Bones - KeepTellingYourselfThat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - KeepTellingYourselfThat




The boy in the bubble the furthest from trouble
Мальчик в пузыре, самый далекий от неприятностей.
When I look at you its like damn
Когда я смотрю на тебя это как черт возьми
You give me sympathy practically instantly
Ты вызываешь у меня симпатию практически мгновенно.
I feel so bad like how could I be mad
Мне так плохо как будто я могу злиться
You on some shit I don′t want
Ты на каком-то дерьме, которое мне не нужно.
You on some shit I done did
Ты на каком-то дерьме, которое я сделал.
We all got idols but don't feel to high up and fall to untimely end
У всех нас есть кумиры, но мы не чувствуем, что взлетаем высоко и падаем до безвременного конца.
Go ahead out with your friends
Иди гуляй со своими друзьями
Ima stay in and make ends
ИМА оставайся дома и своди концы с концами
Meet like a blind date
Встреча как свидание вслепую
Fuck what the time say
К черту что говорит время
If it ain′t 5 to sesh then I can't
Если это не 5 к сешу то я не могу
You yet to see the best that I can
Тебе еще предстоит увидеть лучшее, что я могу.
Earth will end if bones get uncanned
Земле придет конец, если кости останутся необработанными.
Sherpa lined everything let them see every stain
Шерпа выстелил все, чтобы они видели каждое пятно.
59 everyday burnt to the membrane
59 каждый день сгорел дотла
Flashback slumped in the breezeway
Флэшбэк рухнул на ветру.
Thinkin' I can′t do this shit forever
Я думаю, что не могу заниматься этим дерьмом вечно.
Fuck doing there way ima go my way
К черту все это ИМА иди своей дорогой
100 high ways not long enough for my race
100 высоких путей недостаточно длинны для моей расы
Ima take it further than that
Я зайду еще дальше
All these pussies think they take it further than rap
Все эти киски думают что они идут дальше рэпа
No
Нет
You take it nowhere quick, nobody give a fuck ′bout the money that you get
Ты никуда не торопишься, никому нет дела до денег, которые ты получаешь.
And
И
If you convince yourself any different
Если ты убедишь себя в обратном ...
Its safe to say you gone and been missing
Можно с уверенностью сказать что ты ушел и пропал без вести
Off in a land I could have predicted
В стране, которую я мог бы предсказать.
Molded by thoughts of those who don't get ya
Сформированные мыслями тех, кто не понимает тебя.
The scum has arisen
Подонки восстали.
And no bitch dont tempt me
И нет сука не искушай меня
Cause I have been patiently waiting for my time to lose it
Потому что я терпеливо ждал своего часа чтобы потерять его
Please come and offend me
Пожалуйста, приди и оскорби меня.
Feeling something like Larry David
Чувствую себя как Ларри Дэвид
Observe the world and then i get to shamin′
Понаблюдай за миром, а потом я начну шаманить.
Shit go wrong i'm the one they blamin′
Дерьмо идет не так, как надо, это меня они винят.
While the rest get on stage and they blow it like kramar
В то время как остальные выходят на сцену и взрывают ее как Крамар
Stranger stranger who really stranger
Незнакомец незнакомец кто на самом деле незнакомец
Cause I dont know you but I know my anger
Потому что я не знаю тебя но я знаю свой гнев
Worried about your album say you need more bangers
Беспокоясь о своем альбоме скажи что тебе нужно больше сосисок
Bones never approach that ledge with danger
Кости никогда не приближаются к этому выступу с опасностью.
Say you a star end the conversation
Скажи что ты звезда закончи разговор
Me and my brothers make the constellation
Я и мои братья создаем созвездие.
Ima get it now i'm far from patient can′t sit still I forever go crazy
Я понимаю это сейчас я далек от терпения не могу усидеть на месте я вечно схожу с ума
The store clerk know what I need when I walk in
Продавщица знает, что мне нужно, когда я захожу.
Who bought out the bricks first night that they got in
Кто выкупил кирпичи в первую же ночь, когда они вошли
Who got what they need when they need it i'll drop hints
У кого есть то что им нужно когда им это нужно я буду сыпать намеками
I'm pointing all over like I promise its not him
Я показываю пальцем, как будто обещаю, что это не он.





Writer(s): Vegard Pedersen, Elmo O Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.