Bones - ColdSideOfThePillow - traduction des paroles en russe

ColdSideOfThePillow - Bonestraduction en russe




ColdSideOfThePillow
ХолоднаяСторонаПодушки
On the road I don't know what I'm chasing (chasing)
В дороге, я не знаю, за чем гонюсь (гонюсь)
All I know is I'ma go 'till I'm ancient (ancient)
Знаю лишь, что буду гнаться, пока не состарюсь (состарюсь)
I remember cold nights in the basement (basement)
Помню холодные ночи в подвале (подвале)
Synthetic drugs, fake friends, Howell ain't shit (ain't)
Синтетические наркотики, фальшивые друзья, Хауэлл дерьмо (дерьмо)
Writing messages begging for a placement (place)
Писал сообщения, умоляя о месте (месте)
If I don't fuck with you then you just need to face it (face)
Если ты мне не нравишься, просто смирись с этим (смирись)
'Fore 19 minus 5 I'ma face it (face it)
До девятнадцати минус пять я с этим смирюсь (смирюсь)
Way too cashed get off my line with that fake shit (ah)
Слишком много наличных, отвали от меня со своей фальшью (а)
They pretend and I can tell by who they hang with
Они притворяются, и я вижу это по тому, с кем они тусуются
You are a reflection of the trash that you stay with (stay with)
Ты отражение того мусора, с которым водишься (водишься)
You can press me for my life I won't say shit (say shit)
Можешь давить на меня всю жизнь, я ничего не скажу (не скажу)
Bitch, for my team, watch me die like life ain't shit (what)
Сука, ради моей команды, смотри, как я умру, будто жизнь ничто (что)
There I go, there I go slamming caddie doors
Вот я иду, вот я иду, хлопаю дверью кадиллака
You stay with hoes for you no sympathy inside these bones (ah)
Ты якшаешься с шлюхами, поэтому никакого сочувствия в этих костях (а)
Like dismissing drawing magic trying to evolve
Как будто отказываешься от магии рисования, пытаясь эволюционировать
You always move without your heart you need money involved
Ты всегда действуешь без сердца, тебе нужны только деньги
Fall, fall, you gone fall off
Упадёшь, упадёшь, ты сорвёшься
Fall, fall, you gone fall off
Упадёшь, упадёшь, ты сорвёшься
Fall, fall, you gone fall off
Упадёшь, упадёшь, ты сорвёшься
Fall, fall, you gone fall off
Упадёшь, упадёшь, ты сорвёшься
What, yeah, SESH
Что, да, SESH





Writer(s): elmo o'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.