Bones - Tim the Toolman Taylor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - Tim the Toolman Taylor




Razor in my motherfucking trench coat
Бритва в моем чертовом плаще.
Timothy the Tool Man Taylor
Тимоти, инструмент, человек, Тэйлор.
Never see my face like I live next door
Никогда не вижу своего лица, как живу по соседству.
Equipped one click and I'm ready to swiftly let this vest blow
Оборудовал один щелчок, и я готов быстро позволить этому жилету взорваться.
Better get back when I let it go
Лучше вернись, когда я все отпущу.
Dead man's switch in active mode
Переключатель мертвеца в активном режиме.
Motherfucker talk a lot of shit
Ублюдок, говори много дерьма.
Till I reach through the mist and they flip
Пока я не доберусь до тумана, и они не перевернутся.
Flee from the scene not a word plead the fifth
Беги со сцены, ни слова не умоляй, пятое.
You don't see Bones but he see you bitch
Ты не видишь костей, но он видит тебя, сука.
You are not alone I can feel your breath
Ты не одинок, я чувствую твое дыхание.
Summon me from ash maybe I will let you live
Позови меня из пепла, может, я позволю тебе жить.
The legend of the underground tell you what it is
Легенда о подполье расскажет вам, что это такое.
To land in the sky leaping out of the abyss
Приземлиться в небо, выпрыгнув из пропасти.
Dying slow, dying slow, eyes low, eyes low
Умираю медленно, умираю медленно, глаза низко, глаза низко.
Repeat the phrase I love you until I turn into a ghost
Повторяй фразу люблю тебя", пока не превращусь в призрака.
Dying slow, dying slow, eyes low, eyes low
Умираю медленно, умираю медленно, глаза низко, глаза низко.
Repeat the phrase I love you until I turn into a ghost
Повторяй фразу люблю тебя", пока не превращусь в призрака.
BONES on the block again, now they on the asphalt
Кости снова на районе, теперь они на асфальте.
Soon as I get to snappin', I don't just pass I overlap y'all
Как только я доберусь до снаппина, я не просто прохожу мимо, я перекрываю вас всех.
BONES on the block again, now they on the asphalt
Кости снова на районе, теперь они на асфальте.
Soon as I get to snappin', I don't just pass I overlap y'all
Как только я доберусь до снаппина, я не просто прохожу мимо, я перекрываю вас всех.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.