Paroles et traduction Boney M. - The Carnival Is Over (Goodbye True Lover)
Say
goodbye,
my
own
true
lover,
Скажи
"прощай",
мой
истинный
возлюбленный,
As
we
sing
a
lover′s
song.
Пока
мы
поем
песню
любви.
How
it
breaks
my
heart
to
leave
you,
Как
разбивает
мне
сердце
расставание
с
тобой,
Now
the
carnival
is
gone.
Теперь
карнавал
закончился.
How
it
breaks
my
heart
to
leave
you,
Как
разбивает
мне
сердце
расставание
с
тобой,
Now
the
carnival
is
gone.
Теперь
карнавал
закончился.
Say
goodbye,
my
own
true
lover,
Скажи
"прощай",
мой
истинный
возлюбленный,
As
we
sing
a
lover's
song.
Пока
мы
поем
песню
любви.
How
it
breaks
my
heart
to
leave
you,
Как
разбивает
мне
сердце
расставание
с
тобой,
Now
the
carnival
is
gone.
Теперь
карнавал
закончился.
High
above,
the
dawn
is
waking,
Высоко
наверху
просыпается
рассвет,
And
my
tears
are
falling
rain,
И
мои
слезы
падают
дождем.
For
the
carnival
is
over;
Ибо
карнавал
окончен;
We
may
never
meet
again.
Мы
можем
больше
никогда
не
встретиться.
For
the
carnival
is
over;
Ибо
карнавал
окончен;
We
may
never
meet
again.
Мы
можем
больше
никогда
не
встретиться.
Like
a
drum
my
heart
was
beating,
Мое
сердце
билось,
как
барабан,
And
your
kiss
was
sweet
as
wine.
а
твой
поцелуй
был
сладок,
как
вино.
But
the
joys
of
love
are
fleeting
Но
радости
любви
мимолетны.
For
Pierrot
and
Columbine.
Для
Пьеро
и
Коломбины.
Now
the
harbour
light
is
calling;
Теперь
свет
гавани
зовет,
This
will
be
our
last
goodbye.
Это
будет
наше
последнее
прощание.
Though
the
carnival
is
over,
Хотя
карнавал
окончен,
I
will
love
you
till
I
die.
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Say
goodbye,
my
own
true
lover,
Скажи
"прощай",
мой
истинный
возлюбленный,
As
we
sing
a
lover′s
song.
Пока
мы
поем
песню
любви.
How
it
breaks
my
heart
to
leave
you,
Как
разбивает
мне
сердце
расставание
с
тобой,
Now
the
carnival
is
gone.
Теперь
карнавал
закончился.
Say
goodbye,
my
own
true
lover,
Скажи
"прощай",
мой
истинный
возлюбленный,
This
will
be
our
last
goodbye.
Это
будет
наше
последнее
"прощай".
Though
the
carnival
is
over,
Хотя
карнавал
окончен,
I
will
love
you
till
I
die.
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Though
the
carnival
is
over,
Хотя
карнавал
окончен,
I
will
love
you
till
I
die.
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Though
the
carnival
is
over,
Хотя
карнавал
окончен,
I
will
love
you
till
I
die.
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK FARIAN, TOM SPRINGFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.