Boney M. - The Carnival Is Over (Goodbye True Lover) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boney M. - The Carnival Is Over (Goodbye True Lover)




Say goodbye, my own true lover,
Скажи "прощай", мой истинный возлюбленный,
As we sing a lover′s song.
Пока мы поем песню любви.
How it breaks my heart to leave you,
Как разбивает мне сердце расставание с тобой,
Now the carnival is gone.
Теперь карнавал закончился.
How it breaks my heart to leave you,
Как разбивает мне сердце расставание с тобой,
Now the carnival is gone.
Теперь карнавал закончился.
Say goodbye, my own true lover,
Скажи "прощай", мой истинный возлюбленный,
As we sing a lover's song.
Пока мы поем песню любви.
How it breaks my heart to leave you,
Как разбивает мне сердце расставание с тобой,
Now the carnival is gone.
Теперь карнавал закончился.
High above, the dawn is waking,
Высоко наверху просыпается рассвет,
And my tears are falling rain,
И мои слезы падают дождем.
For the carnival is over;
Ибо карнавал окончен;
We may never meet again.
Мы можем больше никогда не встретиться.
For the carnival is over;
Ибо карнавал окончен;
We may never meet again.
Мы можем больше никогда не встретиться.
##
##
##
##
Like a drum my heart was beating,
Мое сердце билось, как барабан,
And your kiss was sweet as wine.
а твой поцелуй был сладок, как вино.
But the joys of love are fleeting
Но радости любви мимолетны.
For Pierrot and Columbine.
Для Пьеро и Коломбины.
Now the harbour light is calling;
Теперь свет гавани зовет,
This will be our last goodbye.
Это будет наше последнее прощание.
Though the carnival is over,
Хотя карнавал окончен,
I will love you till I die.
Я буду любить тебя до самой смерти.
Say goodbye, my own true lover,
Скажи "прощай", мой истинный возлюбленный,
As we sing a lover′s song.
Пока мы поем песню любви.
How it breaks my heart to leave you,
Как разбивает мне сердце расставание с тобой,
Now the carnival is gone.
Теперь карнавал закончился.
Say goodbye, my own true lover,
Скажи "прощай", мой истинный возлюбленный,
This will be our last goodbye.
Это будет наше последнее "прощай".
Though the carnival is over,
Хотя карнавал окончен,
I will love you till I die.
Я буду любить тебя до самой смерти.
Though the carnival is over,
Хотя карнавал окончен,
I will love you till I die.
Я буду любить тебя до самой смерти.
Though the carnival is over,
Хотя карнавал окончен,
I will love you till I die.
Я буду любить тебя до самой смерти.





Writer(s): FRANK FARIAN, TOM SPRINGFIELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.