Paroles et traduction BONES feat. Danny Brown - Sean Paul Was Never There to Gimme the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
скрученный
крепко,
Like
some
under
armor
(stop!)
как
некоторые
под
броней
(стоп!)
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
скрученный
крепко,
Like
some
under
armor
(stop!)
как
некоторые
под
броней
(стоп!)
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Playing
with
my
nose
froze
up
the
centre
lost
it
Играя
с
моим
носом,
застыл
в
центре,
потерял
его.
Nigga
say
that
coca-cola
like
a
soul
controller
Ниггер
говорит,
что
кока-кола,
как
душа
контролера.
Hit
a
couple
lines
and
I
told
my
nigga
roll-up
Попал
в
пару
строк,
и
я
сказал
своему
ниггеру
"ролл-ап".
Left
some
blood
on
my
Rollie
when
I
went
and
wiped
my
nose
up
Оставил
немного
крови
на
моей
Ролли,
когда
я
пошел
и
вытер
нос.
It's
a
cold,
cold
world,
gotta
stay
frosty
Это
холодный,
холодный
мир,
должен
оставаться
морозным.
Kinda
hard
for
me
to
keep
these
urges
up
off
me
Мне
трудно
сдерживать
эти
желания.
Demons
on
my
back
and
they
won't
get
off
me
Демоны
на
моей
спине,
и
они
не
уйдут
от
меня.
I
escape
but
in
the
end
it
always
costs
me
Я
убегаю,
но
в
конце
концов
это
всегда
стоит
мне.
God,
I
think
I
lost
Боже,
кажется,
я
проиграл.
Don't
even
know
Даже
не
знаю
...
Scared
what
I'ma
do
so
I
don't
go
out
in
public
Я
боюсь
того,
что
сделаю,
чтобы
не
выйти
на
публику.
I
be
like
fuck!
Я
буду
трахаться!
Nigga
got
some
hoes
up
У
ниггера
есть
шлюхи.
Glass
skins
skis
so
we
all
get
frozed
up
Стеклянные
шкуры
лыж,
так
что
мы
все
замерзаем.
Never
get
enough
Никогда
не
бывает
достаточно.
Can
somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне?
Think
I've
fallen
and
I
can't
get
up
Думаю,
я
упал
и
не
могу
подняться.
Never
get
enough
even
though
it
ain't
right
Никогда
не
бывает
достаточно,
даже
если
это
неправильно.
In
these
dark
times
just
gimme
that
light
В
эти
темные
времена
просто
дай
мне
этот
свет.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Blade
in
my
coat,
I
don't
need
a
scope
Лезвие
в
моем
пальто,
мне
не
нужен
прицел.
Shadow
in
the
snow,
yep,
that's
Bones
Тень
на
снегу,
да,
это
кости.
Never
had
hope,
no,
that's
just
known
Никогда
не
было
надежды,
нет,
это
просто
известно.
Came
from
the
place
where
the
kids
get
smoked
Пришел
из
того
места,
где
курят
дети.
Bitch
you
could
talk
just
don't
double
cross
me
Сука,
ты
могла
бы
заговорить,
только
не
обманывай
меня.
Catch
you
after
eight
like
great
lakes
crossing
Поймаю
тебя
после
восьми,
как
пересечение
Великих
озер.
Buck
knife
on
me,
do
a
little
carving
Положи
на
меня
нож,
сделай
резьбу.
For
my
next
trick,
you
appear
in
the
coffin
Для
моего
следующего
трюка
ты
появляешься
в
гробу.
Render
you
worthless,
life
isn't
perfect
Сделать
тебя
никчемным,
жизнь
не
идеальна.
You
don't
deserve
it,
I
flip
and
invert
ya
Ты
не
заслуживаешь
этого,
я
переворачиваю
и
переворачиваю
тебя.
I
be
that
one,
yeah
the
Witch
that
done
cursed
ya
Я
буду
той
самой,
да,
ведьмой,
что
прокляла
тебя.
Perfer
it
permanent,
forever
hurting
Совершенствуй
его
постоянно,
вечно
причиняя
боль.
Cast
me
a
spell
vanish
behind
the
curtains
Заколдуй
меня,
исчезни
за
занавесками.
Take
on
the
physical
form
of
exertion
Прими
физическую
форму
напряжения.
Remember
the
day
that
we
robbed
the
exursion
Вспомни
день,
когда
мы
ограбили
изгнание.
Easy
to
break
in
when
friends
are
encouraging
Легко
ворваться,
когда
друзья
ободряют.
Needed
deliverance,
got
us
some
cash
Нужно
было
избавление,
мы
получили
немного
денег.
Woke
up
with
rats
fell
asleep
in
the
trash
Проснулся
с
крысами,
заснул
в
мусорном
баке.
I
shut
my
eyes
and
try
to
go
back
Я
закрываю
глаза
и
пытаюсь
вернуться.
Nah
I'm
too
cashed,
can
you
riddle
me
that?
Нет,
я
слишком
обналичен,
можешь
ли
ты
загадать
мне
это?
Sean
Paul
Was
Never
There
To
Gimme
The
Light
Шон
Пол
Никогда
Не
Был
Рядом,
Чтобы
Дать
Мне
Свет.
He
was
too
busy
getting
his
temperature
right
Он
был
слишком
занят,
поднимая
температуру.
Sean
Paul
Was
Never
There
To
Gimme
The
Light
Шон
Пол
Никогда
Не
Был
Рядом,
Чтобы
Дать
Мне
Свет.
He
was
too
busy
getting
his
temperature
right
Он
был
слишком
занят,
поднимая
температуру.
Sean
Paul
Was
Never
There
To
Gimme
The
Light
Шон
Пол
Никогда
Не
Был
Рядом,
Чтобы
Дать
Мне
Свет.
He
was
too
busy
getting
his
temperature
right
Он
был
слишком
занят,
поднимая
температуру.
Sean
Paul
Was
Never
There
To
Gimme
The
Light
Шон
Пол
Никогда
Не
Был
Рядом,
Чтобы
Дать
Мне
Свет.
He
was
too
busy
getting
his
temperature
right
Он
был
слишком
занят,
поднимая
температуру.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Give
me
the
light,
dope
rolled
up
tight
Дай
мне
свет,
дурь,
накатанный
крепко,
Like
some
under
armor
как
некоторые
под
броней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.