Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Women No Cry
Нет женщины - нет слёз
Take
The
Heat
Off
Me
Сними
с
меня
жар
No
Woman
No
Cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Original
version
1975
by
bob
marley
& the
wailers
Оригинальная
версия
1975
года
от
Bob
Marley
& The
Wailers
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Cause
i
remember
when
we
used
to
sit
Ведь
я
помню,
как
мы
сидели
In
a
government
yard
in
trenchtown
В
государственном
дворе
в
Тренчтауне
Observing
the
hypocrites
Наблюдая
за
лицемерами,
Mingle
with
the
good
people
we
meet
Общающимися
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречали.
Good
friends
we
have,
now
Хорошие
друзья
у
нас
есть
сейчас,
Good
friends
we
have
lost
Хороших
друзей
мы
потеряли
In
this
great
future,
В
этом
прекрасном
будущем
You
can′t
forget
your
past
Ты
не
можешь
забыть
свое
прошлое.
So
dry
your
tears,
i
say
Так
высуши
свои
слезы,
говорю
я.
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Oh
little
darling,
don't
shed
no
tears
О,
милая,
не
лей
слез.
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Cause
i
remember
when
we
used
to
sit
Ведь
я
помню,
как
мы
сидели
In
the
government
yard
in
trenchtown
В
государственном
дворе
в
Тренчтауне,
When
georgie
would
make
the
fire
lights
Когда
Джорджи
разводил
огонь,
I
say,
log
would
burnin′
through
the
nights
Говорю
тебе,
поленья
горели
всю
ночь.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Тогда
мы
варили
кукурузную
кашу,
Of
which
i'll
share
with
you
Которой
я
поделюсь
с
тобой.
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги
- мой
единственный
транспорт,
So
i've
got
to
push
on
thru,
Так
что
я
должен
идти
вперед.
And
while
i′m
gone
И
пока
меня
нет,
Everything
′s
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Everything
's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Everything
′s
gonna
be
alright
now
Теперь
всё
будет
хорошо.
Everything
's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо.
Everything
′s
gonna
be
alright
now
Теперь
всё
будет
хорошо.
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Oh
little
darlin'
don′t
shed
no
tears
О,
милая,
не
лей
слез.
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Oh
little
darlin'
don't
shed
no
tears
О,
милая,
не
лей
слез.
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Said
i
re,
said
i
re,
said
i
remember
Говорю,
говорю,
говорю,
я
помню
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
You
and
i
and
you
and
i
and
you
and
i
Ты
и
я,
и
ты
и
я,
и
ты
и
я
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Cause
i
remember
when
we
used
to
sit
there
Ведь
я
помню,
как
мы
сидели
там
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
In
a
government
yard
В
государственном
дворе
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry,
yeah
Нет
женщины
- нет
слёз,
да
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
(you
sweet
darling)
Нет
женщины
- нет
слёз
(моя
милая)
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry,
yeah
Нет
женщины
- нет
слёз,
да
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry,
yeah
Нет
женщины
- нет
слёз,
да
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
No
woman
no
cry
Нет
женщины
- нет
слёз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Ford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.