Paroles et traduction Bones - D-19
Walking
with
Bones,
so
you
already
know
Хожу
с
костями,
так
что
ты
уже
знаешь.
Take
'em
back
home,
to
the
roads
that
I
know
Отведи
их
домой,
к
дорогам,
которые
я
знаю.
Sleep
where
you
sleep,
and
you
die
where
you
born
Спи
там,
где
спишь,
и
умри
там,
где
родился.
Fuck
what
you
know,
and
fuck
what
you've
been
told
К
черту
то,
что
ты
знаешь,
и
к
черту
то,
что
тебе
говорили.
Shaved
hair
running
through
the
snow,
boy
with
the
frostbit
skull
Бритые
волосы
бегут
по
снегу,
мальчик
с
обмороженным
черепом.
Now
back
to
tell
'em
once
more,
the
young
white
mac
came
back
with
the
flow
А
теперь
вернемся,
чтобы
сказать
им
еще
раз:
молодой
белый
Мак
вернулся
вместе
с
потоком.
Never
had
money
or
hometown
pride
У
меня
никогда
не
было
денег
и
гордости
за
родной
город.
Every
night
ride,
like
tonight
we
die
Каждую
ночь
мы
едем
верхом,
как
будто
сегодня
ночью
мы
умираем.
Town
fucked
up,
so
the
kids
fucked
up
Город
облажался,
значит,
и
дети
облажались.
Everything
cash,
from
the
views
to
the
drugs
Все
наличное,
от
вида
до
наркотиков.
Looking
at
the
world
only
way
they
know
how
Они
смотрят
на
мир
только
так,
как
умеют.
Throw
away
your
time
til
they
throw
you
in
the
ground
Растрачивай
свое
время,
пока
тебя
не
бросят
в
землю.
I
don't
like
you
I
don't
like
your
friends
Ты
мне
не
нравишься
твои
друзья
мне
не
нравятся
I
hope
you
never
like
me,
let's
not
pretend
Надеюсь,
я
тебе
никогда
не
нравлюсь,
давай
не
будем
притворяться.
Looking
at
the
ones
at
the
so
called
top
Смотрю
на
тех,
кто
на
так
называемой
вершине.
Looking
at
us
for
the
so
called
props
Глядя
на
нас
в
поисках
так
называемого
реквизита
Try
to
take
sound,
but
you
can't
take
style
Попробуйте
взять
звук,
но
вы
не
можете
взять
стиль.
Can't
replicate
nothing
that
we
done,
get
around
Не
могу
повторить
ничего
из
того,
что
мы
сделали,
обойти
стороной.
Move
up
out
the
way,
kill
yourself
today
Убирайся
с
дороги,
убей
себя
сегодня
же.
I
hope
you
know
the
money
that
you
makin'
ain't
a
thing
bitch
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
- это
не
пустяк,
сука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmo O'connor, Vegard Pedersen
Album
Powder
date de sortie
11-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.