Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die by the K
Sterben durch die K
We
the
killas
that's
runnin
your
area
(The
Wir
sind
die
Killer,
die
deine
Gegend
beherrschen
(Die
Killas
the
killas
the
killas
the
killas
the
killas)
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer)
R-r-r-runnin
your
area
R-r-r-rennen
deine
Gegend
I've
been
sellin
some
drugs
in
your
area
Ich
habe
Drogen
in
deiner
Gegend
verkauft
(Drugs
in
your
area
area
area
area
area)
(Drogen
in
deiner
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend)
D-d-d-drugs
in
your
area
D-d-d-Drogen
in
deiner
Gegend
If
I
die
by
the
K
(murda
murda)
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
If
I
die
by
the
AK
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
If
I
die
by
the
K
(murda
murda)
If
I
die
by
the
AKWe
the
killas
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
Wir
sind
die
Killer
That's
runnin
your
area
(The
killas
the
Die
deine
Gegend
beherrschen
(Die
Killer,
die
Killas
the
killas
the
killas
the
killas)
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer)
R-r-r-runnin
your
area
R-r-r-rennen
deine
Gegend
I've
been
sellin
some
drugs
in
your
area
Ich
habe
Drogen
in
deiner
Gegend
verkauft
(Drugs
in
your
area
area
area
area
area)
(Drogen
in
deiner
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend)
D-d-d-drugs
in
your
area
D-d-d-Drogen
in
deiner
Gegend
If
I
die
by
the
K
(murda
murda)
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
If
I
die
by
the
AK
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
If
I
die
by
the
K
(murda
murda)
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
I've
been
sellin
some
drugs
in
your
area
Ich
habe
Drogen
in
deiner
Gegend
verkauft
If
I
die
by
the
AK
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
Did
got
my
mama
through
the
hood
cuz
they
hate
me
Habe
meine
Mama
durch
die
Gegend
gebracht,
weil
sie
mich
hassen
Strapped
up
and
ride
around
like
we
some
hassians
Bewaffnet
und
fahren
herum,
als
wären
wir
Assassinen
Still
wasted
on
the
hunt
for
my
enemies
Immer
noch
auf
der
Jagd
nach
meinen
Feinden
If
you
a
friend
of
my
foe,
you're
my
enemy
Wenn
du
ein
Freund
meines
Feindes
bist,
bist
du
mein
Feind
They
got
me
plottin,
still
thinkin
that
I'm
over
seas
Sie
lassen
mich
Pläne
schmieden,
denken
immer
noch,
dass
ich
in
Übersee
bin
All
ya
hatin
ass
bitches
full
of
jealousy
All
ihr
hasserfüllten
Schlampen
voller
Eifersucht
If
fuck
around
and
try
to
take
me
to
the
old
me
Wenn
ich
dich
verärgere
und
versuche,
mich
zu
meinem
alten
Ich
zurückzubringen
Stick
yo
back
and
represent
like
it's
was
03
Stehe
zu
dir
und
repräsentiere,
als
wäre
es
03
And
before
there
sittin
with
my
automatic
Und
davor
sitze
ich
mit
meiner
Automatik
Full
clip
by
my
side
just
to
let
em
have
it
Volles
Magazin
an
meiner
Seite,
nur
um
es
sie
spüren
zu
lassen
They
ain't
fuckin
with
the
team,
yea
they
old
news
Sie
haben
nichts
mit
dem
Team
zu
tun,
ja,
sie
sind
alte
Neuigkeiten
I
let
em
hate
like
they
supposed
to
Ich
lasse
sie
hassen,
wie
sie
es
sollen
Seen
a
homie
turn
bitch
like
he
supposed
to
Habe
gesehen,
wie
ein
Kumpel
zur
Schlampe
wurde,
wie
er
es
sollte
He
seen
the
money
come,
and
let
the
fame
do
Er
sah
das
Geld
kommen
und
ließ
den
Ruhm
wirken
He
get
no
love
in
the
city
if
you
ain't
fuckin
with
the
gang
Er
bekommt
keine
Liebe
in
der
Stadt,
wenn
du
nicht
zur
Gang
gehörst,
Süße
Gettin
fame
over
everythin
Ruhm
geht
über
alles
(KING
LIL
G)
(KING
LIL
G)
We
the
killas
that's
runnin
your
area
(The
Wir
sind
die
Killer,
die
deine
Gegend
beherrschen
(Die
Killas,
the
killas,
the
killas,
the
killas,
the
killas)
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer)
R-r-r-runnin
your
area
R-r-r-rennen
deine
Gegend
I've
been
sellin
some
drugs
in
your
area
Ich
habe
Drogen
in
deiner
Gegend
verkauft
(Drugs
in
your
area
area
area
area
area)
(Drogen
in
deiner
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend)
D-d-d-drugs
in
your
area
D-d-d-Drogen
in
deiner
Gegend
If
I
die
by
the
K
(murda,
murda)
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
If
I
die
by
the
AK
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
If
I
die
by
the
K
(murda,
murda)
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
(Mord,
Mord)
If
I
die
by
the
AK
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
(KING
LIL
G)
(KING
LIL
G)
Imma
murder
everythang
Ich
werde
alles
ermorden
They
call
me
Al
Pachino,
man
I
know
bout
the
murder
game
Sie
nennen
mich
Al
Pacino,
Mann,
ich
kenne
mich
mit
Mord
aus
And
I
know
bout
the
co-caine
Und
ich
kenne
mich
mit
Kokain
aus
If
it
look
like
the
fish
gill
plug,
tell
me
okay
Wenn
es
wie
Fischkiemen
aussieht,
sag
mir
Bescheid,
okay
Now
we
got
a
hunnit
Bend
Oz
Jetzt
haben
wir
hundert
Bend
Oz
I
want
my
homie
Bonez
now
I'm
at
San
Fernando
Ich
will
meinen
Kumpel
Bonez,
jetzt
bin
ich
in
San
Fernando
Ain't
nuttin
that
you
can
handle
Es
gibt
nichts,
was
du
bewältigen
kannst,
Kleine
My
music
on
the
charts
but
I
be
still
in
the
trap
tho
Meine
Musik
ist
in
den
Charts,
aber
ich
bin
immer
noch
im
Geschäft
I
got
a
couple
bitches
in
a
couple
different
states
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
in
ein
paar
verschiedenen
Staaten
I
got
a
couple
muthafuckas
hatin
on
me
everyday
Ich
habe
ein
paar
Mistkerle,
die
mich
jeden
Tag
hassen
I
got
a
bandana
keep
it
always
on
the
face
Ich
habe
ein
Kopftuch,
trage
es
immer
im
Gesicht
If
you
think
you
run
the
city,
boy
you
better
relocate
Wenn
du
denkst,
du
beherrschst
die
Stadt,
Junge,
solltest
du
besser
umziehen
She
been
fuckin
with
me
cuz
my
body
tatted
Sie
hat
mit
mir
rumgemacht,
weil
mein
Körper
tätowiert
ist
My
hood
deep
as
fuck,
man
nobody
panic
Meine
Gegend
ist
verdammt
tief,
Mann,
keine
Panik
On
my
way
to
the
crib
goin
down
Alantic
Auf
dem
Weg
nach
Hause,
Atlantic
runter
We
used
to
be
cool
now
we
goin
at
it
Wir
waren
mal
cool,
jetzt
geraten
wir
aneinander
(KING
LIL
G)
(KING
LIL
G)
We
the
killas
that's
runnin
your
area
(The
Wir
sind
die
Killer,
die
deine
Gegend
beherrschen
(Die
Killas
the
killas
the
killas
the
killas
the
killas)
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer,
die
Killer)
R-r-r-runnin
your
area
R-r-r-rennen
deine
Gegend
I've
been
sellin
some
drugs
in
your
area
Ich
habe
Drogen
in
deiner
Gegend
verkauft
(Drugs
in
your
area,
area,
area,
area
area)
(Drogen
in
deiner
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend,
Gegend)
D-d-d-drugs
in
your
area
D-d-d-Drogen
in
deiner
Gegend
If
I
die
by
the
K
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
If
I
die
by
the
AK
(murda,
murda)
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
(Mord,
Mord)
If
I
die
by
the
K
Wenn
ich
durch
die
K
sterbe
If
I
die
by
the
AK
(murda,
murda)
Wenn
ich
durch
die
AK
sterbe
(Mord,
Mord)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Michael Calzada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.