Paroles et traduction Bones - Taking out the Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rest
of
the
game
got
me
going
"ha"
like
Juvie
Остальная
часть
игры
заставила
меня
пойти
"ха",
как
в
колонии.
Since
I
dropped
the
block
been
hot,
no
cooling
С
тех
пор,
как
я
сбросил
блок,
было
жарко,
без
охлаждения.
Rent
flexing,
spreading,
stunting
fake
jewelry
Прокат
изгибается,
распространяется,
задерживается
поддельные
украшения.
No
those
ain't
diamonds
never
me
that
you
foolin'
Нет,
это
не
бриллианты,
никогда
меня
не
обманешь.
It's
1997
rock
like
Stairway
To
Heaven
Это
рок
1997
года,
как
Лестница
в
рай.
I
be
at
the
top
waitin
like
somebody
double
dared
me
Я
стою
на
вершине,
жду,
как
будто
кто-то
дважды
осмелился
на
меня.
When
you
never
did
it
before
sometimes
it's
funny
when
you
focus
Когда
ты
никогда
не
делал
этого
раньше,
иногда
забавно,
когда
ты
сосредоточен.
On
the
people
you
know,
watch
them
react
as
you
grow
О
людях,
которых
ты
знаешь,
Смотри,
Как
они
реагируют,
когда
ты
растешь.
Shit
will
never
get
old
to
me
I'm
ingrained
in
the
program
you
see
Дерьмо
никогда
не
состарится
для
меня,
я
укоренился
в
программе,
которую
ты
видишь.
Even
when
I
go
I
don't
leave
when
I
stop
breathin
ill
still
be
right
here
Даже
когда
я
ухожу,
я
не
ухожу,
когда
я
перестаю
дышать,
я
все
еще
здесь.
Turn
around
if
you
need
me
some
words
some
company
Повернись,
если
мне
нужны
слова,
компания.
Still
got
that
blade
under
me
layin
down
but
no
I
don't
sleep
Подо
мной
все
еще
лежит
лезвие,
но
нет,
я
не
сплю.
My
eyes
open
hopin
someone
notice
I
am
the
only
one
Мои
глаза
открыты,
надеюсь,
кто-нибудь
заметит,
что
я
единственный.
Awake
when
they
ain't
but
that's
something
that
can't
be
done
Просыпаются,
когда
их
нет,
но
это
то,
что
нельзя
сделать.
If
no
one's
around
to
hear
it
do
it
ever
truly
happen?
Если
никого
нет
рядом,
чтобы
услышать
это,
действительно
ли
это
происходит?
Says
who?
light
the
blunt
flick
the
ash
and
say
exactly
Кто
сказал?
Зажги
косяк,
подожги
пепел
и
скажи
точно.
I
don't
pop
Xanax
because
pills
are
for
pussies
Я
не
пью
Ксанакс,
потому
что
таблетки
для
кисков.
Never
scared
of
being
human
I
ain't
afraid
of
feeling
feelings
Никогда
не
боялся
быть
человеком,
я
не
боюсь
чувствовать
чувства.
Got
that
anger
got
that
razor
careful
do
not
run
into
it
У
меня
есть
гнев,
у
меня
есть
эта
бритва,
осторожно,
не
сталкивайся
с
этим.
With
the
team
smokin'
mean
I
just
hope
we
run
into
ya
Когда
команда
курит,
я
надеюсь,
мы
встретимся.
Nobody
special,
that's
me
Никого
особенного,
это
я.
Cut
off
your
flow
now
you
got
gangrene
Прекрати
свой
поток,
теперь
у
тебя
гангрена.
You
hit
the
floor
like
they
got
that
beam
Ты
падаешь
на
пол,
как
будто
у
них
есть
луч.
But
I
don't
need
a
bullet
to
leave
em
dead
at
the
scene
Но
мне
не
нужна
пуля,
чтобы
оставить
их
мертвыми
на
месте
преступления.
I
conquer
stompin'
mobbin'
proper
Я
покоряю
толпу
толпы,
как
положено.
Made
my
own
world
like
JK
Rowling
Я
создал
свой
собственный
мир,
как
Джоан
Роулинг.
Sesh
never
stop
while
the
rest
stay
stallin
Сеш
никогда
не
остановится,
пока
остальные
остаются
на
месте.
Ever
since
we
started
every
day
it
get
larger
С
тех
пор,
как
мы
начали,
с
каждым
днем
все
больше.
The
rest
of
the
game
got
me
going
"ha"
like
Juvie
Остальная
часть
игры
заставила
меня
пойти
"ха",
как
в
колонии.
Since
I
dropped
the
block
been
hot,
no
cooling
С
тех
пор,
как
я
сбросил
блок,
было
жарко,
без
охлаждения.
Rent
flexing,
spreading,
stunting
fake
jewelry
Прокат
изгибается,
распространяется,
задерживается
поддельные
украшения.
No
those
ain't
diamonds
never
me
that
you
foolin'
Нет,
это
не
бриллианты,
никогда
меня
не
обманешь.
I
don't
think
for
a
second
that
you
know
what
you're
doing
Я
ни
на
секунду
не
думаю,
что
ты
знаешь,
что
делаешь.
I
don't
think
for
a
second
that
you
know
what
you're
doing
Я
ни
на
секунду
не
думаю,
что
ты
знаешь,
что
делаешь.
When
you
are
an
individual
Когда
ты
человек.
You're
young,
you
make
shitty
rap
music
Ты
молод,
ты
делаешь
дерьмовую
рэп-музыку.
You
take
pills,
you're
going
to
have
the
body
of
a
geriatric
Patient
by
the
time
you're
fucking
25
Ты
принимаешь
таблетки,
у
тебя
будет
тело
гериатрической
пациентки
к
тому
времени,
как
тебе
будет
25.
It's
gonna
be
FUCKING
hilarious
Это
будет
чертовски
весело.
I
don't
wanna
know
what
you
think
Я
не
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
I
don't
wanna
know
what
you
think
Я
не
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
I
don't
wanna
know
what
you
think
Я
не
хочу
знать,
что
ты
думаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.