Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Chain Gang
Больше никаких кандалов
He
was
black
and
handsome
Он
был
чернокожим
и
красивым,
And
might
might
brave
И
очень
смелым,
Comin'
from
the
backwoods
Выходец
из
глуши,
The
grandson
of
a
slave
Внук
раба.
He
was
caught
for
something
Его
поймали
за
что-то,
They
knew
he'd
never
done
Чего
он
никогда
не
делал,
And
was
diggin'
ditches
И
он
копал
канавы
Out
in
the
burnin'
sun
Под
палящим
солнцем.
Walkin'
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Walking
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Man
he
was
a
giant
Он
был
настоящим
гигантом,
And
iron
he
could
bend
Мог
гнуть
железо,
And
he
swore
he'd
fight
them
И
он
клялся,
что
будет
бороться
с
ними
Down
to
the
bitter
end
До
самого
конца.
Though
he
was
no
talker
Хотя
он
был
не
из
болтливых,
His
burnin'
eyes
would
say
Его
горящие
глаза
говорили:
You
may
keep
on
tryin'
Вы
можете
продолжать
пытаться,
You
can't
hold
me
no
way
Но
вы
не
сможете
удержать
меня.
Walkin'
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Walking
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Then
one
night
he
lay
in
waiting
Однажды
ночью
он
подкараулил,
Hit
the
guard
and
took
the
key
Ударил
охранника
и
забрал
ключ,
And
before
the
others
caught
him
И
прежде
чем
остальные
его
поймали,
He
jumped
out
and
he
was
free
Он
выпрыгнул
и
был
свободен.
He
jumped
out
and
he
was
free
Он
выпрыгнул
и
был
свободен.
He
made
for
the
swamp
lands
Он
направился
к
болотам,
It
seemed
a
hopeless
duel
Это
казалось
безнадежной
схваткой,
They
had
dogs
and
shotguns
У
них
были
собаки
и
ружья,
And
they
were
mighty
cruel
И
они
были
очень
жестоки.
But
they
couldn't
find
him
Но
они
не
смогли
его
найти,
He
was
too
smart
and
strong
Он
был
слишком
умен
и
силен,
Hiding'
in
the
daytime
Прячась
днем,
He
wandered
all
night
long
Он
бродил
всю
ночь
напролет.
Walkin'
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Walking
on
a
chain
gang-No
More
Ходить
в
кандалах
- Больше
никогда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK FARIAN, FRED JAY, RAINER EHRHARDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.