Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low-res
like,
240p
Niedrig
aufgelöst
wie
240p
Pray
to
the
dead
man,
get
up
on
your
knee
Bete
zum
toten
Mann,
geh
auf
deine
Knie
Lo-Fi
Desert
Eagle
in
the
night
stand
Lo-Fi
Desert
Eagle
im
Nachttisch
I
got
seven
reasons,
I
won't
fight
man
Ich
hab
sieben
Gründe,
Mann,
ich
werde
nicht
kämpfen
Snow
caps
on
my
fingers,
I'm
the
ice
man
Schneekappen
auf
meinen
Fingern,
ich
bin
der
Eismann
The
type
to
shine
without
even
turning
the
lights
on
Der
Typ,
der
scheint,
ohne
überhaupt
das
Licht
anzumachen
Every
flow
is
just
something
for
them
to
bite
off
Jeder
Flow
ist
nur
etwas,
das
sie
nachmachen
können
I
am
the
result
of
never
taking
one
night
off
Ich
bin
das
Ergebnis
davon,
niemals
eine
Nacht
freizunehmen
TeamSESH,
embroidered
on
my
vest
TeamSESH,
auf
meiner
Weste
gestickt
Too
clean,
sterilized,
I'm
Lysol
Zu
sauber,
sterilisiert,
ich
bin
Lysol
Wax
on,
wax
off,
it's
a
test
Wachs
drauf,
Wachs
runter,
es
ist
ein
Test
Fuck
tomorrow
we're
the
next,
show
me
right
now
Scheiß
auf
morgen,
wir
sind
die
Nächsten,
zeig
es
mir
jetzt
sofort
Up,
high,
down,
low,
too
slow
Hoch,
hoch,
runter,
tief,
zu
langsam
Now
I
know
you
can't
hang
with
the
movement
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
mit
der
Bewegung
nicht
mithalten
kannst
I
never
thought
I
would
ever
get
shit
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
was
erreichen
würde
That's
why
I
think
it
came
way
sooner
Deshalb
denke
ich,
es
kam
viel
früher
Made
a
promise
to
myself
I
ain't
gon'
be
broke
again
Habe
mir
selbst
versprochen,
dass
ich
nicht
wieder
pleite
sein
werde
Sticky
hands
from
the
can
Klebrige
Hände
von
der
Dose
Collecting
of
the
rose,
damn
Das
Sammeln
der
Rose,
verdammt
Stolen
foreign,
got
horses
like
Arthur
Morgan
Gestohlener
Ausländer
[Wagen],
hab
Pferde
[PS]
wie
Arthur
Morgan
See
me
in
the
section
with
the
guys
who
important
Siehst
mich
im
Bereich
mit
den
wichtigen
Jungs
Smokin'
on
the
gas
just
freshly
imported
Rauche
das
Benzin
[Gras],
frisch
importiert
Doin
pletho'
with
the
mob,
you
can
get
extorted
Mache
viel
mit
der
Gang,
du
kannst
erpresst
werden
Diamond
necklaces,
dope
boy
Jordans
Diamantketten,
Drogenjungen-Jordans
Cut
a
bitch
off
quick
if
she
get
annoying
Schneide
eine
Schlampe
schnell
ab,
wenn
sie
nervig
wird
I
get
money
in
the
trap
plus
I
get
it
tourin'
Ich
kriege
Geld
im
Trap
[Drogenhaus]
plus
ich
kriege
es
beim
Touren
Smoke
two
fat
blunts
every
single
morning
Rauche
jeden
einzelnen
Morgen
zwei
fette
Blunts
Then
I
fade
away,
up
to
outer
space
Dann
verschwinde
ich,
hoch
ins
Weltall
Always
been
a
reject,
feeling
out
of
place
War
immer
ein
Ausgestoßener,
fühle
mich
fehl
am
Platz
Getting
high
just
to
coat
with
a
day-to-day
Werde
high,
nur
um
mit
dem
Alltag
klarzukommen
Lay
my
soul
on
the
beat
and
the
808
Lege
meine
Seele
auf
den
Beat
und
die
808
Your
bitch
hit
me,
no,
no,
no,
no
Deine
Schlampe
hat
mich
angeschrieben,
nein,
nein,
nein,
nein
Higher,
higher
moving
slow-mo
Höher,
höher,
bewege
mich
in
Zeitlupe
Money
come
and
money
go,
go
Geld
kommt
und
Geld
geht,
geht
I
been
on
this,
solo
dolo
Ich
bin
hier
dran
gewesen,
solo
dolo
Your
bitch
hit
me,
no,
no,
no,
no
Deine
Schlampe
hat
mich
angeschrieben,
nein,
nein,
nein,
nein
Higher,
higher
moving
slow-mo
Höher,
höher,
bewege
mich
in
Zeitlupe
Money
come
and
money
go,
go
Geld
kommt
und
Geld
geht,
geht
I
been
on
this,
solo
dolo
Ich
bin
hier
dran
gewesen,
solo
dolo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmo O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.