Paroles et traduction Boney M. - Time to Remember
I
tried
so
very
hard
not
to
cry
Я
изо
всех
сил
старалась
не
заплакать.
I
kept
hanging
around
to
forget
all
the
good
things
Я
продолжал
слоняться
вокруг,
чтобы
забыть
все
хорошее.
We
both
used
to
do
Мы
оба
так
делали.
(Time
to
remember
the
nights
without
you)
(Время
вспоминать
ночи
без
тебя)
No,
no,
no
one
can
take
your
place,
how
I
love
Нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место,
как
же
я
люблю
тебя!
I
miss
your
embrace,
I'm
a
prisoner
of
love
Я
скучаю
по
твоим
объятиям,
я
узник
любви.
Waiting
for
you
it's
true
Жду
тебя
это
правда
(Time
to
remember,
I'm
lost
without
you)
(Время
вспомнить,
что
я
потерян
без
тебя)
Time
to
remember
the
nights
without
you)
Время
вспоминать
ночи
без
тебя)
Oh,
let's
get
it
together,
I
know
that
you'll
soon
understand
О,
давай
соберемся
вместе,
я
знаю,
что
ты
скоро
поймешь.
We're
wasting
time
'cause
love's
hard
to
find
Мы
тратим
время
впустую,
потому
что
любовь
трудно
найти.
Oh,
how
could
we
both
be
so
blind?
Oh,
babe
О,
как
мы
оба
могли
быть
такими
слепыми?
I've
been
losing
control,
I've
been
told
Мне
говорили,
что
я
теряю
контроль.
But
I,
I
must
touch
your
soul
Но
я,
я
должен
коснуться
твоей
души.
If
I
go
out
with
you,
I
don't
mind
if
I
do
Если
я
пойду
куда-нибудь
с
тобой,
я
не
возражаю.
(Time
to
remember
I'm
lost
without
you)
(Время
вспомнить,
что
я
потерян
без
тебя)
I
tried
so
very
hard
not
to
cry
Я
изо
всех
сил
старалась
не
заплакать.
I
kept
hanging
around
to
forget
all
the
good
things
Я
продолжал
слоняться
вокруг,
чтобы
забыть
все
хорошее.
We
both
used
to
do
Мы
оба
так
делали.
(Time
to
remember
the
nights
without
you)
(Время
вспоминать
ночи
без
тебя)
No,
no,
no
one
can
take
your
place,
how
I
love
Нет,
нет,
никто
не
может
занять
твое
место,
как
же
я
люблю
тебя!
I
miss
your
embrace,
I'm
a
prisoner
of
love,
waiting
for
you
it's
true
Я
скучаю
по
твоим
объятиям,
я
узник
Любви,
Жду
тебя,
это
правда.
(Time
to
remember
I'm
lost
without
you)
(Время
вспомнить,
что
я
потерян
без
тебя)
Time
to
remember
the
nights
without
you
Время
вспомнить
ночи
без
тебя.
(Time
to
remember
the
nights
without
you)
(Время
вспоминать
ночи
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIETMAR KAWOHL, PETER BISCHOF-FALLENSTEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.