Boney M. - Living Like a Moviestar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boney M. - Living Like a Moviestar




Living Like a Moviestar
Жизнь кинозвезды
They got the luxury money can buy
У них есть роскошь, которую можно купить за деньги,
They′re living like kings and queens
Они живут, как короли и королевы,
The whole world's crying whenever they cry
Весь мир плачет, когда они плачут,
They smile when they smile at scenes
Они улыбаются, когда улыбаются в кадре.
What′s left of all that glamour and glory
Что осталось от всего этого блеска и славы,
You find behind the doors in Hollywood
Ты найдешь за дверями в Голливуде.
Living like a moviestar
Живут как кинозвезды,
Tell me how they really are
Скажи мне, каковы они на самом деле?
Prisoners of roles
Пленники ролей,
Until their final curtains fall
Пока не падет их последний занавес.
Living like a moviestar
Живут как кинозвезды,
I don't think I go too far
Не думаю, что я слишком увлеклась,
If I say they're lonely after all
Если скажу, что в конце концов они одиноки.
Too much of everything
Слишком много всего,
Too much to choose
Слишком большой выбор,
They finally lose control
Они окончательно теряют контроль.
Crime and insanity, scandals and booze
Преступления и безумие, скандалы и выпивка,
They′re dying ′fore getting old
Они умирают, не успев состариться.
What's left of all that glamour and glory
Что осталось от всего этого блеска и славы,
You find behind the doors in Hollywood
Ты найдешь за дверями в Голливуде.
Living like a moviestar
Живут как кинозвезды,
Tell me how they really are
Скажи мне, каковы они на самом деле?
Prisoners of roles
Пленники ролей,
Until their final curtains fall
Пока не падет их последний занавес.
Living like a moviestar
Живут как кинозвезды,
I don′t think I go too far
Не думаю, что я слишком увлеклась,
If I say they're lonely after all
Если скажу, что в конце концов они одиноки.
Living like a moviestar
Живут как кинозвезды,
Tell me how they really are
Скажи мне, каковы они на самом деле?
Prisoners of roles
Пленники ролей,
Until their final curtains fall...
Пока не падет их последний занавес...





Writer(s): M. KUNZE, P. BISCHOF, F. FARIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.