Paroles et traduction Bones - Tim the Toolman Taylor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razor
in
my
motherfucking
trench
coat
Бритва
в
моем
чертовом
плаще.
Timothy
the
Tool
Man
Taylor
Тимоти,
инструмент,
человек,
Тэйлор.
Never
see
my
face
like
I
live
next
door
Никогда
не
вижу
своего
лица,
как
живу
по
соседству.
Equipped
one
click
and
I'm
ready
to
swiftly
let
this
vest
blow
Оборудовал
один
щелчок,
и
я
готов
быстро
позволить
этому
жилету
взорваться.
Better
get
back
when
I
let
it
go
Лучше
вернись,
когда
я
все
отпущу.
Dead
man's
switch
in
active
mode
Переключатель
мертвеца
в
активном
режиме.
Motherfucker
talk
a
lot
of
shit
Ублюдок,
говори
много
дерьма.
Till
I
reach
through
the
mist
and
they
flip
Пока
я
не
доберусь
до
тумана,
и
они
не
перевернутся.
Flee
from
the
scene
not
a
word
plead
the
fifth
Беги
со
сцены,
ни
слова
не
умоляй,
пятое.
You
don't
see
Bones
but
he
see
you
bitch
Ты
не
видишь
костей,
но
он
видит
тебя,
сука.
You
are
not
alone
I
can
feel
your
breath
Ты
не
одинок,
я
чувствую
твое
дыхание.
Summon
me
from
ash
maybe
I
will
let
you
live
Позови
меня
из
пепла,
может,
я
позволю
тебе
жить.
The
legend
of
the
underground
tell
you
what
it
is
Легенда
о
подполье
расскажет
вам,
что
это
такое.
To
land
in
the
sky
leaping
out
of
the
abyss
Приземлиться
в
небо,
выпрыгнув
из
пропасти.
Dying
slow,
dying
slow,
eyes
low,
eyes
low
Умираю
медленно,
умираю
медленно,
глаза
низко,
глаза
низко.
Repeat
the
phrase
I
love
you
until
I
turn
into
a
ghost
Повторяй
фразу
"Я
люблю
тебя",
пока
не
превращусь
в
призрака.
Dying
slow,
dying
slow,
eyes
low,
eyes
low
Умираю
медленно,
умираю
медленно,
глаза
низко,
глаза
низко.
Repeat
the
phrase
I
love
you
until
I
turn
into
a
ghost
Повторяй
фразу
"Я
люблю
тебя",
пока
не
превращусь
в
призрака.
BONES
on
the
block
again,
now
they
on
the
asphalt
Кости
снова
на
районе,
теперь
они
на
асфальте.
Soon
as
I
get
to
snappin',
I
don't
just
pass
I
overlap
y'all
Как
только
я
доберусь
до
снаппина,
я
не
просто
прохожу
мимо,
я
перекрываю
вас
всех.
BONES
on
the
block
again,
now
they
on
the
asphalt
Кости
снова
на
районе,
теперь
они
на
асфальте.
Soon
as
I
get
to
snappin',
I
don't
just
pass
I
overlap
y'all
Как
только
я
доберусь
до
снаппина,
я
не
просто
прохожу
мимо,
я
перекрываю
вас
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.