Bonecage feat. Dan Bull - Today's the Day You Die (Alone in Space) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonecage feat. Dan Bull - Today's the Day You Die (Alone in Space)




Today's the Day You Die (Alone in Space)
Сегодня тот самый день, когда ты умрёшь (Один в космосе)
I always considered myself a humble individual
Я всегда считал себя скромным парнем,
Dressed in muted colors, haircut was unoriginal
Носил неброскую одежду, причёска без изысков.
Faded in the background of numbers and digital signals
Растворялся на фоне цифр и цифровых сигналов,
Under the radar, may as well have become invisible
Был незаметным, словно становился невидимым.
I just wanted to get on with my job
Я просто хотел спокойно выполнять свою работу,
Feed my family back home, my son and my dog
Чтобы прокормить семью дома: сына и пса.
But it wasn't to be, no, it wasn't my lot
Но этому не суждено было сбыться, увы, не моя планида
'Cause I was summoned to plead my comeuppance with god
Ведь меня вызвали предстать перед божьим судом.
Ooh, looking back maybe I shouldn't have been a stranger
Оглядываясь назад, возможно, мне не стоило быть таким чужаком,
My shipmates saw it as suspicious behavior
Мои товарищи по кораблю сочли такое поведение подозрительным.
And when you think you're in danger, your brain just
И когда думаешь, что тебе угрожает опасность, твой мозг просто
Doesn't consider there could be legitimate ways to explain
Не может предположить, что может быть разумное объяснение
Somebody's not involved in a case that's unsolved
Тому, что кто-то не причастен к нераскрытому делу.
They won't wait till it's cold up in space
Они не будут ждать, пока всё уляжется, ведь мы в космосе,
Where the laws aren't the same as enforced back at base
Где законы не такие, как на базе,
They're not waiting to take it to court, it's unfortunate
Они не станут передавать дело в суд, как это ни печально.
Such a brutal sentence carried out on a decent man
Такой жестокий приговор вынесен порядочному человеку,
He begged and pleaded and tried to make them understand
Он умолял, просил и пытался заставить их понять,
He spoke the truth when all they wanted was a lie
Он говорил правду, когда им нужна была лишь ложь,
The judged him guilty and they sent him off to die
Его признали виновным и отправили на смерть.
Alone in space
Одного в космосе.
They said a corpse had been found, I never saw it
Они сказали, что нашли труп, но я его не видел.
When it was reported I was sat on the toilet
Когда об этом сообщили, я сидел в туалете.
How could I be embroiled and entangled in this scandal?
Как я мог быть замешан в этом скандале,
When I had my trousers down on the ground around me ankles?
Когда у меня были спущены штаны?
By the time I'd left the cubicle I'd get accused of all
Не успел я выйти из кабинки, как меня обвинили во всех
The things of which I knew little, flipping beautiful
Грехах, о которых я почти ничего не знал. Просто прелесть!
My hands were barely dry, they said I might have blood on them
Мои руки были едва ли сухими, а они сказали, что на них может быть кровь.
But I'm an innocent guy, come on, have you forgotten:
Но я невиновен, чёрт возьми, неужели вы забыли:
No opportunity for me to testify, no fair trial
У меня не было возможности дать показания, не было справедливого суда.
Just a death-defying leap and I've run out of air miles
Лишь смертельный прыжок в бездну, а мои мили за перелёты закончились.
No plea for clemency, that isn't their style
Никакой мольбы о пощаде, это не в их стиле.
I just never seem to catch a break, I met be here a while
Мне просто никогда не везёт, похоже, я здесь надолго.
So I guess I'll breathe this oxygen
Что ж, думаю, я буду дышать этим кислородом,
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
No option but to breathe this oxygen
У меня нет другого выбора, кроме как дышать этим кислородом,
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
Such a brutal sentence carried out on a decent man
Такой жестокий приговор вынесен порядочному человеку,
He begged and pleaded and tried to make them understand
Он умолял, просил и пытался заставить их понять,
He spoke the truth when all they wanted was a lie
Он говорил правду, когда им нужна была лишь ложь,
They judged him guilty and they sent him off to die
Его признали виновным и отправили на смерть.
Alone in space
Одного в космосе.
(Such a brutal sentence carried out on a decent man)
(Такой жестокий приговор вынесен порядочному человеку)
So I guess I'll breathe this oxygen
Что ж, думаю, я буду дышать этим кислородом,
(He begged and pleaded and tried to make them understand)
(Он умолял, просил и пытался заставить их понять)
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
(He spoke the truth when all they wanted was a lie)
(Он говорил правду, когда им нужна была лишь ложь)
No option but to breathe this oxygen
У меня нет другого выбора, кроме как дышать этим кислородом,
(They judged him guilty and they sent him off to die)
(Его признали виновным и отправили на смерть)
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
The end you suffer is the ultimate disgrace
Смерть, которую ты примешь это полное бесчестье,
Lost forever and today's the day you die alone in space
Потерянный навеки, и сегодня тот самый день, когда ты умрёшь один в космосе.
They who judge are keen to seal an awful fate
Те, кто судят, стремятся вершить ужасную судьбу,
What a trip it's been, today is the day you die alone in space
Что за путешествие это было, сегодня тот самый день, когда ты умрёшь один в космосе.
So I guess I'll breathe this oxygen
Что ж, думаю, я буду дышать этим кислородом,
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
No option but to breathe this oxygen
У меня нет другого выбора, кроме как дышать этим кислородом,
Today is the day you die alone in space
Сегодня тот самый день, когда ты умрёшь один в космосе.
So I guess I'll breathe this oxygen
Что ж, думаю, я буду дышать этим кислородом,
Until this oxygen just stops again
Пока он не закончится.
No option but to breathe this oxygen
У меня нет другого выбора, кроме как дышать этим кислородом,
Today is the day you die alone in space
Сегодня тот самый день, когда ты умрёшь один в космосе.





Writer(s): Dan Bull, Jeff Dutton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.