Bones - The Grandest Nothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - The Grandest Nothing




The Grandest Nothing
Величайшее Ничто
No good for my health, not good to myself, I am no use to anyone
Нехорошо для моего здоровья, нехорошо для меня самого, я никому не нужен.
Rip my eyes out, throw them down, once they hit the ground no seeing you now
Вырву свои глаза, выброшу их вниз, как только они коснутся земли, больше не увижу тебя.
Now I can only trust my reaction, gotta learn to walk without ending up in traffic
Теперь я могу доверять только своей реакции, должен научиться ходить, не попадая под машину.
Lights off just staring at the wall, cut to me, lights on, just nobody home
Свет выключен, просто гляжу в стену, переведите на меня камеру, свет включен, но дома никого нет.
I'm shaking, I'm panicking, seconds I'll never get back
Я дрожу, паникую, секунды, которые я никогда не верну.
'Cause I throw 'em away like some evidence
Потому что я выбрасываю их, как улики.
Ready for reckoning, smoking, no questioning
Готов к расплате, курю, никаких вопросов.
Juice in the mason, make calls like I'm checking in
Сок в банке, звоню, как будто отмечаюсь.
Look at the burial, see the resemblance
Смотрю на погребение, вижу сходство.
Between myself and the ones who I've ended
Между собой и теми, с кем я покончил.
Hope it's to me that they pay no attention
Надеюсь, что именно мне они не обращают внимания.
Shoo 'em away to my dungeon I vanish
Прогоняю их в свое подземелье, исчезаю.
Deadboy, I could never ever stop, no
Мертвец, я никогда не смогу остановиться, нет.
Yelling underground but you making pop songs
Кричу из подполья, а ты делаешь попсу.
I could lie and say you got something going on
Я мог бы соврать и сказать, что у тебя что-то получается.
But since day one, bitch, you got it all wrong
Но с самого первого дня, сука, ты все делаешь неправильно.
Always living in contrast and trying to compare
Всегда живешь в контрасте и пытаешься сравнивать.
Wish they could feel okay in the skin they wear
Хотел бы, чтобы они чувствовали себя комфортно в своей шкуре.
Stomp you in some shoes I ain't drop yet
Растопчу тебя в тапках, которые я еще не дропнул.
Eyes drop to the floor, I'm a hot mess
Глаза опускаются в пол, я в полном беспорядке.
I scream into the night like stop this
Я кричу в ночь: "Останови это".
Every time I do some shit I'm like let's drop this
Каждый раз, когда я делаю какую-то херню, я такой: "Давай это дропнем".
Stomp you in some shoes I ain't drop yet
Растопчу тебя в тапках, которые я еще не дропнул.
Eyes drop to the floor, I'm a hot mess
Глаза опускаются в пол, я в полном беспорядке.
I scream into the night like stop this
Я кричу в ночь: "Останови это".
Every time I do some shit I'm like let's drop this
Каждый раз, когда я делаю какую-то херню, я такой: "Давай это дропнем".
Stomp you in some shoes I ain't drop yet
Растопчу тебя в тапках, которые я еще не дропнул.
Eyes drop to the floor, I'm a hot mess
Глаза опускаются в пол, я в полном беспорядке.
I scream into the night like stop this
Я кричу в ночь: "Останови это".
(Every time I do some shit I'm like let's drop this)
(Каждый раз, когда я делаю какую-то херню, я такой: "Давай это дропнем").






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.