Paroles et traduction Boney M. - Auld Lang Syne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
days
of
auld
lang
syne?
И
дни
старого
доброго
времени?
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
еще
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
We
twa
hae
run
aboot
the
braes
Мы
с
тобой
бегали
по
склонам
And
pou'd
the
gowans
fine
И
собирали
маргаритки
We've
wander'd
mony
a
weary
foot
Мы
прошли
много
утомительных
миль
Sin'
auld
lang
syne
Со
старого
доброго
времени
We
two
hae
paidled
i'
the
burn
Мы
с
тобой
плескались
в
ручье
Frae
mornin'
sun
till
dine
С
утра
до
обеда
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Но
моря
между
нами
широко
ревели
Sin'
auld
lang
syne
Со
старого
доброго
времени
And
here's
a
hand,
my
trusty
friend
И
вот
рука
моя,
мой
верный
друг
And
gie's
a
hand
o'
thine
И
дай
мне
свою
руку
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
еще
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
days
of
auld
lang
syne?
И
дни
старого
доброго
времени?
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
еще
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
For
auld
lang
syne,
my
dear
За
старое
доброе
время,
мой
дорогой,
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
We'll
take
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
еще
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Farian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.