Paroles et traduction Bonecage - Sweetpea (Lee's Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetpea (Lee's Song)
Сладость (Песня Ли)
Shot
and
killed
a
senator
Застрелил
сенатора,
For
sleeping
with
my
wife
За
то,
что
спал
с
моей
женой.
Jury
found
me
guilty
Присяжные
признали
меня
виновным,
Gave
me
30
years
to
life
Дали
мне
30
лет
тюрьмы.
Prison-bound,
a
walker
found
its
way
into
the
road
По
дороге
в
тюрьму,
ходячий
оказался
на
дороге.
Surved,
and
flipped,
and
woke
up
in
a
hole
Машина
перевернулась,
и
я
очнулся
в
кювете.
I
crawled
out
of
the
window
Я
выполз
из
окна,
Found
the
officer
was
dead
Обнаружил,
что
офицер
мертв.
He
turned
into
a
zombie
Он
превратился
в
зомби,
So
I
shot
him
in
the
head
Поэтому
я
выстрелил
ему
в
голову.
Escaped
and
jumped
a
fence
Сбежал,
перепрыгнул
через
забор
And
made
my
way
inside
a
home
И
пробрался
в
дом.
Inside
a
drawer
I
found
a
radio
В
ящике
я
нашел
радио.
Well,
hey
there,
little
girl
Эй,
маленькая
девочка,
Tell
me
where'd
your
parents
go?
Скажи
мне,
куда
ушли
твои
родители?
How
did
you
get
by
this
long
surviving
on
your
own?
Как
ты
так
долго
выживала
одна?
Everything
is
okay
now
Теперь
все
в
порядке,
Come
down
from
your
tree
Слезай
с
дерева.
You
don't
have
to
be
alone
Тебе
не
нужно
быть
одной,
Now
you
can
come
with
me
Теперь
ты
можешь
пойти
со
мной.
Hey
there,
Sweetpea
Эй,
Сладость,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
a
team,
just
you
and
me
Мы
команда,
только
ты
и
я.
Together
we'll
survive
Вместе
мы
выживем.
And
even
when
the
walking
dead
are
chewing
through
the
walls
И
даже
когда
ходячие
мертвецы
прогрызут
стены,
I
promise
I
will
keep
you
safe
Я
обещаю,
я
буду
тебя
защищать.
I
promise
not
to
let
you
fall
Я
обещаю,
что
не
дам
тебе
упасть.
And
hey
there,
Sweetpea
И
эй,
Сладость,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
a
team,
just
you
and
me
Мы
команда,
только
ты
и
я.
Together
we'll
survive
Вместе
мы
выживем.
Kenny,
Katjaa,
Duck
and
Glen
Кенни,
Кэтджа,
Дак
и
Глен,
Lilly,
Larry
and
Doug
Лилли,
Ларри
и
Дуг,
Mark
and
Carly,
Chuck
and
Ben
Марк
и
Карли,
Чак
и
Бен,
Omid,
Christa,
Molly
and
Vernon
Омид,
Криста,
Молли
и
Вернон.
All
of
them
were
special
Все
они
были
особенными,
Many
of
them
were
brave
Многие
из
них
были
храбрыми.
But
most
of
them
were
eaten,
Но
большинство
из
них
были
съедены,
Shot,
hacked
to
bits
or
Застрелены,
разрублены
на
куски
или
But
hey
there,
Sweetpea
Но
эй,
Сладость,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
a
team,
just
you
and
me
Мы
команда,
только
ты
и
я.
Together
we'll
survive
Вместе
мы
выживем.
Hey
there,
Sweetpea
Эй,
Сладость,
There's
no
more
time
Времени
больше
нет.
Remember
all
the
things
you've
learned
Помни
все,
чему
ты
научилась,
And
I
know
you'll
survive
И
я
знаю,
ты
выживешь.
Be
sure
to
keep
your
hair
cut
short
Не
забывай
коротко
стричь
волосы
And
always
have
a
gun
И
всегда
имей
при
себе
оружие.
Be
weary
of
the
folks
you
meet
Будь
осторожна
с
людьми,
которых
встречаешь.
Hey
there,
Sweetpea
Эй,
Сладость,
It'
ll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
a
team,
just
you
and
me
Мы
команда,
только
ты
и
я.
Together
we'll
survive
Вместе
мы
выживем.
And
even
when
the
walking
dead
are
chewing
through
the
walls
И
даже
когда
ходячие
мертвецы
прогрызут
стены,
I
promise
I
will
keep
you
safe
Я
обещаю,
я
буду
тебя
защищать.
I
promise
not
to
let
you
fall
Я
обещаю,
что
не
дам
тебе
упасть.
And
hey
there,
Sweetpea
И
эй,
Сладость,
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
We're
a
team,
just
you
and
me
Мы
команда,
только
ты
и
я.
Together
we'll
survive
Вместе
мы
выживем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonecage
Album
Heroes
date de sortie
02-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.