Paroles et traduction Bones - The Dead Mans Trunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
breathe
wrong
and
trigger
them
all
Я
мог
бы
дышать
неправильно
и
спровоцировать
их
всех.
You
don't
gotta
say
shit
when
you
on
Тебе
не
нужно
ни
хрена
говорить,
когда
ты
в
деле.
Walking
proof
that
a
human
can
do
wrong
Ходячие
доказательства
того,
что
человек
может
ошибаться.
Make
you
an
example,
send
you
home,
like
tell
them
all
Приведу
тебе
пример,
отправлю
домой,
расскажу
всем.
Thought
that
you
could
play
me
for
a
bitch
I
make
a
call
Я
думал,
что
ты
можешь
сыграть
со
мной
ради
сучки,
я
звоню.
No,
it's
not
for
backup,
it's
for
you
to
break
it
down
Нет,
это
не
для
подмоги,
это
для
тебя,
чтобы
сломать
это,
Give
me
what
you
got
cause
I
bet
I
ain't
have
that
Дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
потому
что,
держу
пари,
у
меня
этого
нет.
Ducking
me
like
AFLAC,
I'll
drop
you
like
the
NASDAQ
Уклонившись
от
меня,
как
от
АФЛАКА,
я
брошу
тебя,
как
от
Насдака.
Digital
dash
pad
flash
when
we
pass
that
Вспышка
пусковой
площадки
черточки
цифров
когда
мы
проходим
это.
House
where
you
at
Location
we
done
cashed
that
Дом,
где
ты
был,
мы
обналичили
его.
All
I've
ever
wanted
was
some
face
to
face
contact
Все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
контакт
лицом
к
лицу.
Hold
up,
what
you
say,
bitch,
Bones
didn't
catch
that
Погоди,
что
ты
говоришь,
сука,
Кости
этого
не
поймали.
Straight
facts
quickly
react
bitch
I
push
your
brain
back
Прямые
факты
быстро
реагируют,
сука,
я
отталкиваю
твой
мозг
назад.
Hate
that
we
came
up
ourselves
no
one
can
say
that
Ненавижу,
что
мы
сами
пришли,
никто
не
может
сказать
этого.
Straight
facts
quickly
react
bitch
I
push
your
brain
back
Прямые
факты
быстро
реагируют,
сука,
я
отталкиваю
твой
мозг
назад.
Hate
that
we
came
up
ourselves
no
one
can
say
that
Ненавижу,
что
мы
сами
пришли,
никто
не
может
сказать
этого.
I
am
the
reason
you
buzzin'
I
think
that
you
that
puzzled
Я-причина,
по
которой
ты
жужжишь,
я
думаю,
что
ты
озадачен.
My
boy,
you
have
got
me
confused
Мой
мальчик,
ты
сбил
меня
с
толку.
Thinking
I'll
pull
out
this
hate
for
no
reason
to
aim
it
at
random
and
let
off
a
few
Думаю,
я
вытащу
эту
ненависть
без
причины,
чтобы
прицелиться
в
нее
наугад
и
выпустить
несколько.
I
got
a
trunk
with
a
lock
and
key
that
I
stash
in
the
woods
for
one
day
to
be
used
У
меня
есть
багажник
с
замком
и
ключом,
который
я
прячу
в
лесу
на
один
день.
I
truly
hope
that
somebody
will
stray
far
enough
from
path
and
be
ready
to
view
Я
искренне
надеюсь,
что
кто-то
достаточно
далеко
уйдет
от
пути
и
будет
готов
к
просмотру.
Secrets
unleashed
with
one
twist
of
the
key
Секреты
раскрыты
одним
поворотом
ключа.
Studied
to
the
n-th
degree,
die
and
report
back
to
me
Учился
до
n-ой
степени,
умираю
и
отчитываюсь
передо
мной.
Secrets
unleashed
with
one
twist
of
the
key
Секреты
раскрыты
одним
поворотом
ключа.
Studied
to
the
n-th
degree,
die
and
report
back
to
me
Учился
до
n-ой
степени,
умираю
и
отчитываюсь
передо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.