Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DarknessFalls
DunkelheitFällt
Addicted
to
the
dark,
let
it
ride
now
Süchtig
nach
der
Dunkelheit,
lass
es
jetzt
laufen
Beamin'
still,
with
the
steel,
let
me
find
out
Immer
noch
am
Leuchten,
mit
dem
Stahl,
lass
mich
rausfinden
Where
you
hide
now,
what
you
lie
about
Wo
du
dich
jetzt
versteckst,
worüber
du
lügst
Game
on
when
it's
on,
bitch,
no
timeout
Spiel
an,
wenn
es
losgeht,
Schlampe,
keine
Auszeit
I'mma
take
you
with
me
to
the
darkside
Ich
nehm'
dich
mit
zur
dunklen
Seite
Where
the
shadows
live,
where
the
fuckin'
sun
die
Wo
die
Schatten
leben,
wo
die
verdammte
Sonne
stirbt
Come
and
find
me,
bitch,
come
and
try
me
Komm
und
find
mich,
Schlampe,
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
Everytime
I
feel
my
pulse
I'm
like
"Don't
remind
me"
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Puls
fühle,
denk
ich
"Erinnere
mich
nicht
daran"
Still
breathin',
yup,
I'm
still
the
heathen
Atme
immer
noch,
jep,
ich
bin
immer
noch
der
Heide
From
SESH,
forever
new,
the
road
of
all
demons
Von
SESH,
für
immer
neu,
der
Weg
aller
Dämonen
Snow
falls
down,
and
we,
we
hibernate
Schnee
fällt
herab,
und
wir,
wir
halten
Winterschlaf
At
the
time
we
was
broke
as
shit,
we
barely
ate
Damals
waren
wir
scheißpleite,
wir
aßen
kaum
Now
I'm
eating
steak
like
a
fuckin'
don
Jetzt
esse
ich
Steak
wie
ein
verdammter
Don
Low-life,
but
I'm
living
upper
echelon
Assi,
aber
ich
lebe
in
der
Oberschicht
Took
a
little
minute,
but
I
think
they
catchin'
on
Hat
'ne
Weile
gedauert,
aber
ich
glaub',
sie
kapieren
es
langsam
Never
trippin'
off
my
haters,
they
can
catch
a
bond
Stress'
mich
nie
wegen
meiner
Hater,
die
können
sich
verpissen
Catch
me
at
the
trapper
posted
at
the
BlizzardCon
Find
mich
beim
Trapper,
gepostet
bei
der
BlizzardCon
Smokin'
thrax,
flippin'
packs
like
that
shit
my
job
Rauche
Thrax,
drehe
Packs,
als
wär's
mein
Job
10
racks
for
a
show,
gave
that
to
my
mom
(cash)
10
Riesen
für
'ne
Show,
hab
das
meiner
Mom
gegeben
(Cash)
Gettin'
money
with
my
family
like
we
in
the
mob
(alright)
Mache
Geld
mit
meiner
Familie,
als
wären
wir
in
der
Mafia
(Alright)
Never
fall,
rock
hard
bitch
I'm
walkin'
tall
(real)
Falle
nie,
steinhart,
Schlampe,
ich
gehe
aufrecht
(Echt)
Trap
nigga,
rock
star
wit'
no
damn
guitar
(yeah)
Trap-Kerl,
Rockstar
ohne
verdammte
Gitarre
(Yeah)
On
the
road
to
success
in
a
stolen
car
(right)
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg
in
einem
gestohlenen
Auto
(Richtig)
People
said
I
wasn't
shit,
but
I
made
it
far
Leute
sagten,
ich
wär'
nichts
wert,
aber
ich
hab's
weit
gebracht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmo O Connor, Vegard Veslelia Pedersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.