Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HateToSayIToldYouSo
HasseEsDirGesagtZuHaben
Five
years
later,
and
they
still
act
the
same
(same)
Fünf
Jahre
später,
und
sie
benehmen
sich
immer
noch
gleich
(gleich)
Talking
bout
them
guns,
but
we
still
yet
to
see
you
bang
(bang)
Reden
über
ihre
Knarren,
aber
wir
haben
dich
noch
nie
schießen
sehen
(bang)
Now
my
Range,
the
same
color
as
I,
sunroof,
looking
at
the
sky
Jetzt
mein
Range,
gleiche
Farbe
wie
ich,
Schiebedach,
schaue
in
den
Himmel
Like
it's
the
day,
the
day
we
die,
I
get
by
Als
ob
es
der
Tag
wär',
der
Tag,
an
dem
wir
sterben,
ich
komm'
klar
Extraterrestrial,
I
feel
like
that
all
my
life
Außerirdisch,
so
fühl'
ich
mich
mein
ganzes
Leben
Took
a
gamble,
threw
the
dice
Hab's
riskiert,
die
Würfel
geworfen
Hit
the
jack
pot,
to
my
surprise
Den
Jackpot
geknackt,
zu
meiner
Überraschung
Now
I'm
rolling
in
it
(hunnits)
Jetzt
schwimm'
ich
drin
(Hunderter)
Sold
out
shows,
I'm
in
Ausverkaufte
Shows,
ich
bin
dabei
But
don't
get
caught
up
in
it
Aber
lass
dich
nicht
davon
mitreißen
The
light
is
yours
for
a
minute
Das
Licht
gehört
dir
für
eine
Minute
But
I
am
more
than
that
ever
Aber
ich
bin
mehr
als
das,
für
immer
Fuck
you
got
to
show
for
it?
Was
zum
Teufel
hast
du
vorzuweisen?
You
can
ride
my
bump,
but
the
whole
way
home
Du
kannst
auf
meiner
Welle
reiten,
aber
den
ganzen
Weg
nach
Hause
I
got
the
tow
for
it
Hab'
ich
den
Abschlepphaken
dafür
I
keep
that
metal
with
me
Ich
hab'
das
Metall
bei
mir
Make
your
heart
pop,
like
Jiffy
Lässt
dein
Herz
platzen,
wie
Popcorn
That
any
stay
up
in
me,
that
hammer
hit
like
Griffy
Das
bleibt
immer
in
mir,
der
Hammer
schlägt
wie
Griffey
I
can
never
give
a
motherfuck
'bout
who
you
came
with
Es
ist
mir
scheißegal,
mit
wem
du
gekommen
bist
Break
your
chains
whip
Zerreißen
deine
Ketten,
Karre
Fuck
your
whip
and
fuck
your
chain,
bitch
Fick
deine
Karre
und
fick
deine
Kette,
Schlampe
We
gon'
take
that
shit
Wir
werden
den
Scheiß
nehmen
I
done
dominated
the
game,
bitch
Ich
hab'
das
Spiel
dominiert,
Schlampe
Made
my
own
lane,
bitch
Hab'
meine
eigene
Spur
geschaffen,
Schlampe
We
don't
know
you
Wir
kennen
dich
nicht
We
don't
owe
your
ass
a
fucking
thang,
bitch
Wir
schulden
deinem
Arsch
einen
verdammten
Dreck,
Schlampe
Bitch
I'm
selfmade,
plus
I'm
self
paid
Schlampe,
ich
bin
selfmade,
und
ich
bezahle
mich
selbst
Whole
street
tryna
get
with
the
campaign
Die
ganze
Straße
versucht,
bei
der
Kampagne
mitzumachen
Been
had
True
Grit
like
Jon
Wayne
Hatte
schon
immer
wahren
Mut
wie
John
Wayne
Black
tee
with
the
Dickie's,
no
Balmain
Schwarzes
T-Shirt
mit
Dickie's,
kein
Balmain
Ghetto
superstar
when
they
see
me
on
stage
Ghetto-Superstar,
wenn
sie
mich
auf
der
Bühne
sehen
Still
heavy
in
the
streets,
'cause
crime
pays
Immer
noch
schwer
auf
der
Straße
unterwegs,
denn
Verbrechen
zahlt
sich
aus
They
go
against
me,
that's
your
last
day
Wenn
sie
sich
gegen
mich
stellen,
ist
das
dein
letzter
Tag
I'm
a
kill
them
all
slow,
not
the
fast
way
Ich
werde
sie
alle
langsam
töten,
nicht
auf
die
schnelle
Art
Hit
a
lick,
get
away
like
Cascade
Einen
Coup
landen,
abhauen
wie
Cascade
Chopper
cut
his
ass
down
like
a
damn
fade
Der
Chopper
mäht
seinen
Arsch
nieder
wie
ein
verdammter
Fade-Haarschnitt
I'm
a
real
bandit
and
I
won't
change
Ich
bin
ein
echter
Bandit
und
ich
werde
mich
nicht
ändern
Last
Mohican
he
came
with
the
war
paint
Der
letzte
Mohikaner,
er
kam
mit
Kriegsbemalung
Want
blood,
want
war
and
I
want
pain
Will
Blut,
will
Krieg
und
ich
will
Schmerz
Backwoods
full
of
gas
and
the
propane
Backwoods
voll
mit
Gras
und
Propan
Good
with
the
bad
guys
like
Shawshank
Gut
mit
den
bösen
Jungs
wie
in
Shawshank
I'm
just
tryna
do
it
big
like
Tom
Hanks
Ich
versuch'
nur,
es
groß
zu
machen
wie
Tom
Hanks
Yeah,
bitch
Yeah,
Schlampe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Elmo O'connor, Elmo O Connor, Jamal Ashby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.