Boney M. - Time to Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boney M. - Time to Remember




I tried so very hard not to cry
Я изо всех сил старалась не заплакать.
I kept hanging around to forget all the good things
Я продолжал слоняться вокруг, чтобы забыть все хорошее.
We both used to do
Мы оба так делали.
(Time to remember the nights without you)
(Время вспоминать ночи без тебя)
No, no, no one can take your place, how I love
Нет, нет, никто не может занять твое место, как же я люблю тебя!
I miss your embrace, I'm a prisoner of love
Я скучаю по твоим объятиям, я узник любви.
Waiting for you it's true
Жду тебя это правда
(Time to remember, I'm lost without you)
(Время вспомнить, что я потерян без тебя)
Time to remember the nights without you)
Время вспоминать ночи без тебя)
Oh, let's get it together, I know that you'll soon understand
О, давай соберемся вместе, я знаю, что ты скоро поймешь.
We're wasting time 'cause love's hard to find
Мы тратим время впустую, потому что любовь трудно найти.
Oh, how could we both be so blind? Oh, babe
О, как мы оба могли быть такими слепыми?
I've been losing control, I've been told
Мне говорили, что я теряю контроль.
But I, I must touch your soul
Но я, я должен коснуться твоей души.
If I go out with you, I don't mind if I do
Если я пойду куда-нибудь с тобой, я не возражаю.
(Time to remember I'm lost without you)
(Время вспомнить, что я потерян без тебя)
I tried so very hard not to cry
Я изо всех сил старалась не заплакать.
I kept hanging around to forget all the good things
Я продолжал слоняться вокруг, чтобы забыть все хорошее.
We both used to do
Мы оба так делали.
(Time to remember the nights without you)
(Время вспоминать ночи без тебя)
No, no, no one can take your place, how I love
Нет, нет, никто не может занять твое место, как же я люблю тебя!
I miss your embrace, I'm a prisoner of love, waiting for you it's true
Я скучаю по твоим объятиям, я узник Любви, Жду тебя, это правда.
(Time to remember I'm lost without you)
(Время вспомнить, что я потерян без тебя)
Time to remember the nights without you
Время вспомнить ночи без тебя.
(Time to remember the nights without you)
(Время вспоминать ночи без тебя)





Writer(s): DIETMAR KAWOHL, PETER BISCHOF-FALLENSTEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.