Bones - NoOffense,NoneTaken - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bones - NoOffense,NoneTaken




When you up motherfuckers'll dap you up
Когда ты проснешься, ублюдки, я тебя отпущу.
They'll go behind your back and say it's you that's switchin' up
Они пойдут за твоей спиной и скажут, что это ты меняешься.
I get called a shitty guy, I don't deserve half of it
Меня называют дерьмовым парнем, я не заслуживаю и половины этого.
Like I ain't drop a thousand songs before I made a thousand back
Как будто я не бросил тысячу песен, прежде чем сделал тысячу назад.
I pay it no mind though, 'cause in my head I know
Я не обращаю на это внимания, потому что в моей голове я знаю.
That's just the reflection of insecurities inside though
Это всего лишь отражение неуверенности внутри.
Projected onto me like a screen when they feel entitled
Проецируется на меня, как на экран, когда они чувствуют себя под названием.
They mind goes idle and start spewin' shit to spite you
Они теряют рассудок и начинают извергать дерьмо, чтобы досадить тебе.
But it's alright though, everybody has bad days
Но все в порядке, у всех бывают плохие дни.
Just don't waste away blamin' others for your fate
Просто не трать впустую, виня других за свою судьбу.
You got to get up out your front, move your feet
Ты должен встать впереди, сдвинуть ноги.
Break your fuckin' neck, bob ya' head to the beat
Сломай свою гребаную шею, Боб, голову в такт.
(You know that I can't blame you)
(Ты знаешь, что я не могу винить тебя)
We all goin' through somethin'
Мы все проходим через что-то.
(You know that I can't hate you)
(Ты знаешь, что я не могу ненавидеть тебя)
We all live for the moment
Мы все живем этим мгновением.
Check, check, check it out, check it out
Зацени, зацени, зацени, зацени.
I gotta disconnect, and get away for a while
Я должен отключиться и уйти ненадолго.
Couple solar cells in a duffel bag and I'm out
Пара солнечных батарей в вещевой сумке, и я ухожу.
Few jackets, a canteen, and all my vitamins
Несколько курток, столовая и все мои витамины.
In a cabin with a skylight to let the light in
В каюте со световым люком, чтобы впустить свет.
Sunshine, alpines, grown to the sky
Солнце, Альпины, взросшие до небес.
Wanna do, jump on my boots, and I walk by
Хочу сделать это, запрыгнуть на мои ботинки, и я прохожу мимо.
Don't worry about me, I ain't worry about you
Не волнуйся обо мне, я не волнуюсь о тебе.
Just had to go somewhere where the surroundings are true
Просто нужно было пойти куда-то, где окружение истинно.
Deadman, fresh air, replenish my lungs
Мертвец, свежий воздух, наполни мои легкие.
Gratitude only thing I feel when I'm up
Благодарность-единственное, что я чувствую, когда просыпаюсь.
I got to see the sky today, I get to see the moon tonight
Сегодня я должен увидеть небо, сегодня ночью я увижу Луну.
As soon as I grip the mic, I kill it, how rude am I?
Как только я возьму микрофон, Я убью его, насколько я груб?
(You know that I can't blame you)
(Ты знаешь, что я не могу винить тебя)
We all goin' through somethin'
Мы все проходим через что-то.
(You know that I can't hate you)
(Ты знаешь, что я не могу ненавидеть тебя)
We all live for the moment
Мы все живем этим мгновением.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.