Bones - JustAnotherDayAtTheOffice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - JustAnotherDayAtTheOffice




JustAnotherDayAtTheOffice
ОчереднойДеньВОфисе
Been a freak since Creep
Чудной был еще с песни Creep
Still a man from down the street
Всё тот же парень с твоей улицы, детка
That they do not wanna meet, show my teeth and leave you weak
С которым ты не хочешь встречаться, покажу зубы и ты ослабеешь
I don't need no breeze, I don't need no sun
Мне не нужен ветерок, мне не нужно солнце
I don't need no money, I don't need no one
Мне не нужны деньги, мне никто не нужен
Bitch, my time has just been begun, none that I've done can't get redone
Сучка, мое время только началось, всё, что я сделал, можно переделать
Talking them guns like they for fun
Болтают о пушках, как будто это забава
Where I'm from they lose them young
Там, откуда я родом, их теряют молодыми
Hunting rifles in the kitchen, foam cooler in the truck
Охотничьи ружья на кухне, холодильник с пивом в пикапе
They get fucked up and bang, like their time is almost done
Они нажираются и палят, будто их время на исходе
Drink click-clack, then they drop you down
Звук "клик-клак" - и ты на земле, красотка
Think they cute, think they making new sounds
Думают, что милые, думают, что создают новые звуки
Got payed, and they think they're cool now
Получили бабки и думают, что теперь крутые
But that's obligatory, nothing new now
Но это обязательно, ничего нового
Used to this shit
Я к этому привык
Thinking you hard, I've got news for you bitch
Думаешь, ты крутая? У меня для тебя новости, сучка
You're new to this shit
Ты к этому не привыкла
Reaching for me and you're losing a limb
Тянешься ко мне лишишься руки
Bitch, I'm used to this shit
Сучка, я к этому привык
Rewind, eject, send it back
Перемотать, извлечь, отправить обратно
On a hill with a Map in my lap
На холме с картой на коленях
Trace roads with my finger, where they at
Пальцем по дорогам, где же они
Walk the world like I woke up just like that
Хожу по миру, как будто только что проснулся
From this far down, they look just like ants
С такой высоты они выглядят как муравьи
So far from my home I stand
Так далеко от дома я стою
Insignificance, in-admission when I see the roads at first glance
Ничтожество, осознание ничтожности, когда вижу дороги с первого взгляда





Writer(s): Unknown Writer, Elmo O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.