что ты в тупике, как, если ты даже не можешь начать?
It's probably 'cause you too naughty to get up in the party
Наверное, это потому, что ты слишком непослушна, чтобы участвовать в вечеринке.
She wanna make it so she'll sleep with him, late night creep with him
Она хочет сделать так, чтобы переспать с ним, подкрасться к нему поздней ночью.
He'll tell her he can make her famous if she did him
Он скажет ей, что мог бы сделать ее знаменитой, если бы она сделала его.
Suck him, lick him, another victim of a bust and ditch 'em
Соси его, лижи его, еще одна жертва облавы, и брось их.
Why must you suffer this when really love, what's the mission?
Почему ты должен страдать от этого, когда на самом деле любишь?
Because you still live in your daddy and your momma house
Потому что ты все еще живешь в доме своих папы и мамы.
Shoulda knew homie was not about to go the dumber route
Я должен был знать, что братан не собирается идти по более глупому пути.
Left you with a lot of doubt, kinda like in a drought
Я оставил тебя с большим сомнением, как в засуху.
Got no mo' integrity, slow flow, what you tellin' me?
У меня нет МО-честности, медленный поток, что ты мне говоришь?
There's jealousy goin' on, all because she wanna make it famous
Она ревнует, и все потому, что хочет прославиться.
And sip champagne with the greatest
И потягивать шампанское с величайшим ...
So you wanna be a star, the ride you'll take is evident
Итак, ты хочешь стать звездой, поездка, которую ты совершишь, очевидна.
You'll never get ahead so it's irrelevant
Ты никогда не добьешься успеха, так что это не имеет значения.
I think you're gonna have to find who you are
Я думаю, тебе придется найти себя.
Can't find your lane but you wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть звездой,
A star, do you wanna be a star?
звездой, ты хочешь быть звездой?
Can't find your lane but you wanna be, wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть, хочешь быть звездой.
Baby girl can sing, she thick, man I think she got it
Малышка умеет петь, она толстая, Чувак, я думаю, она это поняла
But they tellin' me to watch her, call her baby pockets
Но они велят мне следить за ней, называть ее деткой.
So I bring it to her straight, to a real knight
Так что я принесу это ей прямо, настоящему рыцарю.
She got herself on protection, we all good all night
Она взяла себя в руки, и мы все были хороши всю ночь.
She said they only wanna cut, bustas never business
Она сказала, что они хотят только резать, а Басты - никогда.
Sometimes she wishes but uh, maybe then they'll listen
Иногда ей хочется, но, может быть, тогда они прислушаются.
Dirty game, I feel the same
Грязная игра, я чувствую то же самое.
And do I think her career woulda jumped if she just laid down
И думаю ли я, что ее карьера пошла бы вверх, если бы она просто легла?
A tear in her eye, baby, don't cry
Слезы в ее глазах, детка, не плачь.
And then she told me all about her church background
А потом она рассказала мне о своем церковном прошлом.
And how she lovin' this life, livin' this life
И как она любит эту жизнь, живет этой жизнью!
Now I think I'm dealin' with a headcase
Теперь мне кажется, что я имею дело с черепной коробкой.
Any heart put it all in, tell yo'self it's a must-win
Любое сердце вложит все это, скажи себе, что это обязательно победа.
Apply pressure never give up, laugh in the end then fuck 'em
Применяй давление, никогда не сдавайся, смейся в конце концов, а потом трахни их.
Stay on yo paper, nigga straight face attitude, nigga pay me
Оставайся на своей бумаге, ниггер с невозмутимым лицом, ниггер платит мне.
Still wanna be a star, huh, huh? Reach hard
Все еще хочешь быть звездой, а, а?
I think you're gonna have to find who you are
Я думаю, тебе придется найти себя.
Can't find your lane but you wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть звездой,
A star, do you wanna be a star?
звездой, ты хочешь быть звездой?
Can't find your lane but you wanna be, wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть, хочешь быть звездой.
Hear you wanna be a star, huh?
Слышал, ты хочешь стать звездой, а?
Think you got what it takes to make it large, huh?
Думаешь, у тебя есть все, что нужно, чтобы сделать его большим, а?
Don't even know who you are, huh?
Даже не знаю, кто ты, а?
You say you wanted to learn it, huh?
Ты говоришь, что хотел этому научиться, да?
You say everybody feelin' you, flesh, I hear 'em
Ты говоришь, что все чувствуют тебя, плоть, я слышу их.
What a wonderful tinglin' feel in you
Какое чудесное покалывание в тебе!
How straight are your priorities? So the story goes
Насколько прямолинейны ваши приоритеты?
Chasin' dreams, all they tellin' them is sacrifice they souls
Гоняясь за мечтами, они только и говорят, что жертвуют своими душами.
You really listenin'?
Ты правда слушаешь?
Learn a lesson from these bros
Выучи урок у этих братков
Playin' the game it's heavy
Играть в эту игру очень тяжело.
Heatin' up and down that road
Нагреваясь вверх и вниз по этой дороге
They say the boy got talent but he can't catch a break
Говорят, у парня есть талант, но он не может передохнуть.
He doin' everything he can but he makin' mistakes
Он делает все, что может, но совершает ошибки.
Plus he runnin' with the crowd 'cause he wanna be seen
К тому же он бежит с толпой, потому что хочет, чтобы его видели.
Got the tendency to follow instead of takin' the lead
У меня есть склонность следовать за тобой, а не брать на себя инициативу.
We in the league of extraordinary gentlemen check
Мы в Лиге экстраординарных джентльменов.
And if you wanna play the game, you got to give 'em the step
И если ты хочешь играть в эту игру, ты должен дать им шаг вперед.
Make no impression with expression but you gotta be focused
Не производи впечатления выражением лица но ты должен быть сосредоточен
They don't pick you for the team just because you the dopest
Тебя не берут в команду только потому, что ты самый крутой.
Too many niggaz got the game, twisted lookin' for fame
Слишком много ниггеров ввязались в эту игру, извращенные, ищущие славы.
Instead of lovin' what they do and makin' a name
Вместо того, чтобы любить то, что они делают, и делать себе имя.
It's a shame how they idolize the idiot box
Просто позор, как они боготворят идиотскую коробку.
Feel the pain in television, the deception and shock
Почувствуй боль в телевизоре, обман и шок.
And when they finally figure out, it ain't about what they seein'
И когда они, наконец, поймут, что дело не в том, что они видят.
Take the money and the toys, niggaz still human beings
Забирайте деньги и игрушки, ниггеры все еще люди.
All of that ain't jack if you ain't got the respect
Все это не Джек, Если у тебя нет уважения.
'Cause a real superstar know how to double them checks, yup
Потому что настоящая суперзвезда знает, как удвоить чеки, да
I think you're gonna have to find who you are
Я думаю, тебе придется найти себя.
Can't find your lane but you wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть звездой,
A star, do you wanna be a star?
звездой, ты хочешь быть звездой?
Can't find your lane but you wanna be, wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть, хочешь быть звездой.
I see women givin' they bodies like David Letterman love you
Я вижу женщин, отдающих свои тела, как Дэвид Леттерман, любящих тебя.
Strugglin' in the hustle, slangin' tapes on the internet avenue
Борюсь в суете, торгую кассетами в интернете.
Get you Capitol shit, know how the ratchet do
Получите вы Капитолийское дерьмо, знаете, как это делают трещотки
Sorry, I was late to tell you exactly what masters do
Извините, я опоздал рассказать вам, что именно делают мастера.
You don't have to sell your soul, no not anymore
Тебе не нужно продавать свою душу, больше нет.
Parker Brothers, Ouija board, I covered that Adam whore
Братья Паркер, Спиритическая доска, я прикрыл эту шлюху Адама.
Niggaz get their labels but wait, it's a recession in weight
Ниггеры получают свои лейблы, но подождите, это спад веса
You downloadin' on all the industry's veterans
Ты скачиваешь на всех ветеранов индустрии.
Been a star but bein' a star don't pay the bills
Был звездой, но, будучи звездой, не платишь по счетам.
Know 'bout the spinnin' wheels, baby Bizzy keep it real
Знай о вращающихся колесах, детка, Биззи, будь честна.
Don't open battle seals, no matter who you are
Не открывай боевые печати, кем бы ты ни был.
Now get your money, only Jesus can make you a star
А теперь бери свои деньги, только Иисус может сделать тебя звездой.
I think you're gonna have to find who you are
Думаю, тебе придется найти себя.
Can't find your lane but you wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть звездой,
A star, do you wanna be a star?
звездой, ты хочешь быть звездой?
Can't find your lane but you wanna be, wanna be a star
Не могу найти свой путь, но ты хочешь быть, хочешь быть звездой.
So you wanna be a star, star
Так ты хочешь быть звездой, звездой?
Never, never, never
Никогда, никогда, никогда ...
So you wanna be a star, star
Так ты хочешь быть звездой, звездой?
Never, never, never
Никогда, никогда, никогда ...





Writer(s): Bryon Mccane, Anthony Henderson, Stanley Howse, Steven Howse, Charles Scruggs, Desmond Sharief Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.