Paroles et traduction Boney M. - Give It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
come
home
late
at
night
Ты
приходишь
домой
поздно
ночью.
You
tell
me
it's
all
right
Ты
говоришь
мне,
что
все
в
порядке.
But
something
must
be
wrong
Но
что
то
должно
быть
не
так
I
wanna
hold
you
close
Я
хочу
крепко
обнять
тебя.
But
your
reaction
shows
Но
твоя
реакция
очевидна.
You
keep
me
hanging
on
Ты
заставляешь
меня
держаться.
I'm
tired
of
all
your
lies
Я
устал
от
твоей
лжи.
Your
silly
alibies
Твои
глупые
оправдания
Don't
wanna
play
that
game
Не
хочу
играть
в
эту
игру
If
you
don't
know
the
rules
Если
ты
не
знаешь
правил
...
I'll
send
you
back
to
school
Я
отправлю
тебя
обратно
в
школу.
You
put
a
man
to
shame
Ты
опозорила
человека.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
I
know
I'm
not
the
only
one,
only
one
Я
знаю,
что
я
не
единственный,
единственный.
Maybe
you're
the
lonely
one,
lonely
one
Может
быть,
ты
одинок,
одинок.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
'Cause
I
know
you
bring
me
down,
bring
me
down
Потому
что
я
знаю,
что
ты
унижаешь
меня,
унижаешь
меня.
The
lover
of
my
life
Любовник
всей
моей
жизни.
What
happened
to
our
plans
Что
случилось
с
нашими
планами
We've
got
a
one
night
stand
У
нас
свидание
на
одну
ночь.
You'd
better
let
it
be
Лучше
оставь
все
как
есть.
If
there's
another
man
Если
есть
другой
мужчина
...
I'll
do
the
best
I
can
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
To
bring
you
back
to
me
Чтобы
вернуть
тебя
ко
мне.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
I
know
I'm
not
the
only
one,
only
one
Я
знаю,
что
я
не
единственный,
единственный.
Maybe
you're
the
lonely
one,
lonely
one
Может
быть,
ты
одинок,
одинок.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
'Cause
I
know
you
bring
me
down,
bring
me
down
Потому
что
я
знаю,
что
ты
унижаешь
меня,
унижаешь
меня.
The
lover
of
my
life
Любовник
всей
моей
жизни.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
I
know
I'm
not
the
only
one,
only
one
Я
знаю,
что
я
не
единственный,
единственный.
Maybe
you're
the
lonely
one,
lonely
one
Может
быть,
ты
одинок,
одинок.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
'Cause
I
know
you
bring
me
down,
bring
me
down
Потому
что
я
знаю,
что
ты
унижаешь
меня,
унижаешь
меня.
The
lover
of
my
life
Любовник
всей
моей
жизни.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
I
know
I'm
not
the
only
one,
only
one
Я
знаю,
что
я
не
единственный,
единственный.
Maybe
you're
the
lonely
one,
lonely
one
Может
быть,
ты
одинок,
одинок.
Give
it
up,
give
it
up
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого!
I
just
wanna
make
it
stop,
make
it
stop
Я
просто
хочу,
чтобы
это
прекратилось,
прекратилось.
'Cause
I
know
you
bring
me
down,
bring
me
down
Потому
что
я
знаю,
что
ты
унижаешь
меня,
унижаешь
меня.
The
lover
of
my
life
Любовник
всей
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.