Paroles et traduction Bone Thugs-n-Harmony - Wanna Be
So
you
wanna
be
a
star,
star
Так
ты
хочешь
быть
звездой,
звездой?
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
So
you
wanna
be
a
star,
star
Так
ты
хочешь
быть
звездой,
звездой?
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Я
думаю,
тебе
придется
найти
себя.
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть
звездой,
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
звездой,
ты
хочешь
быть
звездой?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть
звездой.
I
know
the
grind,
she
tryin'
to
be
a
star,
she
goin'
hard
Я
знаю
толк
в
этом
деле,
она
пытается
стать
звездой,
она
старается
изо
всех
сил.
Doin'
a
hundred
in
the
car
but
never
could
make
it
out
the
yard
Я
выжимал
сотню
в
машине,
но
так
и
не
смог
выбраться
со
двора.
'Cause
you're
stalled,
how,
when
you
can't
even
get
it
started?
Потому
что
ты
в
тупике,
как,
если
ты
даже
не
можешь
начать?
It's
probably
'cause
you
too
naughty
to
get
up
in
the
party
Наверное,
это
потому,
что
ты
слишком
непослушна,
чтобы
участвовать
в
вечеринке.
She
wanna
make
it
so
she'll
sleep
with
him,
late
night
creep
with
him
Она
хочет
сделать
так,
чтобы
переспать
с
ним,
подкрасться
к
нему
поздней
ночью.
He'll
tell
her
he
can
make
her
famous
if
she
did
him
Он
скажет
ей,
что
мог
бы
сделать
ее
знаменитой,
если
бы
она
сделала
его.
Suck
him,
lick
him,
another
victim
of
a
bust
and
ditch
'em
Соси
его,
лижи
его,
еще
одна
жертва
облавы,
и
брось
их.
Why
must
you
suffer
this
when
really
love,
what's
the
mission?
Почему
ты
должен
страдать
от
этого,
когда
на
самом
деле
любишь?
Because
you
still
live
in
your
daddy
and
your
momma
house
Потому
что
ты
все
еще
живешь
в
доме
своих
папы
и
мамы.
Shoulda
knew
homie
was
not
about
to
go
the
dumber
route
Я
должен
был
знать,
что
братан
не
собирается
идти
по
более
глупому
пути.
Left
you
with
a
lot
of
doubt,
kinda
like
in
a
drought
Я
оставил
тебя
с
большим
сомнением,
как
в
засуху.
Got
no
mo'
integrity,
slow
flow,
what
you
tellin'
me?
У
меня
нет
МО-честности,
медленный
поток,
что
ты
мне
говоришь?
There's
jealousy
goin'
on,
all
because
she
wanna
make
it
famous
Она
ревнует,
и
все
потому,
что
хочет
прославиться.
And
sip
champagne
with
the
greatest
И
потягивать
шампанское
с
величайшим
...
So
you
wanna
be
a
star,
the
ride
you'll
take
is
evident
Итак,
ты
хочешь
стать
звездой,
поездка,
которую
ты
совершишь,
очевидна.
You'll
never
get
ahead
so
it's
irrelevant
Ты
никогда
не
добьешься
успеха,
так
что
это
не
имеет
значения.
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Я
думаю,
тебе
придется
найти
себя.
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть
звездой,
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
звездой,
ты
хочешь
быть
звездой?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть
звездой.
Baby
girl
can
sing,
she
thick,
man
I
think
she
got
it
Малышка
умеет
петь,
она
толстая,
Чувак,
я
думаю,
она
это
поняла
But
they
tellin'
me
to
watch
her,
call
her
baby
pockets
Но
они
велят
мне
следить
за
ней,
называть
ее
деткой.
So
I
bring
it
to
her
straight,
to
a
real
knight
Так
что
я
принесу
это
ей
прямо,
настоящему
рыцарю.
She
got
herself
on
protection,
we
all
good
all
night
Она
взяла
себя
в
руки,
и
мы
все
были
хороши
всю
ночь.
She
said
they
only
wanna
cut,
bustas
never
business
Она
сказала,
что
они
хотят
только
резать,
а
Басты
- никогда.
Sometimes
she
wishes
but
uh,
maybe
then
they'll
listen
Иногда
ей
хочется,
но,
может
быть,
тогда
они
прислушаются.
Dirty
game,
I
feel
the
same
Грязная
игра,
я
чувствую
то
же
самое.
And
do
I
think
her
career
woulda
jumped
if
she
just
laid
down
И
думаю
ли
я,
что
ее
карьера
пошла
бы
вверх,
если
бы
она
просто
легла?
A
tear
in
her
eye,
baby,
don't
cry
Слезы
в
ее
глазах,
детка,
не
плачь.
And
then
she
told
me
all
about
her
church
background
А
потом
она
рассказала
мне
о
своем
церковном
прошлом.
And
how
she
lovin'
this
life,
livin'
this
life
И
как
она
любит
эту
жизнь,
живет
этой
жизнью!
Now
I
think
I'm
dealin'
with
a
headcase
Теперь
мне
кажется,
что
я
имею
дело
с
черепной
коробкой.
Any
heart
put
it
all
in,
tell
yo'self
it's
a
must-win
Любое
сердце
вложит
все
это,
скажи
себе,
что
это
обязательно
победа.
Apply
pressure
never
give
up,
laugh
in
the
end
then
fuck
'em
Применяй
давление,
никогда
не
сдавайся,
смейся
в
конце
концов,
а
потом
трахни
их.
Stay
on
yo
paper,
nigga
straight
face
attitude,
nigga
pay
me
Оставайся
на
своей
бумаге,
ниггер
с
невозмутимым
лицом,
ниггер
платит
мне.
Still
wanna
be
a
star,
huh,
huh?
Reach
hard
Все
еще
хочешь
быть
звездой,
а,
а?
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Я
думаю,
тебе
придется
найти
себя.
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть
звездой,
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
звездой,
ты
хочешь
быть
звездой?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть
звездой.
Hear
you
wanna
be
a
star,
huh?
Слышал,
ты
хочешь
стать
звездой,
а?
Think
you
got
what
it
takes
to
make
it
large,
huh?
Думаешь,
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
чтобы
сделать
его
большим,
а?
Don't
even
know
who
you
are,
huh?
Даже
не
знаю,
кто
ты,
а?
You
say
you
wanted
to
learn
it,
huh?
Ты
говоришь,
что
хотел
этому
научиться,
да?
You
say
everybody
feelin'
you,
flesh,
I
hear
'em
Ты
говоришь,
что
все
чувствуют
тебя,
плоть,
я
слышу
их.
What
a
wonderful
tinglin'
feel
in
you
Какое
чудесное
покалывание
в
тебе!
How
straight
are
your
priorities?
So
the
story
goes
Насколько
прямолинейны
ваши
приоритеты?
Chasin'
dreams,
all
they
tellin'
them
is
sacrifice
they
souls
Гоняясь
за
мечтами,
они
только
и
говорят,
что
жертвуют
своими
душами.
You
really
listenin'?
Ты
правда
слушаешь?
Learn
a
lesson
from
these
bros
Выучи
урок
у
этих
братков
Playin'
the
game
it's
heavy
Играть
в
эту
игру
очень
тяжело.
Heatin'
up
and
down
that
road
Нагреваясь
вверх
и
вниз
по
этой
дороге
They
say
the
boy
got
talent
but
he
can't
catch
a
break
Говорят,
у
парня
есть
талант,
но
он
не
может
передохнуть.
He
doin'
everything
he
can
but
he
makin'
mistakes
Он
делает
все,
что
может,
но
совершает
ошибки.
Plus
he
runnin'
with
the
crowd
'cause
he
wanna
be
seen
К
тому
же
он
бежит
с
толпой,
потому
что
хочет,
чтобы
его
видели.
Got
the
tendency
to
follow
instead
of
takin'
the
lead
У
меня
есть
склонность
следовать
за
тобой,
а
не
брать
на
себя
инициативу.
We
in
the
league
of
extraordinary
gentlemen
check
Мы
в
Лиге
экстраординарных
джентльменов.
And
if
you
wanna
play
the
game,
you
got
to
give
'em
the
step
И
если
ты
хочешь
играть
в
эту
игру,
ты
должен
дать
им
шаг
вперед.
Make
no
impression
with
expression
but
you
gotta
be
focused
Не
производи
впечатления
выражением
лица
но
ты
должен
быть
сосредоточен
They
don't
pick
you
for
the
team
just
because
you
the
dopest
Тебя
не
берут
в
команду
только
потому,
что
ты
самый
крутой.
Too
many
niggaz
got
the
game,
twisted
lookin'
for
fame
Слишком
много
ниггеров
ввязались
в
эту
игру,
извращенные,
ищущие
славы.
Instead
of
lovin'
what
they
do
and
makin'
a
name
Вместо
того,
чтобы
любить
то,
что
они
делают,
и
делать
себе
имя.
It's
a
shame
how
they
idolize
the
idiot
box
Просто
позор,
как
они
боготворят
идиотскую
коробку.
Feel
the
pain
in
television,
the
deception
and
shock
Почувствуй
боль
в
телевизоре,
обман
и
шок.
And
when
they
finally
figure
out,
it
ain't
about
what
they
seein'
И
когда
они,
наконец,
поймут,
что
дело
не
в
том,
что
они
видят.
Take
the
money
and
the
toys,
niggaz
still
human
beings
Забирайте
деньги
и
игрушки,
ниггеры
все
еще
люди.
All
of
that
ain't
jack
if
you
ain't
got
the
respect
Все
это
не
Джек,
Если
у
тебя
нет
уважения.
'Cause
a
real
superstar
know
how
to
double
them
checks,
yup
Потому
что
настоящая
суперзвезда
знает,
как
удвоить
чеки,
да
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Я
думаю,
тебе
придется
найти
себя.
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть
звездой,
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
звездой,
ты
хочешь
быть
звездой?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть
звездой.
I
see
women
givin'
they
bodies
like
David
Letterman
love
you
Я
вижу
женщин,
отдающих
свои
тела,
как
Дэвид
Леттерман,
любящих
тебя.
Strugglin'
in
the
hustle,
slangin'
tapes
on
the
internet
avenue
Борюсь
в
суете,
торгую
кассетами
в
интернете.
Get
you
Capitol
shit,
know
how
the
ratchet
do
Получите
вы
Капитолийское
дерьмо,
знаете,
как
это
делают
трещотки
Sorry,
I
was
late
to
tell
you
exactly
what
masters
do
Извините,
я
опоздал
рассказать
вам,
что
именно
делают
мастера.
You
don't
have
to
sell
your
soul,
no
not
anymore
Тебе
не
нужно
продавать
свою
душу,
больше
нет.
Parker
Brothers,
Ouija
board,
I
covered
that
Adam
whore
Братья
Паркер,
Спиритическая
доска,
я
прикрыл
эту
шлюху
Адама.
Niggaz
get
their
labels
but
wait,
it's
a
recession
in
weight
Ниггеры
получают
свои
лейблы,
но
подождите,
это
спад
веса
You
downloadin'
on
all
the
industry's
veterans
Ты
скачиваешь
на
всех
ветеранов
индустрии.
Been
a
star
but
bein'
a
star
don't
pay
the
bills
Был
звездой,
но,
будучи
звездой,
не
платишь
по
счетам.
Know
'bout
the
spinnin'
wheels,
baby
Bizzy
keep
it
real
Знай
о
вращающихся
колесах,
детка,
Биззи,
будь
честна.
Don't
open
battle
seals,
no
matter
who
you
are
Не
открывай
боевые
печати,
кем
бы
ты
ни
был.
Now
get
your
money,
only
Jesus
can
make
you
a
star
А
теперь
бери
свои
деньги,
только
Иисус
может
сделать
тебя
звездой.
I
think
you're
gonna
have
to
find
who
you
are
Думаю,
тебе
придется
найти
себя.
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть
звездой,
A
star,
do
you
wanna
be
a
star?
звездой,
ты
хочешь
быть
звездой?
Can't
find
your
lane
but
you
wanna
be,
wanna
be
a
star
Не
могу
найти
свой
путь,
но
ты
хочешь
быть,
хочешь
быть
звездой.
So
you
wanna
be
a
star,
star
Так
ты
хочешь
быть
звездой,
звездой?
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
So
you
wanna
be
a
star,
star
Так
ты
хочешь
быть
звездой,
звездой?
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryon Mccane, Anthony Henderson, Stanley Howse, Steven Howse, Charles Scruggs, Desmond Sharief Powell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.