Bonet de San Pedro - Raska-yú (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bonet de San Pedro - Raska-yú (remastered)




Raska-yú (remastered)
Раскайю (ремастеринг)
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
serás un cadáver nada más.
Ты будешь всего лишь трупом.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Oigan la historia que contóme un día
Послушай историю, что рассказал мне однажды
El viejo enterrador de la comarca.
Старый могильщик из нашего края.
Que era un viejo al que la suerte impía
Был старик, у которого злая судьба
Su único bien arrebató la Parca.
Единственное благо отняла Парка.
Todas las noches iba al cementerio
Каждую ночь он ходил на кладбище
A visitar la tumba de su hermosa
Навещать могилу своей прекрасной.
Y la gente murmuraba con misterio
И люди шептались таинственно:
"Es un muerto escapado de la fosa".
"Это мертвец, сбежавший из могилы".
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
serás un cadáver nada más.
Ты будешь всего лишь трупом.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Hizo amistad con muchos esqueletos
Он подружился со многими скелетами,
Que salían bailando una sardana
Что выходили танцевать сардану,
Mezclando sus voces de ultratumba
Смешивая свои голоса из могилы
Con el croado de alguna rana.
С кваканьем какой-нибудь лягушки.
Los pobrecitos iban mal vestidos
Бедняжки были плохо одеты,
Con sábanas que ad hoc habían robado,
В простынях, которые украли по случаю,
Y el guardián se decía con recelo
И сторож говорил себе с опаской:
"Estos muertos se me han revolucionado".
"Эти мертвецы у меня подняли бунт".
Es bastante tetrica la historia
Довольно мрачная история,
Los fuegos fatuos se meten en el lio
Блуждающие огоньки вмешиваются в дело,
Armando con sus luces tenebrosas
Создавая своими зловещими огнями
Un cacao de padre, hijo y señor mío.
Полную неразбериху, ей-богу.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
serás un cadáver nada más.
Ты будешь всего лишь трупом.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.
serás un cadáver nada más.
Ты будешь всего лишь трупом.
Rascayú, cuando mueras que harás tú.
Раскайю, когда умрешь, что будешь делать ты.





Writer(s): Pedro Bonet

Bonet de San Pedro - Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
Album
Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
date de sortie
01-01-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.